Translation of "Wirtschaftlichen umfeld" in English
Im
Augenblick
operieren
wir
in
einem
sehr
günstigen
wirtschaftlichen
Umfeld.
At
the
moment
we
are
operating
in
a
very
benign
economic
environment.
Europarl v8
Sie
steht
noch
immer
für
Sicherheit
in
einem
schwierigen
wirtschaftlichen
Umfeld.
It
still
represents
certainty
in
a
difficult
economic
climate.
Europarl v8
Wie
realisiert
man
sowas
im
derzeitigen
wirtschaftlichen
Umfeld?
How
do
you
do
it
within
the
economics
that
we
have
today?
TED2013 v1.1
Im
gegenwärtigen
wirtschaftlichen
Umfeld
ist
dies
besonders
wichtig.
This
is
even
more
important
in
the
current
economic
environment.
TildeMODEL v2018
Im
heutigen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Umfeld
können
Menschen
nicht
ohne
Energie
leben.
Without
energy,
people
cannot
live
in
today’s
economic
and
social
environment.
TildeMODEL v2018
Unternehmertum
blüht
in
einem
günstigen
wirtschaftlichen
Umfeld
auf.
Entrepreneurship
will
flourish
in
a
favourable
business
environment.
TildeMODEL v2018
Die
Reallöhne
haben
sich
nicht
rasch
genug
dem
veränderten
wirtschaftlichen
Umfeld
angepaßt.
Real
wages
did
not
adjust
quickly
to
a
changed
economic
environment.
EUbookshop v2
Die
Agrarproduktion
entwickelt
sich
in
einem
jeden
Mitgliedstaat
der
Gemeinschaft
eigenen
wirtschaftlichen
Umfeld.
Farmers
work
in
economic
settings
which
differ
from
Member
State
to
Member
State.
EUbookshop v2
Eine
Belebung
des
Wachstums
hängt
unter
anderem
vom
wirtschaftlichen
Umfeld
der
Gemeinschaft
ab.
A
revival
of
growth
partly
depends
on
the
Community's
economic
environment.
EUbookshop v2
Sie
ist
in
einem
weltweit
stark
weftbewerbsorientierten
wirtschaftlichen
und
technischen
Umfeld
angesiedelt.
It
is
situated
in
a
highly
competitive
global
economic
and
technological
context:
EUbookshop v2
Zum
wirtschaftlichen
Umfeld
gehörte
u.a.
auch
eine
Mühle
unterhalb
der
Burg.
The
economic
buildings
also
included
a
mill
below
the
castle.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
entwickeln
sich
heute
in
einem
zunehmend
komplexen
wirtschaftlichen
Umfeld....
Companies
grow
nowadays
in
a
more
and
more
complex
economic...
CCAligned v1
Konflikte
im
wirtschaftlichen
Umfeld
sind
nicht
nur
belastend,
sie
kosten
Geld
durch:
Conflicts
in
business
are
not
only
annoying,
they
cost
money:
CCAligned v1
Unternehmen
agieren
in
einem
wirtschaftlichen
und
gesetzlichen
Umfeld,
das
sich
ständig
wandelt.
Companies
are
wont
to
operate
in
in
a
continuously
changing
economic
and
legal
environment.
ParaCrawl v7.1
Das
Geschäftsfeld
Technik
profitiert
weiterhin
von
einem
positiven
wirtschaftlichen
Umfeld
in
allen
Produktbereichen.
Sector
Systems
Construction
and
Engineering
continues
to
benefit
from
a
positive
economic
environment
for
all
product
divisions.
ParaCrawl v7.1
Endress+Hauser
hat
sich
in
einem
unsicheren
wirtschaftlichen
Umfeld
gut
am
Markt
behauptet.
Endress+Hauser
has
stood
its
ground
in
the
market
in
an
uncertain
economic
environment.
ParaCrawl v7.1
Für
2014
erwartet
Mikron
keine
grundlegenden
Veränderungen
im
wirtschaftlichen
Umfeld
der
Gruppe.
We
are
not
expecting
any
fundamental
changes
to
the
economic
environment
of
the
Mikron
Group
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
Unternehmen
das
Labyrinth
Gelegenheiten
im
aktuellen
wirtschaftlichen
Umfeld
zu
ergreifen
navigieren?
How
can
businesses
navigate
the
maze
to
seize
opportunities
in
the
current
economic
environment?
ParaCrawl v7.1
Präventive
und
effiziente
Vorsorgemassnahmen
sind
im
heutigen
wirtschaftlichen
Umfeld
unerlässlich.
Effective
prevention
and
efficient
precautions
are
essential
tools
in
today's
economic
environment.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kinder
leben
in
einem
äußerst
schwierigen
sozialen,
politischen
und
wirtschaftlichen
Umfeld.
These
boys
live
in
a
very
difficult
environment,
from
a
political,
social
and
economic
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Österreich
bietet
neben
einem
stabilen
wirtschaftlichen
Umfeld
auch
sonst
ausgezeichnete
Lebensbedingungen.
As
well
as
a
stable
economic
environment,
Austria
also
offers
excellent
living
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
globale
Reichweite
ist
in
unserem
heutigen
komplexen
wirtschaftlichen
Umfeld
unerlässlich.
The
global
reach
is
essential
in
today's
complex
economic
environment.
ParaCrawl v7.1
In
einem
schwierigen
wirtschaftlichen
Umfeld
beraten
und
vertreten
wir
Bauhaupt-
und
Baunebengewerbe.
In
difficult
economic
environments
we
consult
and
represent
main
and
secondary
contract
work.
ParaCrawl v7.1
All
dies
geschieht
in
einem
wirtschaftlichen
Umfeld,
das
an
ein
Minenfeld
erinnert.
All
this
is
occurring
in
an
economic
environment
that
resembles
a
minefield.
ParaCrawl v7.1
Die
Rate
schwankt
wenig
zur
wirtschaftlichen
Umfeld.
The
rate
fluctuates
little
to
the
economic
environment.
ParaCrawl v7.1
In
einem
insgesamt
als
schwierig
einzustufenden
wirtschaftlichen
Umfeld
ist
dies
von
besonderer
Bedeutung.
In
the
today’s
difficult
economic
environment,
this
is
of
particular
importance.
ParaCrawl v7.1