Translation of "Wirtschaftlichen kreisen" in English

Auch die Begegnungen mit verschiedenen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Kreisen sollten erleichtert werden.
Meetings between people from the economic and social worlds must also be encouraged.
Europarl v8

Er hat 344 Mitglieder aus wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Kreisen der EU-Mitgliedsstaaten.
It has 344 members drawn from economic and social interest groups across EU.
ParaCrawl v7.1

In Batumi, wird sie reden und treffen sich mit Vertretern der Regierung und wirtschaftlichen Kreisen.
In Batumi, they will talk and meet with representatives of government and business circles.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht soll zur Erhöhung der Risikotoleranz, zur Vereinfachung bürokratischer Kontrollmechanismen und zur Schaffung von mehr Vertrauen zu den beteiligten wissenschaftlichen und wirtschaftlichen Kreisen beitragen.
The goal of this report is higher risk tolerance, simplifying the bureaucratic monitoring mechanisms and creating greater confidence in the scientific and business community.
Europarl v8

Zunächst sollte es möglich sein, den administrativen Kontrollprozess zu vereinfachen, was zu mehr Vertrauen gegenüber den wissenschaftlichen und wirtschaftlichen Kreisen führen wird.
It should be possible, to start with, to simplify the administrative control process, which will inspire greater confidence in the scientific and business communities.
Europarl v8

Der Jahresbericht des Europäischen Beobachtungsnetzes ist inzwischen in wissenschaftlichen und wirtschaftlichen Kreisen zu einem anerkannten Referenzdokument geworden.
The annual report of the Observatory has in the meantime become a recognized reference document in scientific and economic circles.
Europarl v8

Dabei darf aber auch nicht vergessen werden, daß diese Regierungen oftmals von Regierungen und politischen und wirtschaftlichen Kreisen der entwickelteren Länder unterstützt und die internationalen Kredite nicht immer ehrlich und ordnungsgemäß verwaltet wurden.
However, it is also necessary to recall the fact that these governments have often enjoyed the support of governments and political and economic groups in the more developed countries, and that the management of international credit has not always been characterized by honesty and fairness.
Europarl v8

Jüngsten Besorgnis erregenden Informationen aus politischen und wirtschaftlichen Kreisen zufolge wird jedoch offenbar wieder darüber nachgedacht, in Rumänien eine neue Goldmine mit Zyanidtechnologie zu eröffnen.
However, according to the latest worrying news in some political and business circles, the idea is once more emerging of opening up a new gold mine with cyanide technology in Romania.
Europarl v8

Einige Reaktionen und Kommentare aus politischen und wirtschaftlichen Kreisen Frankreichs, die in den letzten Tagen zu hören waren, sollten im Übrigen mit mehr Abstand betrachtet werden.
Some of the reactions and remarks heard from French political and economic circles recently would benefit from a more detached analysis.
Europarl v8

Ich trete dafür ein, dass die zuständigen regionalen und nationalen Behörden eng mit den beteiligten wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Kreisen zusammenarbeiten, um lokale Strategiepläne aufzustellen mit dem Ziel der optimalen Nutzung des Wohlstand schaffenden Primärsektors und aller anderen komparativen Vorteile der jeweiligen Region.
I support close collaboration between regional and national authorities and the economic and social players to draw up local strategy plans targeted at making the best possible use of the primary wealth producing sector and any comparative benefits offered by each region.
Europarl v8

All das hat in den politischen und wirtschaftlichen Kreisen, möglicherweise aber noch mehr in der Öffentlichkeit, den Zweifel an der realen Möglichkeit verstärkt, daß eine substantielle Gruppe von Ländern bis zum 30. Juni 1998 die Voraussetzungen für die Zulassung zur Währungsunion erfüllt.
This has helped to create doubt in political and economic circles, which is perhaps even greater among the general public, as to whether a significant group of countries can qualify for admission to monetary union by 30 June 1998.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß hält es für angebracht, diesbezüglich nicht primär aus den Erfahrungen zu schöpfen, die in einem anderen politischen und wirt­schaftlichen Umfeld erworben wurden, sondern auf seinen eigenen Vorschlag für Entwicklungs­abkom­men zwischen der Europäischen Kommission, den Regierungen der Drittländer des Mittel­meer­raums und den wirtschaftlichen und sozialen Kreisen zurückzugreifen.
Rather than referring back to experiences relating to political and economic circumstances very different from those at issue, the Committee would here mention its own proposal for development agreements, to be concluded between the European Commission, the governments of the Mediterranean countries and the economic and social interest groups.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß könnte den nötigen Anstoß zur Schaffung dieser Beobachtungsstelle geben und die Koordination zwischen den verschiedenen wirtschaftlichen und sozialen Kreisen der Institutionen in der Union übernehmen.
The ESC could give the necessary stimulus for the establishment of these observatories, and act as their staging-post with the economic and social interest groups and institutions in the European Union.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß möchte, daß diesem betrüb­lichen Zustand abgeholfen wird, zumal er aufgrund seiner Zusammensetzung und seines Auftrags als beratendes Gremium einen Gesamt­über­blick über die Gemeinschaftspolitiken haben dürfte und bei den an der Regional­ent­wicklung interessierten wirtschaftlichen und sozialen Kreisen eine Multiplikator­funktion erfüllen kann.
The Committee is all the keener to remedy this situation in that, by virtue of its membership and role, the Committee is a consultative body which has an overview of all Community policies and, furthermore, it may act as a go-between with socio-economic groups concerned with regional development.
TildeMODEL v2018

Angesichts der aktiven Rolle dieser Organisationen gegenüber den Verbrauchern und den von ihnen vertretenen wirtschaftlichen und sozialen Kreisen ist der EWSA der Auffassung, dass ihre Stellungnahmen und Vorschläge trotz ihrer lediglich beratenden Funktion gebührend zur Kenntnis genommen und soweit wie möglich berücksichtigt werden sollten.
It feels that, although only providing advice, the opinions and proposals issued by these organisations should be duly taken into consideration as far as possible, bearing in mind the active role they play for the consumers and the economic and social spheres they represent.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß hält es für erforderlich, daß das Projekt "Europa 2000" so rasch wie möglich in einer Form zur Diskussion gestellt wird, die es den wirtschaftlichen und sozialen Kreisen, der Bevölkerung in den Regionen und der breiten Öffentlichkeit insgesamt erlaubt, die Ziele, die auf Gemeinschaftsebene verfolgt werden, kritisch zu verarbeiten und entsprechende Vorschläge und Anregungen mit einzubringen.
The Committee considers it essential to present the Europe 2000 proposals for discussion without delay in a form which will enable economic and social interest groups, the inhabitants of the regions and the general public to assess the objectives pursued at Community level and to make proposals and suggestions.
TildeMODEL v2018

Ergebnisse der Anhörung, die der WSA in wirtschaftlichen und sozialen Kreisen der slowakischen Zivilgesellschaft durchgeführt hat.
Results of the hearing of economic and social organizations and bodies representing civil society, organized by the ESC
TildeMODEL v2018

Es ist absehbar, daß eine Ausarbeitung eines längerfristigen Raumordnungskonzepts und dessen Abstimmung mit den zu beteiligenden Parlamenten, Regierungen und wirtschaftlichen und sozialen Kreisen nur in einem längeren Zeitraum gelingen kann und daher noch nicht als Bestandteil des von der Kommission für den Dezember 1991 angekündigten Folgedokuments "Europa 2000" zu erwarten ist.
It seems likely that a long-term regional development plan can be evolved and agreed with the parliaments, governments and economic and social interests concerned only over a fairly lengthy period and could not, therefore, form part of the Commission's "Europe 2000" follow-up document which is due to be published in December 1991.
TildeMODEL v2018

Die Kommission erstellte eine Mitteilung zu dem Gipfeltreffen und führte intensive Gespräche mit den Vertretern der Zivilgesellschaft (darunter auch mit dem Wirtschafts- und Sozialausschuß und mit den in ihm vertretenen wirtschaftlichen und sozialen Kreisen).
It produced a Communication on the Summit and had extensive consultations with civil society (including the Economic and Social Committee and the economic and social interest groups represented on it).
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahme schlage außerdem vor, daß der Wirtschafts- und Sozialausschuß gemeinsam mit der Kommission in verschiedenen Regionen Treffen durchführt, um die angesprochenen Probleme mit den regionalen wirtschaftlichen und sozialen Kreisen zu erörtern.
It also recommended that the ESC and the Commission hold joint meetings in different regions, in order to discuss the relevant problems with regional socio-economic organizations.
TildeMODEL v2018

Im Laufe des Jahres 1997 hat der WSA seine Tätigkeit im Bereich der Beziehungen zu den sozialen und wirtschaftlichen Kreisen von Drittländern oder von Gruppen von Drittländern stark ausgeweitet.
In 1997 the Committee stepped up its work on relations with socio-economic organizations in individual non-EU countries and groups of non-EU countries.
TildeMODEL v2018

Der Gemischte Beratende Ausschuss nach Absatz 1 erfüllt seine Aufgaben nach Befassung durch den Stabilitäts- und Assoziationsrat oder — was die Förderung des Dialogs zwischen den wirtschaftlichen und sozialen Kreisen betrifft — auf eigene Initiative.
The Joint Consultative Committee referred to in paragraph 1 shall carry out its tasks on the basis of consultation by the Stabilisation and Association Council or, with regard to promoting dialogue between economic and social circles, on its own initiative.
DGT v2019

Die von den regionalen wirtschaftlichen und sozialen Kreisen, der Regierung und dem Landtag vorgebrachten Argumente und Einschätzungen sind auch deshalb von Bedeutung, weil das gesamte Projekt "Europa 2000" nur dann eine Realisierungschance hat, wenn alle Ebenen sich über ihre Arbeitsteilung verständigen und bei der Realisierung ihre Rolle spielen.
The arguments and opinions of the regional economic and social interest groups and the Land Government and Parliament are important because the Europe 2000 project can succeed only if all the parties concerned agree on their respective responsibilities and play their part in its implementation.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Entwicklung des Dialogs zwischen wirtschaftlichen und sozialen Kreisen Mitteleuropas und der Europäischen Union möchte ich den 18. Februar 1997, ein historisches Datum, hervorheben, an dem der erste Gemischte Beratende Ausschuß, und zwar mit Ungarn, eingesetzt wurde.
18 February 1997 was a milestone in the development of dialogue between economic and social interest groups in central European states and in the EU.
TildeMODEL v2018

Die unterschiedlichen Konzepte zur Koregulierung in sozialen und wirtschaftlichen Kreisen können angesichts der dreifachen Herausforderung der Vertiefung, Erweiterung und Globali­sierung einen sinnvollen Beitrag zum besseren Funktionieren des Binnenmarktes leisten.
Diversified co-regulation approaches involving the socio-economic groups can make a valuable contribution to improving the working of the Single Market in facing the three-fold challenge of widening, deepening and globalisation.
TildeMODEL v2018

Dies wäre eine zusätzliche Methode, die Aktivitäten des Programms in den gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Kreisen der Gemeinschaft bekanntzumachen.
By doing so this is a further method of publicising the Programmes activity to the Community's socio economic sectors.
TildeMODEL v2018

Er sei der Ansicht, daß der Ausschuß bei dieser Annäherung eine aktive Rolle spielen und die Schaffung eines Gemischten beratenden Ausschusses WSA/FCES sowie die weitere Pflege der Kontakte mit den wirtschaftlichen und sozialen Kreisen in Chile fordern sollte.
The rapporteur believed that the ESC should take an active part in this process, and called for the establishment of an ESC/FCES Joint Consultative Committee, as well as sustained contacts with Chilean economic and social interest groups.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusam­men­hang verweist der Ausschuß ausdrücklich auf seinen Vorschlag, Entwicklungsabkommen zwischen der Europäischen Kommission, den Regierungen der Mittelmeerpartner und den wirtschaftlichen und sozialen Kreisen zu schließen und im Rahmen eines Entwicklungsplans mit ver­traglich festgelegten handels­politischen Pflichten und finanziel­len Verbindlichkeiten spezifische Ziele zu verfolgen.
Here the Committee would refer specifically to its own proposal for development agreements, concluded between the European Commission, the Governments of the MED countries and the socio-economic interest groups, to be targeted on specific aims forming part of a development plan, with trade-oriented contractual commitments and financial undertakings.
TildeMODEL v2018