Translation of "Wirtschaftlichen kreisen" in English
Auch
die
Begegnungen
mit
verschiedenen
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Kreisen
sollten
erleichtert
werden.
Meetings
between
people
from
the
economic
and
social
worlds
must
also
be
encouraged.
Europarl v8
Er
hat
344
Mitglieder
aus
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Kreisen
der
EU-Mitgliedsstaaten.
It
has
344
members
drawn
from
economic
and
social
interest
groups
across
EU.
ParaCrawl v7.1
In
Batumi,
wird
sie
reden
und
treffen
sich
mit
Vertretern
der
Regierung
und
wirtschaftlichen
Kreisen.
In
Batumi,
they
will
talk
and
meet
with
representatives
of
government
and
business
circles.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
soll
zur
Erhöhung
der
Risikotoleranz,
zur
Vereinfachung
bürokratischer
Kontrollmechanismen
und
zur
Schaffung
von
mehr
Vertrauen
zu
den
beteiligten
wissenschaftlichen
und
wirtschaftlichen
Kreisen
beitragen.
The
goal
of
this
report
is
higher
risk
tolerance,
simplifying
the
bureaucratic
monitoring
mechanisms
and
creating
greater
confidence
in
the
scientific
and
business
community.
Europarl v8
Zunächst
sollte
es
möglich
sein,
den
administrativen
Kontrollprozess
zu
vereinfachen,
was
zu
mehr
Vertrauen
gegenüber
den
wissenschaftlichen
und
wirtschaftlichen
Kreisen
führen
wird.
It
should
be
possible,
to
start
with,
to
simplify
the
administrative
control
process,
which
will
inspire
greater
confidence
in
the
scientific
and
business
communities.
Europarl v8
Der
Jahresbericht
des
Europäischen
Beobachtungsnetzes
ist
inzwischen
in
wissenschaftlichen
und
wirtschaftlichen
Kreisen
zu
einem
anerkannten
Referenzdokument
geworden.
The
annual
report
of
the
Observatory
has
in
the
meantime
become
a
recognized
reference
document
in
scientific
and
economic
circles.
Europarl v8
Dabei
darf
aber
auch
nicht
vergessen
werden,
daß
diese
Regierungen
oftmals
von
Regierungen
und
politischen
und
wirtschaftlichen
Kreisen
der
entwickelteren
Länder
unterstützt
und
die
internationalen
Kredite
nicht
immer
ehrlich
und
ordnungsgemäß
verwaltet
wurden.
However,
it
is
also
necessary
to
recall
the
fact
that
these
governments
have
often
enjoyed
the
support
of
governments
and
political
and
economic
groups
in
the
more
developed
countries,
and
that
the
management
of
international
credit
has
not
always
been
characterized
by
honesty
and
fairness.
Europarl v8
Jüngsten
Besorgnis
erregenden
Informationen
aus
politischen
und
wirtschaftlichen
Kreisen
zufolge
wird
jedoch
offenbar
wieder
darüber
nachgedacht,
in
Rumänien
eine
neue
Goldmine
mit
Zyanidtechnologie
zu
eröffnen.
However,
according
to
the
latest
worrying
news
in
some
political
and
business
circles,
the
idea
is
once
more
emerging
of
opening
up
a
new
gold
mine
with
cyanide
technology
in
Romania.
Europarl v8
Einige
Reaktionen
und
Kommentare
aus
politischen
und
wirtschaftlichen
Kreisen
Frankreichs,
die
in
den
letzten
Tagen
zu
hören
waren,
sollten
im
Übrigen
mit
mehr
Abstand
betrachtet
werden.
Some
of
the
reactions
and
remarks
heard
from
French
political
and
economic
circles
recently
would
benefit
from
a
more
detached
analysis.
Europarl v8
Ich
trete
dafür
ein,
dass
die
zuständigen
regionalen
und
nationalen
Behörden
eng
mit
den
beteiligten
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Kreisen
zusammenarbeiten,
um
lokale
Strategiepläne
aufzustellen
mit
dem
Ziel
der
optimalen
Nutzung
des
Wohlstand
schaffenden
Primärsektors
und
aller
anderen
komparativen
Vorteile
der
jeweiligen
Region.
I
support
close
collaboration
between
regional
and
national
authorities
and
the
economic
and
social
players
to
draw
up
local
strategy
plans
targeted
at
making
the
best
possible
use
of
the
primary
wealth
producing
sector
and
any
comparative
benefits
offered
by
each
region.
Europarl v8
All
das
hat
in
den
politischen
und
wirtschaftlichen
Kreisen,
möglicherweise
aber
noch
mehr
in
der
Öffentlichkeit,
den
Zweifel
an
der
realen
Möglichkeit
verstärkt,
daß
eine
substantielle
Gruppe
von
Ländern
bis
zum
30.
Juni
1998
die
Voraussetzungen
für
die
Zulassung
zur
Währungsunion
erfüllt.
This
has
helped
to
create
doubt
in
political
and
economic
circles,
which
is
perhaps
even
greater
among
the
general
public,
as
to
whether
a
significant
group
of
countries
can
qualify
for
admission
to
monetary
union
by
30
June
1998.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
hält
es
für
angebracht,
diesbezüglich
nicht
primär
aus
den
Erfahrungen
zu
schöpfen,
die
in
einem
anderen
politischen
und
wirtschaftlichen
Umfeld
erworben
wurden,
sondern
auf
seinen
eigenen
Vorschlag
für
Entwicklungsabkommen
zwischen
der
Europäischen
Kommission,
den
Regierungen
der
Drittländer
des
Mittelmeerraums
und
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Kreisen
zurückzugreifen.
Rather
than
referring
back
to
experiences
relating
to
political
and
economic
circumstances
very
different
from
those
at
issue,
the
Committee
would
here
mention
its
own
proposal
for
development
agreements,
to
be
concluded
between
the
European
Commission,
the
governments
of
the
Mediterranean
countries
and
the
economic
and
social
interest
groups.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
könnte
den
nötigen
Anstoß
zur
Schaffung
dieser
Beobachtungsstelle
geben
und
die
Koordination
zwischen
den
verschiedenen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Kreisen
der
Institutionen
in
der
Union
übernehmen.
The
ESC
could
give
the
necessary
stimulus
for
the
establishment
of
these
observatories,
and
act
as
their
staging-post
with
the
economic
and
social
interest
groups
and
institutions
in
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
möchte,
daß
diesem
betrüblichen
Zustand
abgeholfen
wird,
zumal
er
aufgrund
seiner
Zusammensetzung
und
seines
Auftrags
als
beratendes
Gremium
einen
Gesamtüberblick
über
die
Gemeinschaftspolitiken
haben
dürfte
und
bei
den
an
der
Regionalentwicklung
interessierten
wirtschaftlichen
und
sozialen
Kreisen
eine
Multiplikatorfunktion
erfüllen
kann.
The
Committee
is
all
the
keener
to
remedy
this
situation
in
that,
by
virtue
of
its
membership
and
role,
the
Committee
is
a
consultative
body
which
has
an
overview
of
all
Community
policies
and,
furthermore,
it
may
act
as
a
go-between
with
socio-economic
groups
concerned
with
regional
development.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
aktiven
Rolle
dieser
Organisationen
gegenüber
den
Verbrauchern
und
den
von
ihnen
vertretenen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Kreisen
ist
der
EWSA
der
Auffassung,
dass
ihre
Stellungnahmen
und
Vorschläge
trotz
ihrer
lediglich
beratenden
Funktion
gebührend
zur
Kenntnis
genommen
und
soweit
wie
möglich
berücksichtigt
werden
sollten.
It
feels
that,
although
only
providing
advice,
the
opinions
and
proposals
issued
by
these
organisations
should
be
duly
taken
into
consideration
as
far
as
possible,
bearing
in
mind
the
active
role
they
play
for
the
consumers
and
the
economic
and
social
spheres
they
represent.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
hält
es
für
erforderlich,
daß
das
Projekt
"Europa
2000"
so
rasch
wie
möglich
in
einer
Form
zur
Diskussion
gestellt
wird,
die
es
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Kreisen,
der
Bevölkerung
in
den
Regionen
und
der
breiten
Öffentlichkeit
insgesamt
erlaubt,
die
Ziele,
die
auf
Gemeinschaftsebene
verfolgt
werden,
kritisch
zu
verarbeiten
und
entsprechende
Vorschläge
und
Anregungen
mit
einzubringen.
The
Committee
considers
it
essential
to
present
the
Europe
2000
proposals
for
discussion
without
delay
in
a
form
which
will
enable
economic
and
social
interest
groups,
the
inhabitants
of
the
regions
and
the
general
public
to
assess
the
objectives
pursued
at
Community
level
and
to
make
proposals
and
suggestions.
TildeMODEL v2018
Ergebnisse
der
Anhörung,
die
der
WSA
in
wirtschaftlichen
und
sozialen
Kreisen
der
slowakischen
Zivilgesellschaft
durchgeführt
hat.
Results
of
the
hearing
of
economic
and
social
organizations
and
bodies
representing
civil
society,
organized
by
the
ESC
TildeMODEL v2018
Es
ist
absehbar,
daß
eine
Ausarbeitung
eines
längerfristigen
Raumordnungskonzepts
und
dessen
Abstimmung
mit
den
zu
beteiligenden
Parlamenten,
Regierungen
und
wirtschaftlichen
und
sozialen
Kreisen
nur
in
einem
längeren
Zeitraum
gelingen
kann
und
daher
noch
nicht
als
Bestandteil
des
von
der
Kommission
für
den
Dezember
1991
angekündigten
Folgedokuments
"Europa
2000"
zu
erwarten
ist.
It
seems
likely
that
a
long-term
regional
development
plan
can
be
evolved
and
agreed
with
the
parliaments,
governments
and
economic
and
social
interests
concerned
only
over
a
fairly
lengthy
period
and
could
not,
therefore,
form
part
of
the
Commission's
"Europe
2000"
follow-up
document
which
is
due
to
be
published
in
December
1991.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
erstellte
eine
Mitteilung
zu
dem
Gipfeltreffen
und
führte
intensive
Gespräche
mit
den
Vertretern
der
Zivilgesellschaft
(darunter
auch
mit
dem
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
und
mit
den
in
ihm
vertretenen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Kreisen).
It
produced
a
Communication
on
the
Summit
and
had
extensive
consultations
with
civil
society
(including
the
Economic
and
Social
Committee
and
the
economic
and
social
interest
groups
represented
on
it).
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
schlage
außerdem
vor,
daß
der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
gemeinsam
mit
der
Kommission
in
verschiedenen
Regionen
Treffen
durchführt,
um
die
angesprochenen
Probleme
mit
den
regionalen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Kreisen
zu
erörtern.
It
also
recommended
that
the
ESC
and
the
Commission
hold
joint
meetings
in
different
regions,
in
order
to
discuss
the
relevant
problems
with
regional
socio-economic
organizations.
TildeMODEL v2018
Im
Laufe
des
Jahres
1997
hat
der
WSA
seine
Tätigkeit
im
Bereich
der
Beziehungen
zu
den
sozialen
und
wirtschaftlichen
Kreisen
von
Drittländern
oder
von
Gruppen
von
Drittländern
stark
ausgeweitet.
In
1997
the
Committee
stepped
up
its
work
on
relations
with
socio-economic
organizations
in
individual
non-EU
countries
and
groups
of
non-EU
countries.
TildeMODEL v2018
Der
Gemischte
Beratende
Ausschuss
nach
Absatz
1
erfüllt
seine
Aufgaben
nach
Befassung
durch
den
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
oder
—
was
die
Förderung
des
Dialogs
zwischen
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Kreisen
betrifft
—
auf
eigene
Initiative.
The
Joint
Consultative
Committee
referred
to
in
paragraph
1
shall
carry
out
its
tasks
on
the
basis
of
consultation
by
the
Stabilisation
and
Association
Council
or,
with
regard
to
promoting
dialogue
between
economic
and
social
circles,
on
its
own
initiative.
DGT v2019
Die
von
den
regionalen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Kreisen,
der
Regierung
und
dem
Landtag
vorgebrachten
Argumente
und
Einschätzungen
sind
auch
deshalb
von
Bedeutung,
weil
das
gesamte
Projekt
"Europa
2000"
nur
dann
eine
Realisierungschance
hat,
wenn
alle
Ebenen
sich
über
ihre
Arbeitsteilung
verständigen
und
bei
der
Realisierung
ihre
Rolle
spielen.
The
arguments
and
opinions
of
the
regional
economic
and
social
interest
groups
and
the
Land
Government
and
Parliament
are
important
because
the
Europe
2000
project
can
succeed
only
if
all
the
parties
concerned
agree
on
their
respective
responsibilities
and
play
their
part
in
its
implementation.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Entwicklung
des
Dialogs
zwischen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Kreisen
Mitteleuropas
und
der
Europäischen
Union
möchte
ich
den
18.
Februar
1997,
ein
historisches
Datum,
hervorheben,
an
dem
der
erste
Gemischte
Beratende
Ausschuß,
und
zwar
mit
Ungarn,
eingesetzt
wurde.
18
February
1997
was
a
milestone
in
the
development
of
dialogue
between
economic
and
social
interest
groups
in
central
European
states
and
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
unterschiedlichen
Konzepte
zur
Koregulierung
in
sozialen
und
wirtschaftlichen
Kreisen
können
angesichts
der
dreifachen
Herausforderung
der
Vertiefung,
Erweiterung
und
Globalisierung
einen
sinnvollen
Beitrag
zum
besseren
Funktionieren
des
Binnenmarktes
leisten.
Diversified
co-regulation
approaches
involving
the
socio-economic
groups
can
make
a
valuable
contribution
to
improving
the
working
of
the
Single
Market
in
facing
the
three-fold
challenge
of
widening,
deepening
and
globalisation.
TildeMODEL v2018
Dies
wäre
eine
zusätzliche
Methode,
die
Aktivitäten
des
Programms
in
den
gesellschaftlichen
und
wirtschaftlichen
Kreisen
der
Gemeinschaft
bekanntzumachen.
By
doing
so
this
is
a
further
method
of
publicising
the
Programmes
activity
to
the
Community's
socio
economic
sectors.
TildeMODEL v2018
Er
sei
der
Ansicht,
daß
der
Ausschuß
bei
dieser
Annäherung
eine
aktive
Rolle
spielen
und
die
Schaffung
eines
Gemischten
beratenden
Ausschusses
WSA/FCES
sowie
die
weitere
Pflege
der
Kontakte
mit
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Kreisen
in
Chile
fordern
sollte.
The
rapporteur
believed
that
the
ESC
should
take
an
active
part
in
this
process,
and
called
for
the
establishment
of
an
ESC/FCES
Joint
Consultative
Committee,
as
well
as
sustained
contacts
with
Chilean
economic
and
social
interest
groups.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
verweist
der
Ausschuß
ausdrücklich
auf
seinen
Vorschlag,
Entwicklungsabkommen
zwischen
der
Europäischen
Kommission,
den
Regierungen
der
Mittelmeerpartner
und
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Kreisen
zu
schließen
und
im
Rahmen
eines
Entwicklungsplans
mit
vertraglich
festgelegten
handelspolitischen
Pflichten
und
finanziellen
Verbindlichkeiten
spezifische
Ziele
zu
verfolgen.
Here
the
Committee
would
refer
specifically
to
its
own
proposal
for
development
agreements,
concluded
between
the
European
Commission,
the
Governments
of
the
MED
countries
and
the
socio-economic
interest
groups,
to
be
targeted
on
specific
aims
forming
part
of
a
development
plan,
with
trade-oriented
contractual
commitments
and
financial
undertakings.
TildeMODEL v2018