Translation of "Wirres zeug" in English

Ich weiß, ich rede wirres Zeug, Linus.
I know I'm not making much sense, Linus.
OpenSubtitles v2018

Was redest du für wirres Zeug?
What a crazy thing to say.
OpenSubtitles v2018

Wie du schon sagtest: ich rede wirres Zeug.
Well, like you said, it was a crazy thing to say.
OpenSubtitles v2018

Sie ist verrückt, redet wirres Zeug.
She's mad, refuses to talk sense.
OpenSubtitles v2018

Ren, du redest wirres Zeug.
Okay, Ren, you're talking crazy.
OpenSubtitles v2018

Und warum redest du so wirres Zeug?
And why are you talking crazy talk?
OpenSubtitles v2018

Sie hat den ganzen Weg von der Klinik nach Hause wirres Zeug geredet.
She was talking crazy the whole way home from the clinic.
OpenSubtitles v2018

Hey, Nicky, du redest wirres Zeug.
You're talking crazy.
OpenSubtitles v2018

Du hast zwischendrin immer wieder wirres Zeug geredet.
You were talking crazy stuff
OpenSubtitles v2018

Da steht aller Art wirres Zeug drin.
There's all kinds of crazy crap in there.
OpenSubtitles v2018

Er redet wirres Zeug und er hat eine Waffe.
He's talking crazy, and he's got a gun.
OpenSubtitles v2018

Dann kriegte sie Probleme mit dem Atmen und redete wirres Zeug.
And then she started having trouble breathing and not making sense.
OpenSubtitles v2018

Was redest du da für wirres Zeug?
What nonsense are you saying?
OpenSubtitles v2018

Kleines, du bist so müde, du redest wirres Zeug.
Oh, baby, you're so tired, you're not making sense.
OpenSubtitles v2018

Kurz bevor sie starb, hat sie wirres Zeug geredet.
Just before she died, she was delirious. She kept saying...
OpenSubtitles v2018

Man sperrt keinen ein, bloß weil er wirres Zeug redet.
Well, they can't put you away just for saying weird things.
OpenSubtitles v2018

Er redet wirres Zeug, man versteht nichts.
He talks about odd things, it's hard to understand.
OpenSubtitles v2018

Warum redest du so wirres Zeug?
Why are you such a freak?
OpenSubtitles v2018