Translation of "Als zeuge" in English
Sie
waren
als
besonderer
Zeuge
bei
diesem
Treffen
zugegen.
You
were
at
this
meeting
as
a
special
witness.
Europarl v8
Herr
Balfe,
sie
waren
damals
als
Zeuge
vorgeladen.
Mr
Balfe,
I
was
referring
to
when
you
gave
evidence
as
a
witness.
Europarl v8
Jeder
bekommt
so
eine
ehrliche
Spottdrossel
als
Zeuge.
Everybody
gets
this
one,
honest
mockingbird
as
a
witness.
TED2013 v1.1
Er
starb
als
aufrechter
Zeuge
Jesu
Christi.
He
died
as
a
true
witness
of
Jesus
Christ.
Wikipedia v1.0
April
1946
sagte
Rudolf
Höß
als
Zeuge
der
Verteidigung
beim
Nürnberger
Prozess
aus.
He
was
called
as
a
defense
witness
by
Ernst
Kaltenbrunner's
lawyer,
Dr.
Kauffman.
Wikipedia v1.0
Als
Zeuge
vor
Gericht
belastete
er
den
von
Cicero
verteidigten
Publius
Sestius.
His
animosity
towards
Cicero
continued
and
he
appeared
as
a
witness
against
Milo
and
Sestius,
two
of
Cicero's
friends.
Wikipedia v1.0
Ebenso
"Gerhard",
welcher
1248
als
Zeuge
auftritt.
Another
member,
Gerhard,
appears
in
1248
as
a
witness.
Wikipedia v1.0
Tom
wird
wahrscheinlich
als
Zeuge
geladen
werden.
Tom
is
probably
going
to
be
called
as
a
witness.
Tatoeba v2021-03-10
Sprich:
"Allah
genügt
als
Zeuge
gegen
mich
und
euch.
Say:
"God
is
sufficient
as
witness
between
me
and
you."
Tanzil v1
Er
genügt
als
Zeuge
gegen
mich
und
euch.
He
is
sufficient
witness
between
me
and
you.
Tanzil v1
Sag:
Allah
genügt
als
Zeuge
zwischen
mir
und
euch.
Say:
"Sufficient
is
Allah
for
a
witness
between
me
and
you.
Verily!
Tanzil v1
Er
genügt
als
Zeuge
zwischen
mir
und
euch.
He
is
sufficient
witness
between
me
and
you.
Tanzil v1
Sag:
Allah
genügt
zwischen
mir
und
euch
als
Zeuge.
Say
(O
Prophet):
“Allah
suffices
as
a
witness
between
me
and
you.
Tanzil v1
Allah
genügt
als
Zeuge
zwischen
uns
und
euch.
God
suffices
as
a
witness
between
us
and
you.
Tanzil v1
Sprich:
Gott
genügt
als
Zeuge
zwischen
mir
und
euch.
Say:
"God
is
sufficient
as
witness
between
me
and
you."
Tanzil v1