Translation of "Als zeuge" in English

Sie waren als besonderer Zeuge bei diesem Treffen zugegen.
You were at this meeting as a special witness.
Europarl v8

Herr Balfe, sie waren damals als Zeuge vorgeladen.
Mr Balfe, I was referring to when you gave evidence as a witness.
Europarl v8

Jeder bekommt so eine ehrliche Spottdrossel als Zeuge.
Everybody gets this one, honest mockingbird as a witness.
TED2013 v1.1

Er starb als aufrechter Zeuge Jesu Christi.
He died as a true witness of Jesus Christ.
Wikipedia v1.0

April 1946 sagte Rudolf Höß als Zeuge der Verteidigung beim Nürnberger Prozess aus.
He was called as a defense witness by Ernst Kaltenbrunner's lawyer, Dr. Kauffman.
Wikipedia v1.0

Als Zeuge vor Gericht belastete er den von Cicero verteidigten Publius Sestius.
His animosity towards Cicero continued and he appeared as a witness against Milo and Sestius, two of Cicero's friends.
Wikipedia v1.0

Ebenso "Gerhard", welcher 1248 als Zeuge auftritt.
Another member, Gerhard, appears in 1248 as a witness.
Wikipedia v1.0

Tom wird wahrscheinlich als Zeuge geladen werden.
Tom is probably going to be called as a witness.
Tatoeba v2021-03-10

Sprich: "Allah genügt als Zeuge gegen mich und euch.
Say: "God is sufficient as witness between me and you."
Tanzil v1

Er genügt als Zeuge gegen mich und euch.
He is sufficient witness between me and you.
Tanzil v1

Sag: Allah genügt als Zeuge zwischen mir und euch.
Say: "Sufficient is Allah for a witness between me and you. Verily!
Tanzil v1

Er genügt als Zeuge zwischen mir und euch.
He is sufficient witness between me and you.
Tanzil v1

Sag: Allah genügt zwischen mir und euch als Zeuge.
Say (O Prophet): “Allah suffices as a witness between me and you.
Tanzil v1

Allah genügt als Zeuge zwischen uns und euch.
God suffices as a witness between us and you.
Tanzil v1

Sprich: Gott genügt als Zeuge zwischen mir und euch.
Say: "God is sufficient as witness between me and you."
Tanzil v1