Translation of "Wirkung haben auf" in English

Welche Wirkung haben sie auf uns und unsere Umwelt?
What are they doing to us and to our environment?
Europarl v8

Es soll auf Sie dieselbe Wirkung haben, wie auf mich.
I want this to have the same effect it had on me.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, diese Wirkung haben Sie auf alle Ihre Patienten.
Well, I'm sure the view has that effect on all your patients.
OpenSubtitles v2018

Welche Wirkung haben sie auf den Menschen und die Umwelt?
What impact do they have on humans and the environment?
ParaCrawl v7.1

Bestimmte Arzneimittel können auch eine enorme Wirkung haben auf die weibliche Libido.
Certain medications can also have a tremendous effect on female libido.
ParaCrawl v7.1

Welche Wirkung haben die Berge auf den Menschen?
What effect do the mountains exert on people?
ParaCrawl v7.1

Welche Wirkung haben tropische Wolken auf unser Klima?
What effects do tropical clouds have on our climate?
ParaCrawl v7.1

Welche Wirkung haben chemische Schönheitsprodukte auf Diamantschmuck?
What effects do chemical beauty products have on diamond jewellery?
ParaCrawl v7.1

Der Irrtum geht vom Gegner aus und kann niemals eine heilsame Wirkung haben auf die Seele....
Error originates from the adversary and can never result in a healing effect for the soul....
ParaCrawl v7.1

Die gegen eine Ausweisung oder eine erzwungene Rückkehr eingelegten Rechtsmittel müssen immer aufschiebende Wirkung haben, denn nur auf diese Weise sind die Rechte der betrof­fenen Person gewährleistet.
The right to appeal against an order of expulsion or forced return must always have suspensive effect, since this is the only means of guaranteeing the rights of the individuals concerned.
TildeMODEL v2018

Diese Bestimmung, die bereits in der Richtlinie 76/207/EWG (Artikel 8c, eingefügt durch Artikel 1 Absatz 7 der Richtlinie 2002/73/EG) enthalten ist, sollte legitimerweise horizontale Wirkung haben und auf allen Angelegenheiten anwendbar sein, die durch den vorliegenden Vorschlag abgedeckt sind.
This provision which already exists in Directive 76/207/EEC (Article 8c, introduced by Article 1, paragraph 7, of Directive 2002/73/EC), should legitimately have a horizontal effect and apply to all matters covered by the present proposal.
TildeMODEL v2018

Neben seinem Aufbau, der eine strukturierende Wirkung haben soll und auf die Bündelung der Forschungsanstrengungen abzielt, besteht ein weiteres Merkmal des neuen Forschungsrahmenprogramms in der Konzentration der Mittel auf eine begrenzte Anzahl genau festgelegter Schwerpunkte.
Alongside its organisation as a structuring instrument designed to integrate research efforts, a further feature of the new Framework Programme is the concentration of resources on a limited number of well defined priorities.
TildeMODEL v2018

Neben seinem Aufbau, der eine strukturierende Wirkung haben soll und auf die Bündelung der Forschungsanstrengungen abzielt, besteht ein weiteres Merkmal des neuen For­schungsrahmenprogramms in der Konzentration der Mittel auf eine begrenzte Anzahl genau fest­gelegter Schwerpunkte.
Alongside its organisation as a structuring instrument designed to integrate research efforts, a further feature of the new Framework Programme is the concentration of resources on a limited number of well-defined priorities.
TildeMODEL v2018

Die Ein legung von Rechtsmitteln kann aufschiebende Wirkung haben, wenn dies auf Antrag besonders zugesichert ist.
An appeal can have a suspensive effect if specifically granted upon application.
EUbookshop v2

Stellt man den Europäern die Frage, ob der Binnenmarkt ihrer Meinung nach eine positive oder eine negative Wirkung haben wird auf "ihr persönliches Leben", auf "die Branche, in der sie arbeiten", auf "die Region, in der sie leben", auf "ihr Land" oder "auf die Länder der Europäischen Gemeinschaft", so sind es immer die Portugiesen, die an der Spitze der Länder stehen, deren Auffassung zufolge die Wirkung positiv sein wird (Tabelle 2.9.1, Abb. 2.8.).
When Europeans are asked if they think the effects of the Single Market will be positive or negative for "their personal life", "the type of business they work in", "the region where they live", "their country" or even "the countries of the EC", the Portuguese are always at the head of the countries which think the effect will be positive (Table 2.9.1, Figure 2.8.).
EUbookshop v2

Größere Neuinvestitionen zur Verbesserung der öffentlichen Verkehrsverbin­dungen scheinen auf den Pendieverkehr eine geringere Wirkung zu haben als auf den übrigen Verkehr.
Major new investments in improving public transport services appear to have a more marked impact on other journeys than commuting.
EUbookshop v2

Statt dessen nimmt der Kom missionsvorschlag den Weg der Prüfungen und Beratungen, was, so fürchten wir, kaum eine Wirkung haben wird und auf jeden Fall nicht die gebotene Eile ermöglicht.
They have since thanked us for this step, in parti cular on the occasion of the investiture of the Presi-' dent, which was attended by Mr Pedini, chairman of the Latin-America delegation, on behalf of this,Parliament.
EUbookshop v2

Damit die Ausgabenprogramme eine messbare Wirkung haben, müssen siesich auf ausgewählte Maßnahmen konzentrieren, dieim Rahmen einer Strategieplanung auf der Grundlage klar formulierter Prioritäten festgelegt werden.
If spending programmes are to have any measurable impact, they need to be concentrated on selected activities that are identified through strategic planning according to a rigorous set of priorities.
EUbookshop v2

Unten finden Sie ein Übersicht von Temperatureinflusse die eine bestimmte Wirkung haben auf die Schliessliche Temperaturergebnisse oder den Temperaturschutz von konditionierte Produkte oder Temperaturempfindliche Produkte wenn diese Art von produkte mit eine Thermohaube geschutzt werden.
Below you can find a series of influences that have a certain impact on the temperature preservation of time-temperature sensitive or conditioned products when the temperature is protected or preserved by passive cooling systems such as thermal covers with folding door or four foldable sides.
ParaCrawl v7.1

Es wird in Betracht gezogen als auch eine starke antioxidative Wirkung haben, da dies auf die langfristige Gesundheit und Wohlbefinden des Penis und der Prostata hinzufügt.
It is considered to have a potent antioxidant result and also this adds to the long-term health of the penis and also the prostate.
ParaCrawl v7.1

Die Stimme des Satans aber kann noch eine Wirkung haben auf einzelne Seelen und ihre Umkehr zu Mir veranlassen, doch nur dann, wenn der Mensch noch einen Funken Glauben in sich hat an einen Gott und er sich diesem Gott eher überlassen will als dem, dessen Schlechtigkeit er nun erkennt.
However, Satan's voice can still have an influence on individual souls and cause their return to Me, but only if a person still harbours a spark of faith in a God and he would rather hand himself over to this God than to the one whose ruthlessness he now recognises.
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenzeit kann diese teure Veranstaltung nicht die schnelle und dauerhafte Wirkung haben, auf die die Mieter zählen.
Meanwhile, this expensive event may not give the quick and long-lasting effect that tenants count on.
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahmen werden keine unmittelbare Wirkung haben, aber auf lange Sicht werden sie dazu beitragen, für immer zu vergessen und die unangenehme Nachbarschaft mit den Preußen in der Wohnung loszuwerden.
These measures will not bring instant effect, but in the long run they will help to forget forever and get rid of the unpleasant neighborhood with the Prussians in the apartment.
CCAligned v1

Ferner betonte die Kammer, dass ein in einem Computersystem implementiertes Verfahren eine Schrittfolge darstellt, die tatsächlich ausgeführt wird und eine Wirkung erzielt, und nicht eine Abfolge von per Computer ausführbaren Anweisungen (d. h. ein Computerprogramm), die nur das Potenzial zur Erzielung einer solchen Wirkung haben, wenn sie auf einen Computer geladen oder darauf ausgeführt werden.
A computer system including a memory (clipboard) was a technical means, and consequently the claimed method had technical character in accordance with established case law. Moreover, the board emphasised that a method implemented in a computer system represented a sequence of steps actually performed and achieving an effect, and not a sequence of computer-executable instructions (i.e. a computer program) which just had the potential of achieving such an effect when loaded into, and run on, a computer.
ParaCrawl v7.1

Um Flöhe auf einem Haustier zu vernichten, ist es am besten, Mittel zu verwenden, die eine längere Wirkung haben - Tropfen auf Widerrist oder einige Sprays.
To destroy fleas on a pet, it is best to use means that have a prolonged effect - drops on withers or some sprays.
ParaCrawl v7.1

Potosí hat Thermalwasser, dass verschiedene heilende Wirkung haben in Bezug auf Krankheiten wie Rheuma, Arthritis, Muskelschmerzen und andere.
Potosí has thermal waters that have different healing benefits with respect to diseases such as rheumatism, arthritis, muscle pain and others.
ParaCrawl v7.1