Translation of "Wirkung auf" in English

Wir kennen ihre Wirkung auf Tiere.
We know of their effects on animals.
Europarl v8

Eines davon war die schädliche Wirkung von Endeinrichtungen auf das Netz.
One was the question of the ability of terminal equipment to harm the network.
Europarl v8

Ich befürchte sonst eine negative Wirkung auf internationale Abkommen schlechthin.
If not, I fear a negative effect on international agreements per se.
Europarl v8

Diese flüchtigen Stoffe haben eine besonders giftige Wirkung auf Mensch und Umwelt.
These liquid chemicals have a particularly toxic effect on people and the environment.
Europarl v8

Dies hätte eine potenziell abschreckende Wirkung auf die freie Meinungsäußerung.
This would have a potentially chilling effect on free speech.
Europarl v8

Ebenso müssen wir uns die Wirkung auf den Verbraucher vor Augen führen.
Similarly we need to be aware of the impact on consumers.
Europarl v8

Welche Wirkung haben sie auf uns und unsere Umwelt?
What are they doing to us and to our environment?
Europarl v8

Die Geschichte hat die positive Wirkung unserer Kultur auf die Welt bewiesen.
History has proven the beneficial effect of our culture on the world.
Europarl v8

Aber das am erstaunlichsten ist die Wirkung auf Mädchen.
But what is most amazing is the effect on girls.
TED2013 v1.1

Und er hatte eine ernüchternde Wirkung auf mich.
And it had a chilling effect on me.
TED2020 v1

Marijuana hat also tatsächlich eine ``irre'' Wirkung auf seine Konsumenten.
So `blowing your mind' might be exactly what marijuana users do.
News-Commentary v14

Aber warum hat gerade dieser Soldat eine so starke Wirkung auf die Internetnutzer?
But why has this soldier made such an impression on the imaginations of Net surfers?
GlobalVoices v2018q4

Folgende Wirkung hat dies auf das Gesamtbild.
Here's how all of this impacts the big picture.
TED2013 v1.1

Können Sie sich die Wirkung auf Kinder in Kriegsgebieten vorstellen?
Can you imagine the impact on children of living years in a war zone?
TED2020 v1

Aber die größte Macht dieser Kreaturen war wohl ihre Wirkung auf Lovecrafts Zeitgenossen.
But perhaps the greatest power these creatures had was their appeal to Lovecraft’s contemporaries.
TED2020 v1

Auch bei Menschen wurde in manchen Studien eine Wirkung auf das Zentralnervensystem beobachtet.
While the studies found that the combination had some effect on mood, the studies found that theanine alone had little effect.
Wikipedia v1.0

Sie hatten ja mehr Kraft und Wirkung auf der Erde als sie.
They were greater in strength than they, and have left behind them traces on the earth.
Tanzil v1

Ein Abbruch der Avastin Behandlung kann die Wirkung auf das Tumorwachstum beenden.
Stopping your treatment with Avastin may stop the effect on tumour growth.
EMEA v3