Translation of "Wirkung gezeigt" in English
Die
gemeinsame
europäische
Währung
hat
unter
diesen
Krisenbedingungen
ihre
stabilisierende
Wirkung
gezeigt.
The
European
single
currency
has
proved
its
stabilising
role
in
these
crisis
conditions.
Europarl v8
Das
Verbot
hat
seine
Wirkung
gezeigt.
The
ban
has
not
been
ineffective.
Europarl v8
Das
hat
in
Deutschland
schon
erheblich
Wirkung
gezeigt.
This
has
already
had
a
considerable
impact
in
Germany.
Europarl v8
Die
Richtlinie
hat
bereits
Wirkung
gezeigt.
The
directive
has
already
had
an
effect.
Europarl v8
Diese
beeindruckenden
Bemühungen
haben
Wirkung
gezeigt.
These
impressive
contributions
certainly
have
produced
results.
Europarl v8
Tierexperimentelle
Studien
haben
keine
teratogene
Wirkung
gezeigt.
Studies
in
animals
have
not
demonstrated
a
teratogenic
effect.
ELRC_2682 v1
Für
das
Konjugat
ist
keine
pharmakologische
Wirkung
gezeigt
worden.
No
pharmacological
activity
has
been
shown
for
the
conjugate.
EMEA v3
Diese
Metaboliten
haben
in
verschiedenen
In-vitro-Untersuchungen
eine
biologische
Wirkung
gezeigt.
These
metabolites
have
shown
biological
activity
in
several
in
vitro
tests.
EMEA v3
Bisher
hat
es
allerdings
nur
begrenzt
Wirkung
gezeigt.
Its
results
so
far
have
been
relatively
limited.
TildeMODEL v2018
Es
scheint
als
haben
Ihre
Behandlungen
letztlich
doch
Wirkung
gezeigt.
It
appears
that
your
treatments
have
taken
effect
after
all.
OpenSubtitles v2018
Die
zahlreichen
Informationskampagnen
haben
bis
lang
nur
begrenzte
Wirkung
gezeigt.
The
numerous
information
campaigns
have
so
far
had
limited
impact.
EUbookshop v2
Das
Lymphmittel
allein
hatte
vorher
keinerlei
Wirkung
gezeigt.
The
lymph
agent
alone
had
not
previously
shown
any
effect.
EuroPat v2
Dieser
Effekt
hat
jedoch
in
der
Praxis
keine
ausreichende
Wirkung
gezeigt.
This
effect
has,
however,
not
proved
satisfactory
in
practice.
EuroPat v2
In
der
Praxis
haben
diese
Gesetze
kaum
positive
Wirkung
gezeigt.
However,
these
acts
have
not
brought
about
any
significantly
positive
results.
EUbookshop v2
Die
auf
Betriebsebene
durchgeführten
konkreten
Aktionen
haben
insgesamt
dort
eine
starke
Wirkung
gezeigt.
All
these
specific
schemes
at
company
level
had
a
powerful
effect
within
the
companies.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
hat
Thiram
in
einigen
Versuchen
mu
tagene
Wirkung
gezeigt.
Furthermore,
thiram
has
demonstrated
mutagenic
properties
In
some
tests.
EUbookshop v2