Translation of "Wirksamkeit der vertragsbestimmungen" in English
Die
Unwirksamkeit
einzelner
vertraglicher
Bestimmungen
zwischen
letsPool
und
dem
Mitglied
bzw.
dieser
AGB
lässt
die
Wirksamkeit
der
restlichen
Vertragsbestimmungen
unberührt.
The
invalidity
of
any
contractual
clause
between
letsPool
and
the
Member
or
of
these
Terms
shall
not
affect
the
validity
of
the
remaining
contract.
ParaCrawl v7.1
Sollten
eine
oder
mehrere
Bestimmungen
dieses
Vertrages
unwirksam
sein
oder
werden,
so
bleibt
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Vertragsbestimmungen
hierdurch
unberührt.
Should
one
or
more
provisions
of
this
agreement
be
or
become
ineffective,
the
effectiveness
of
the
remaining
contractual
provisions
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieses
Vertrages
unwirksam
sein,
so
wird
dadurch
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Vertragsbestimmungen
nicht
berührt.
Agreement
is
found
void
and
enforceable,
it
will
not
affect
the
validity
of
the
remaining
terms
of
this
ParaCrawl v7.1
Sollten
in
dem
Vertrag
eine
oder
mehrere
Bestimmungen
aus
tatsächlichen
oder
rechtlichen
Gründen
unwirksam
sein
oder
werden,
so
wird
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Vertragsbestimmungen
hierdurch
nicht
berührt.
Should
one
or
more
of
the
provisions
of
this
contract
become
invalid
due
to
factual
or
legal
reasons,
the
validity
of
the
remaining
provisions
shall
remain
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Entgegen
einem
etwaigen
Grundsatz,
wonach
eine
Salvatorische
Erhaltensklausel
grundsätzlich
lediglich
die
Beweislast
umkehren
soll,
soll
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Vertragsbestimmungen
unter
allen
Umständen
aufrecht
erhalten
bleiben
und
damit
§139
BGB
insgesamt
abbedungen
werden.
Contrary
to
any
principle,
according
to
which
a
severability
clause
in
principle
is
to
reverse
the
burden
of
proof
only,
the
validity
of
the
remaining
provisions
of
the
contract
shall
be
maintained
in
all
circumstances
and
therefore
Section
139
BGB
waived
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1