Translation of "Wirksamkeit der vertragsbestimmungen" in English

Die Unwirksamkeit einzelner vertraglicher Bestimmungen zwischen letsPool und dem Mitglied bzw. dieser AGB lässt die Wirksamkeit der restlichen Vertragsbestimmungen unberührt.
The invalidity of any contractual clause between letsPool and the Member or of these Terms shall not affect the validity of the remaining contract.
ParaCrawl v7.1

Sollten eine oder mehrere Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam sein oder werden, so bleibt die Wirksamkeit der übrigen Vertragsbestimmungen hierdurch unberührt.
Should one or more provisions of this agreement be or become ineffective, the effectiveness of the remaining contractual provisions remains unaffected.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam sein, so wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Vertragsbestimmungen nicht berührt.
Agreement is found void and enforceable, it will not affect the validity of the remaining terms of this
ParaCrawl v7.1

Sollten in dem Vertrag eine oder mehrere Bestimmungen aus tatsächlichen oder rechtlichen Gründen unwirksam sein oder werden, so wird die Wirksamkeit der übrigen Vertragsbestimmungen hierdurch nicht berührt.
Should one or more of the provisions of this contract become invalid due to factual or legal reasons, the validity of the remaining provisions shall remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Entgegen einem etwaigen Grundsatz, wonach eine Salvatorische Erhaltensklausel grundsätzlich lediglich die Beweislast umkehren soll, soll die Wirksamkeit der übrigen Vertragsbestimmungen unter allen Umständen aufrecht erhalten bleiben und damit §139 BGB insgesamt abbedungen werden.
Contrary to any principle, according to which a severability clause in principle is to reverse the burden of proof only, the validity of the remaining provisions of the contract shall be maintained in all circumstances and therefore Section 139 BGB waived as a whole.
ParaCrawl v7.1