Translation of "Wirkliches bild" in English
Gibt
es
irgendein
wirkliches
Bild
dieser
Maschine?
Is
there
any
real
picture
of
this
machine
?
CCAligned v1
Q:
Ist
Ihr
Bild
wirkliches
Schießen?
Q:
Is
your
picture
real
shooting?
CCAligned v1
Die
wenigsten
Menschen
haben
ein
wirkliches
Bild
dieser
faszinierenden
Stadt
vor
Augen.
Only
few
people
have
a
real
picture
of
this
fascinating
city
before
their
eyes.
ParaCrawl v7.1
Aber
ein
wirkliches
Bild
hat
man
nur,
wenn
man
auch
die
Fortschritte
erkennen
kann.
However,
we
can
only
get
a
true
picture
if
we
also
acknowledge
the
progress
made.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
das
Europäische
Jahr
des
interkulturellen
Dialogs
dazu
nutzen,
uns
ein
wirkliches
Bild
vom
vielfältigen
kulturellen
Leben
in
Russland
und
der
Ukraine
sowie
in
den
ehemaligen
jugoslawischen
Republiken
zu
machen.
We
should
use
the
possibility
of
the
European
Year
of
Intercultural
Dialogue
to
get
a
true
picture
of
the
rich
culture
of
Russia
and
Ukraine,
as
well
as
that
of
the
former
Yugoslav
Republics.
Europarl v8
Die
Auffassung
der
Kommission,
dass
zielgerichtete
Tests
wichtig
sind,
um
ein
wirkliches
Bild
der
tatsächlichen
BSE-Inzidenz
in
der
Gemeinschaft
zu
erhalten,
wurde
durch
die
Testergebnisse
in
Frankreich
voll
bestätigt.
The
Commission
view
that
targeted
testing
is
essential
in
establishing
a
true
picture
of
the
real
incidence
of
BSE
in
the
Community
has
been
fully
vindicated
by
the
test
results
in
France.
Europarl v8
Des
Weiteren
sind
die
Anhörungen
willkürlich
in
Abhängigkeit
von
den
Bewerbern,
die
sich
meldeten
(oder
die
zur
Meldung
aufgefordert
worden
waren?),
durchgeführt
worden,
so
dass
nicht
behauptet
werden
kann,
sie
hätte
ein
wirkliches
und
wahrheitsgemäßes
Bild
der
Gesellschaften
der
Mitgliedsländer
ergeben.
Finally,
the
hearings
that
were
conducted
were
determined
in
an
arbitrary
fashion
according
to
the
candidates
that
were
present
(or
invited
to
attend?),
and
it
would
be
impossible
to
claim
that
they
provided
a
true
and
accurate
reflection
of
the
societies
of
the
Member
States.
Europarl v8
Ich
will
Ihnen
diese
Bestie
sezieren,
ich
will
sie
Ihnen
so
auseinanderlegen,
daß
Sie
ein
wirkliches
Bild
von
dieser
Bestie
bekommen.
I
want
to
dissect
this
beast,
I
want
to
dissect
it
so
that
you
get
a
real
picture
of
this
beast.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
wirkliches
Bild
von
der
Lotosblume,
die
es
unheimlich
ist,
und
ist
berühmt.
It
is
a
real
image
of
the
lotus
which
it
is
eerie,
and
is
famous.
ParaCrawl v7.1
Bevor
der
Verkauf
24
Stunden
on-line
zum
Schwätzchen
mit
Kunden,
wir
ihnen
wirkliches
Bild,
Fabrik
vedio,
Entwurf
und
Kundenbezogenheitsdienstleistung
für
aufblasbare
Wasserrutsche
erbringt.
Before
sale
24
hours
online
to
chat
with
customers,
we
will
provide
them
real
picture,
factory
vedio,
design
and
customization
service
for
Inflatable
water
slide.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
wir
überzeugt,
dass
Ulmart
das
beste
Beispiel
ist,
um
ein
wirkliches
Bild
des
russischen
Marktes
und
seiner
Möglichkeiten
zu
zeigen.
Moreover,
we
are
convinced
that
Ulmart's
achievements
are
the
best
case
study,
illustrating
the
real
picture
of
the
Russian
market
and
its
resources.
ParaCrawl v7.1
Der
in
der
Kamera
eingebaute
Bildbetrachter
erlaubt
sogar
(nach
dem
"Verschieben"
des
thermischen
Bildes)
wirkliches
Bild
anzuzeigen,
also
genau
das,
was
wir
fotografiert
haben.
The
built-in
photo
browser
allows
even
(after
“moving
away”
the
thermal
image)
to
show
the
actual
image,
that
is
the
exact
thing
that
we
photographed.
ParaCrawl v7.1
Betrachten
wir
die
Stadt
nicht
nur
als
eine
Verwaltungseinheit,
sondern
als
eine
sozial-ökonomische
Formation,
so
müssen
wir
zugeben,
daß
die
genannten
Zahlen
kein
wirkliches
Bild
der
Entwicklung
der
Städte
geben:
die
russische
Staatspraxis
kennt
massenhafte
Verleihungen
von
Stadtrechten
wie
auch
massenhafte
Aberkennungen
dieser
Privilegien,
ohne
daß
hierbei
wissenschaftliche
Erwägungen
irgendeine
Rolle
gespielt
haben.
If
we
consider
the
town
as
a
social-economic
formation
and
not
merely
as
an
administrative
unit,
we
must
admit
that
the
above
figures
do
not
give
a
true
picture
of
urban
development:
the
history
of
the
Russian
State
shows
us
numerous
instances
where
charters
were
granted
to
or
withdrawn
from
towns
for
reasons
which
were
far
from
scientific.
ParaCrawl v7.1
Die
Notwendigkeit
einer
Sepsis
wird
in
der
australischen
Krankheitslaststatistik
dokumentiert,
um
ein
wirkliches
Bild
davon
zu
erhalten,
wie
viele
Menschen
betroffen
sind.
The
need
for
sepsis
to
be
documented
in
the
Australian
burden
of
disease
statistics
to
gain
a
true
picture
of
how
many
people
are
affected.
ParaCrawl v7.1
Ich
verlange
auch
von
meinen
Studenten,
dass
sie
regelmäßig
mit
Patienten
zusammen
arbeiten,
um
sich
ein
wirkliches
Bild
zu
machen.
Having
contact
with
the
patients
is
also
very
important
for
me,
so
I
insist
my
students
work
with
patients
regularly
to
get
a
real
picture
of
paralysis.
ParaCrawl v7.1
Valentina
war
ein
wirkliches
Bild
der
Mutter
auf
alle
ihre
Studenten,
und
war
sehr
viel
an,
und
immer
bereit
zu
helfen,
verschiedene
Aspekte
ihres
Lebens.
Valentina
was
a
true
mother
figure
to
all
of
her
students,
and
was
very
much
involved
in,
and
always
ready
to
help
with,
various
aspects
of
their
lives.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
Christus,
dem
Herrn,
nimmt
Gott
dieses
menschliche
Bedürfnis
auf,
bestätigt,
läutert
und
erhebt
es
und
führt
es
durch
das
Ehesakrament
zur
Vollendung:
Der
in
der
sakramentalen
Feier
geschenkte
Heilige
Geist
eröffnet
den
christlichen
Ehegatten
die
Gabe
einer
neuen
Gemeinschaft
der
Liebe,
die
lebendiges
und
wirkliches
Bild
jener
einzigartigen
Einheit
ist,
welche
die
Kirche
zum
unteilbaren
mystischen
Leib
des
Herrn
Jesus
macht».
But
in
Christ
the
Lord,
God
takes
up
this
human
need,
confirms
it,
purifies
it
and
elevates
it,
leading
it
to
perfection
through
the
sacrament
of
matrimony:
the
Holy
Spirit
who
is
poured
out
in
the
sacramental
celebration
offers
Christian
couples
the
gift
of
a
new
communion
of
love
that
is
the
living
and
real
image
of
that
unique
unity
which
makes
of
the
Church
the
indivisible
Mystical
Body
of
the
Lord
Jesus”.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
Christus,
dem
Herrn,
nimmt
Gott
dieses
menschliche
Bedürfnis
auf,
bestätigt,
läutert
und
erhebt
es
und
führt
es
durch
das
Ehesakrament
zur
Vollendung:
Der
in
der
sakramentalen
Feier
geschenkte
Heilige
Geist
eröffnet
den
christlichen
Ehegatten
die
Gabe
einer
neuen
Gemeinschaft
der
Liebe,
die
lebendiges
und
wirkliches
Bild
jener
einzigartigen
Einheit
ist,
welche
die
Kirche
zum
unteilbaren
mystischen
Leib
des
Herrn
Jesus
macht".
But
in
Christ
the
Lord,
God
takes
up
this
human
need,
confirms
it,
purifies
it
and
elevates
it,
leading
it
to
perfection
through
the
sacrament
of
matrimony:
the
Holy
Spirit
who
is
poured
out
in
the
sacramental
celebration
offers
Christian
couples
the
gift
of
a
new
communion
of
love
that
is
the
living
and
real
image
of
that
unique
unity
which
makes
of
the
Church
the
indivisible
Mystical
Body
of
the
Lord
Jesus".
ParaCrawl v7.1
Aber
in
Christus,
dem
Herrn,
sagt
Gott
ja
zu
diesem
menschlichen
Anspruch,
bestätigt,
läutert
und
erhebt
ihn
und
führt
ihn
durch
das
Ehesakrament
zur
Vollendung:
Der
in
der
sakramentalen
Eheschließung
geschenkte
Heilige
Geist
eröffnet
den
christlichen
Ehegatten
eine
neue
Gemeinschaft,
eine
Liebesgemeinschaft,
die
lebendiges
und
wirkliches
Bild
jener
einzigartigen
Einheit
ist,
die
die
Kirche
zum
unteilbaren
Mystischen
Leib
des
Herrn
Jesus
Christus
macht.
But
in
the
Lord
Christ
God
takes
up
this
human
need,
confirms
it,
purifies
it
and
elevates
it,
leading
it
to
perfection
through
the
sacrament
of
matrimony:
the
Holy
Spirit
who
is
poured
out
in
the
sacramental
celebration
offers
Christian
couples
the
gift
of
a
new
communion
of
love
that
is
the
living
and
real
image
of
that
unique
unity
which
makes
of
the
Church
the
indivisible
Mystical
Body
of
the
Lord
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
in
Wirklichkeit
ein
Bild.
But
it's
actually
a
painting.
TED2020 v1
Glaubst
du
wirklich,
dass
ihr
Bild
und
deine
Äußerungen
Zufall
sind?
Do
you
really
think
her
painting
it
and
you
saying
it
was
a
coincidence?
OpenSubtitles v2018
Das
macht
das
Bild
wirklich
vollständig.
That
really
completes
the
image.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Gigi
Lee
wirklich
ein
Bild
verkauft?
I
can't
believe
you
sold
a
painting
to
Gigi
Lee.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
wirklich
schönes
Bild.
That's
a
really
nice
painting.
OpenSubtitles v2018
Davon
hab
ich
wirklich
schon
'nen
Bild.
I
already
got
a
picture
of
that.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
wirklich
tolles
Bild.
It's
a
really
great
image.
QED v2.0a
Es
ist
wirklich
ein
Bild
wie
gemalt!
It
is
just
like
a
painted
picture!
ParaCrawl v7.1