Translation of "Wirkliches bild" in English

Gibt es irgendein wirkliches Bild dieser Maschine?
Is there any real picture of this machine ?
CCAligned v1

Q: Ist Ihr Bild wirkliches Schießen?
Q: Is your picture real shooting?
CCAligned v1

Die wenigsten Menschen haben ein wirkliches Bild dieser faszinierenden Stadt vor Augen.
Only few people have a real picture of this fascinating city before their eyes.
ParaCrawl v7.1

Aber ein wirkliches Bild hat man nur, wenn man auch die Fortschritte erkennen kann.
However, we can only get a true picture if we also acknowledge the progress made.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs dazu nutzen, uns ein wirkliches Bild vom vielfältigen kulturellen Leben in Russland und der Ukraine sowie in den ehemaligen jugoslawischen Republiken zu machen.
We should use the possibility of the European Year of Intercultural Dialogue to get a true picture of the rich culture of Russia and Ukraine, as well as that of the former Yugoslav Republics.
Europarl v8

Die Auffassung der Kommission, dass zielgerichtete Tests wichtig sind, um ein wirkliches Bild der tatsächlichen BSE-Inzidenz in der Gemeinschaft zu erhalten, wurde durch die Testergebnisse in Frankreich voll bestätigt.
The Commission view that targeted testing is essential in establishing a true picture of the real incidence of BSE in the Community has been fully vindicated by the test results in France.
Europarl v8

Des Weiteren sind die Anhörungen willkürlich in Abhängigkeit von den Bewerbern, die sich meldeten (oder die zur Meldung aufgefordert worden waren?), durchgeführt worden, so dass nicht behauptet werden kann, sie hätte ein wirkliches und wahrheitsgemäßes Bild der Gesellschaften der Mitgliedsländer ergeben.
Finally, the hearings that were conducted were determined in an arbitrary fashion according to the candidates that were present (or invited to attend?), and it would be impossible to claim that they provided a true and accurate reflection of the societies of the Member States.
Europarl v8

Ich will Ihnen diese Bestie sezieren, ich will sie Ihnen so auseinanderlegen, daß Sie ein wirkliches Bild von dieser Bestie bekommen.
I want to dissect this beast, I want to dissect it so that you get a real picture of this beast.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein wirkliches Bild von der Lotosblume, die es unheimlich ist, und ist berühmt.
It is a real image of the lotus which it is eerie, and is famous.
ParaCrawl v7.1

Bevor der Verkauf 24 Stunden on-line zum Schwätzchen mit Kunden, wir ihnen wirkliches Bild, Fabrik vedio, Entwurf und Kundenbezogenheitsdienstleistung für aufblasbare Wasserrutsche erbringt.
Before sale 24 hours online to chat with customers, we will provide them real picture, factory vedio, design and customization service for Inflatable water slide.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sind wir überzeugt, dass Ulmart das beste Beispiel ist, um ein wirkliches Bild des russischen Marktes und seiner Möglichkeiten zu zeigen.
Moreover, we are convinced that Ulmart's achievements are the best case study, illustrating the real picture of the Russian market and its resources.
ParaCrawl v7.1

Der in der Kamera eingebaute Bildbetrachter erlaubt sogar (nach dem "Verschieben" des thermischen Bildes) wirkliches Bild anzuzeigen, also genau das, was wir fotografiert haben.
The built-in photo browser allows even (after “moving away” the thermal image) to show the actual image, that is the exact thing that we photographed.
ParaCrawl v7.1

Betrachten wir die Stadt nicht nur als eine Verwaltungseinheit, sondern als eine sozial-ökonomische Formation, so müssen wir zugeben, daß die genannten Zahlen kein wirkliches Bild der Entwicklung der Städte geben: die russische Staatspraxis kennt massenhafte Verleihungen von Stadtrechten wie auch massenhafte Aberkennungen dieser Privilegien, ohne daß hierbei wissenschaftliche Erwägungen irgendeine Rolle gespielt haben.
If we consider the town as a social-economic formation and not merely as an administrative unit, we must admit that the above figures do not give a true picture of urban development: the history of the Russian State shows us numerous instances where charters were granted to or withdrawn from towns for reasons which were far from scientific.
ParaCrawl v7.1

Die Notwendigkeit einer Sepsis wird in der australischen Krankheitslaststatistik dokumentiert, um ein wirkliches Bild davon zu erhalten, wie viele Menschen betroffen sind.
The need for sepsis to be documented in the Australian burden of disease statistics to gain a true picture of how many people are affected.
ParaCrawl v7.1

Ich verlange auch von meinen Studenten, dass sie regelmäßig mit Patienten zusammen arbeiten, um sich ein wirkliches Bild zu machen.
Having contact with the patients is also very important for me, so I insist my students work with patients regularly to get a real picture of paralysis.
ParaCrawl v7.1

Valentina war ein wirkliches Bild der Mutter auf alle ihre Studenten, und war sehr viel an, und immer bereit zu helfen, verschiedene Aspekte ihres Lebens.
Valentina was a true mother figure to all of her students, and was very much involved in, and always ready to help with, various aspects of their lives.
ParaCrawl v7.1

Aber in Christus, dem Herrn, nimmt Gott dieses menschliche Bedürfnis auf, bestätigt, läutert und erhebt es und führt es durch das Ehesakrament zur Vollendung: Der in der sakramentalen Feier geschenkte Heilige Geist eröffnet den christlichen Ehegatten die Gabe einer neuen Gemeinschaft der Liebe, die lebendiges und wirkliches Bild jener einzigartigen Einheit ist, welche die Kirche zum unteilbaren mystischen Leib des Herrn Jesus macht».
But in Christ the Lord, God takes up this human need, confirms it, purifies it and elevates it, leading it to perfection through the sacrament of matrimony: the Holy Spirit who is poured out in the sacramental celebration offers Christian couples the gift of a new communion of love that is the living and real image of that unique unity which makes of the Church the indivisible Mystical Body of the Lord Jesus”.
ParaCrawl v7.1

Aber in Christus, dem Herrn, nimmt Gott dieses menschliche Bedürfnis auf, bestätigt, läutert und erhebt es und führt es durch das Ehesakrament zur Vollendung: Der in der sakramentalen Feier geschenkte Heilige Geist eröffnet den christlichen Ehegatten die Gabe einer neuen Gemeinschaft der Liebe, die lebendiges und wirkliches Bild jener einzigartigen Einheit ist, welche die Kirche zum unteilbaren mystischen Leib des Herrn Jesus macht".
But in Christ the Lord, God takes up this human need, confirms it, purifies it and elevates it, leading it to perfection through the sacrament of matrimony: the Holy Spirit who is poured out in the sacramental celebration offers Christian couples the gift of a new communion of love that is the living and real image of that unique unity which makes of the Church the indivisible Mystical Body of the Lord Jesus".
ParaCrawl v7.1

Aber in Christus, dem Herrn, sagt Gott ja zu diesem menschlichen Anspruch, bestätigt, läutert und erhebt ihn und führt ihn durch das Ehesakrament zur Vollendung: Der in der sakramentalen Eheschließung geschenkte Heilige Geist eröffnet den christlichen Ehegatten eine neue Gemeinschaft, eine Liebesgemeinschaft, die lebendiges und wirkliches Bild jener einzigartigen Einheit ist, die die Kirche zum unteilbaren Mystischen Leib des Herrn Jesus Christus macht.
But in the Lord Christ God takes up this human need, confirms it, purifies it and elevates it, leading it to perfection through the sacrament of matrimony: the Holy Spirit who is poured out in the sacramental celebration offers Christian couples the gift of a new communion of love that is the living and real image of that unique unity which makes of the Church the indivisible Mystical Body of the Lord Jesus.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist in Wirklichkeit ein Bild.
But it's actually a painting.
TED2020 v1

Glaubst du wirklich, dass ihr Bild und deine Äußerungen Zufall sind?
Do you really think her painting it and you saying it was a coincidence?
OpenSubtitles v2018

Das macht das Bild wirklich vollständig.
That really completes the image.
OpenSubtitles v2018

Du hast Gigi Lee wirklich ein Bild verkauft?
I can't believe you sold a painting to Gigi Lee.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein wirklich schönes Bild.
That's a really nice painting.
OpenSubtitles v2018

Davon hab ich wirklich schon 'nen Bild.
I already got a picture of that.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein wirklich tolles Bild.
It's a really great image.
QED v2.0a

Es ist wirklich ein Bild wie gemalt!
It is just like a painted picture!
ParaCrawl v7.1