Translation of "Wirklichen werte" in English
Dies
hängt
vom
aktuellen
Stand
der
wirklichen
Werte
und
dem
aktuellen
Datum
ab.
It
depends
on
the
current
state
of
the
actual
values
and
the
current
date.
ParaCrawl v7.1
Liebe
ist,
wie
alle
wirklichen
Werte,
nicht
käuflich.
Love,
like
all
real
values,
is
not
for
sale.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Abschnitt
werden
die
Ergebnisse
für
die
wirklichen
Werte
der
Selektion
angezeigt.
This
section
shows
the
results
for
the
actual
values
of
the
selection.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
die
wirklichen
Werte
und
Prioritäten
einer
Gesellschaft
aus
dem
ersehen,
was
sie
verbietet.
One
can
tell
the
real
values
and
priorities
of
a
society
by
what
it
prohibits.
ParaCrawl v7.1
Die
wirklichen
Werte
sind
die
Angaben,
die
während
der
Ausführung
des
Projekts
zugetragen
werden.
Actual
values
are
the
true
values
to
be
entered
in
the
course
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Option
Berichtet
am
lässt
sich
ein
Datum
für
den
Eintrag
der
wirklichen
Werte
ablesen.
The
option
Reported
on
shows
the
date
of
entry
of
the
actual
values.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Option
Berichtet
am
lässt
sich
ein
Datum
für
den
Eintrag
der
wirklichen
Werte
angeben.
The
option
Reported
on
allows
you
to
enter
a
date
for
the
entry
of
the
actual
values.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
müssen
sich
auf
ihre
wirklichen
Werte
und
Fähigkeiten
besinnen
und
genau
diese
verständlich
kommunizieren.
Companies
must
focus
on
their
core
values
and
skills
and
communicate
precisely
these
in
a
way
that
is
understandable.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Ehre
und
Würde
zu
wahren,
hätten
die
Europäer
die
Konferenz
verlassen
müssen,
was
zudem
ein
deutliches
und
heilsames
Zeichen
an
die
Adresse
der
UNO
und
ihr
Generalsekretariat
gewesen
wäre,
sich
von
diesen
Versuchen
der
ideologischen
Instrumentalisierung
durch
den
Islamismus
zu
distanzieren,
um
die
wirklichen
Interessen
und
Werte
der
internationalen
Gemeinschaft
zu
vertreten,
denn
jegliche
Form
der
Nachsicht
gegenüber
den
Gleichsetzungen
von
Durban
kann
als
Anzeichen
von
Schwäche
unsererseits
und
als
Ermutigung
für
diejenigen
angesehen
werden,
die
unsere
Werte
zerstören
wollen.
The
Europeans
should
have
left
for
the
sake
of
their
honour
and
dignity,
which
would
have
sent
out
a
strong
and
salutary
signal
to
the
UN
and
its
General
Secretariat
and
encouraged
them
to
take
a
firm
stance
in
face
of
the
attempt
by
Islamism
to
impose
its
ideological
influence,
and
genuinely
to
represent
the
interests
and
values
of
the
international
community.
Any
show
of
complaisance
towards
the
kind
of
equations
proposed
in
Durban
can
indeed
be
interpreted
as
a
sign
of
weakness
on
our
part
and
of
encouragement
towards
those
who
have
set
themselves
the
objective
of
destroying
our
values.
Europarl v8
Daher
muss
ein
umfassendes
erzieherisches
Programm
aufgelegt
werden,
um
die
wirklichen
Werte
des
Sports
-
Sport
als
Schule
des
Lebens,
Sport
als
Beispiel
für
die
Jüngsten
-
wieder
in
den
Vordergrund
zu
stellen.
That
is
why
there
is
a
need
to
establish
a
vast
education
programme
to
reinstate
the
true
values
of
sport
and
to
make
it,once
again,
a
school
of
life
and
an
example
for
our
youngest
generations.
Europarl v8
Kurz,
diese
Regionen
werden
zu
einfachen
"Fremdenverkehrszielen"
und
verlieren
nach
und
nach
ihre
wirklichen
Werte
wie
Gastfreundschaft,
Natur,
Traditionen
und
Kulturformen.
In
short,
these
regions
become
mere
"tourist
destinations"
and
gradually
lose
their
real
assets,
i.e.
their
traditional
hospitality,
the
natural
environment,
their
traditions
and
culture.
TildeMODEL v2018
Die
zweite
besteht
in
zuweilen
schrillen
und
simplifizierenden
Rufen
nach
einer
Rückkehr
und
Erneuerung
der
"wirklichen"
aufklärerischen
Werte
als
Basis
für
eine
moderne
und
emanzipatorische
Politik.
The
second
reflects
in
strident
–
and
frequently
simplistic
–
calls
for
a
return
to,
and
renewal
of,
core
'Enlightenment
values'
as
a
basis
for
a
modern
emancipatory
politics.
ParaCrawl v7.1
Endlich
habe
ich
ein
Instrument,
um
mit
den
Wirtschaftsprüfern
über
die
wirklichen
Werte
meines
Unternehmens
zu
diskutieren.
Finally
I
have
a
tool
to
discuss
with
the
auditors
about
the
real
values
of
my
company.
CCAligned v1
Denken
Sie
vorausschauend
-
aber
nicht
indem
Sie
irgend
etwas
im
großen
Rahmen
"erschaffen",
sondern
im
Hinblick
auf
die
wirklichen
Werte
und
Ideale,
die
Sie
inspirieren.
Think
big
-
not
in
the
sense
of
"making
it"
on
a
grand
scale,
but
in
terms
of
the
real
values
and
ideals
which
inspire
you.
ParaCrawl v7.1
Die
wirklichen
Werte
des
Schenkens
und
des
Reichtums
für
alle
werden
dabei
verleugnet
und
unterdrückt:
das
Auf-Andere-Ausgerichtet-Sein,
Güte,
Toleranz,
Vielfalt,
und
der
Sprung
der
Liebe
über
den
Abgrund.
They
are
accompanied
by
the
domination
and
blotting
out
of
the
values
of
giftgiving
and
abundance:
other
orientation,
kindness,
tolerance,
diversity,
and
the
leap
of
love
across
the
synapse.
ParaCrawl v7.1
Die
Fusion
ist
das
Geheimnis
der
heiligen
Sphäre
Aszendingtons,
und
kein
Geschöpf,
das
nicht
durch
die
Fusion
mit
dem
Geist
der
Gottheit
gegangen
ist,
kann
die
wahre
Bedeutung
der
wirklichen
Werte
verstehen,
die
sich
vereinigen,
wenn
die
Identität
eines
zeitlichen
Geschöpfes
mit
dem
Geist
der
Paradies-Gottheit
auf
ewig
eins
wird.
Fusion
is
the
secret
of
the
sacred
sphere
of
Ascendington,
and
no
creature,
save
those
who
have
experienced
fusion
with
the
spirit
of
Deity,
can
comprehend
the
true
meaning
of
the
actual
values
which
are
conjoined
when
the
identity
of
a
creature
of
time
becomes
eternally
one
with
the
spirit
of
Paradise
Deity.
ParaCrawl v7.1
Das
wesentlichste
Ziel
der
Erziehung
muss
es
sein,
dem
Studierenden
das
Verständnis
und
lebendige
Gefühl
für
die
wirklichen
Werte
des
Lebens
nahezubringen
und
ihn
das
Erkennen
des
Schönen
und
moralisch
Guten
zu
lehren.
The
primary
goal
of
education
has
to
be
communicating
an
understanding
and
vital
feeling
for
the
real
values
of
life
to
students
and
teaching
them
to
recognize
beauty
and
moral
good.
An
education
that
fails
to
do
this
will
(...)
create
people
who
are
like
well-trained
dogs,
but
not
harmoniously
developed
individuals.
ParaCrawl v7.1
Von
Vorteil
ist
dabei,
dass
bei
verschwindender
Drift,
also
bezüglich
der
physikalischen
wirklichen
Werte
möglichst
korrektem
Modellierungsergebnis
die
Rückführung
verschwindet
und
somit
keine
prinzipbedingten
Abweichungen
erzeugt
werden.
It
is
advantageous
that
with
vanishing
drift,
i.e.,
a
modeling
result
that
is
as
correct
as
possible
with
regard
to
the
physical,
actual
values,
the
feedback
vanishes,
so
that
no
principle-based
deviations
are
produced.
EuroPat v2
Wie
die
wirklichen
Werte
(inklusive
Potenzial)
berechnen
und
kommunizieren,
wenn
nur
lineare
und
monetäre
Indikatoren
zur
Verfügung
stehen?
How
to
calculate
and
communicate
the
real
values
(including
potential)
when
only
linear
and
monetary
indicators
are
available?
CCAligned v1
Eine
weitere
Gefahr
besteht
darin,
dass
Betrüger,
die
Zugriff
auf
die
entsprechenden
Schlüsseln
haben,
auch
die
wirklichen
digitalen
Werte
aus
den
Wallets
heraus
transferieren
können
und
somit
die
Börse
und
damit
auch
die
Benutzer
bestehlen
können.
Another
danger
is
that
fraudsters
who
have
access
to
the
appropriate
keys
can
also
transfer
the
real
digital
assets
out
of
the
wallets
and
thus
steal
it
from
the
exchange
and
thus
also
from
the
users.
CCAligned v1
Die
wirklichen
Werte
können
in
der
Praxis
leicht
von
den
theoretischen
Werten
der
Abkühlkurven
abweichen,
aber
eine
qualitative
Aussage
ist
möglich.
The
actual
values
may
differ
slightly
in
practice
from
the
theoretical
values
of
the
cooling
curves,
but
a
qualitative
statement
is
possible.
EuroPat v2
Trotz
der
Tatsache,
dass
die
Amerikaner
in
20-30
Jahren
des
zwanzigsten
Jahrhunderts
eine
ziemlich
intensive
Arbeit
auf
dem
Gebiet
der
Panzerentwicklung
waren,
und
der
berühmte
"Christy"
routinemäßig
von
allen
neuen
und
neuen
Ideen
vorgelegt
wurde,
gaben
die
wirklichen
Werte
der
Panzer
dort
ein
wenig.
Despite
the
fact
that
in
20-30
years
of
the
twentieth
century,
Americans
were
quite
intensive
work
in
the
field
of
tank
development,
and
the
famous
"Christy"
routinely
submitted
by
all
new
and
new
ideas,
the
real
values
of
the
tanks
there
gave
a
little.
ParaCrawl v7.1
Im
Inspektor
»Zuweisung:
Wirkliche
Werte«
lassen
sich
die
wirklichen
Werte
im
Projekt
eintragen
und
steuern.
In
the
inspector
»Assignment:
Actual
Values«
you
can
enter
and
control
the
project’s
actual
values.
ParaCrawl v7.1
Je
mehr
wir
die
wirklichen
Werte
des
Menschen
anerkennen
–
Vertrauen,
Solidarität,
Wasser,
Nahrung,
Energie
–,
umso
mehr
verlassen
wir
die
Illusion
des
monetären
Wertesystems.
The
more
a
community
can
honor
the
true
values
of
people
–
trust,
solidarity,
water,
food,
energy
–
the
more
we
can
step
out
of
the
illusion
of
monetary
value.
ParaCrawl v7.1
Im
Inspektor
»Vorgang:
Wirkliche
Werte«
lassen
sich
die
wirklichen
Werte
im
Projekt
eintragen
und
steuern.
In
the
Inspector
»Activity:
Actual
Values«
you
can
enter
and
control
the
project’s
actual
values.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
angenommener
Jünger
zu
sein,
der
direkt
im
Dienste
der
Meister
steht
und
mit
zunehmendem
Einfluss
in
der
Welt
tätig
ist,
wird
eine
mentale
Polarisation,
eine
volle
Entwicklung
des
Herzens
und
ein
Sinn
für
die
wirklichen
Werte
verlangt.
To
be
an
accepted
disciple,
working
directly
under
the
Masters
and
active
in
world
work
with
a
growing
influence,
requires
a
mental
polarisation,
a
heart
development
and
a
sense
of
real
values.
ParaCrawl v7.1