Translation of "Meine werte" in English

Meine Werte hatten nichts mit seismischer Energie zu tun.
The reading I got had nothing to do with a seismic force.
OpenSubtitles v2018

Die können Sie an allen 5 Fingern abzählen, meine werte Dame.
You can count them on the fingers of one hand, my good woman.
OpenSubtitles v2018

Lazarus hat mich überzeugt, dass meine Werte eher zu HAVOC passen.
Lazarus convinced me that I'm more aligned with Havoc's values.
OpenSubtitles v2018

Eine vereinte Front ist mir egal, wenn sie meine Werte kompromittiert.
And I'm not interested in a united front if it means compromising my values.
OpenSubtitles v2018

Ich muss meine Werte neu berechnen.
So I'll have to recalculate my...
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Termin um meine HCG Werte am Montag zu überprüfen.
I have an appointment to check my HCG levels on Monday.
OpenSubtitles v2018

Insgesamt liegen meine Werte etwas besser als der Durchschnitt mein er Altersgruppe.
Overall, I rated slightly healthier than the average Western male of my age.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie meine werte Mutter hinunter!
Put down my mother.
OpenSubtitles v2018

Möchte einer von Ihnen meine Werte überprüfen?
One of you want to double check my numbers?
OpenSubtitles v2018

Nach 13 Wochen veganer Ernährung habe ich meine Werte erneut messen lassen.
After 13 weeks on a whole foods, plant-based diet, it was time to get my results from Dr. Lederman.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte meine pH-Werte im Blick behalten.
I didn't want to lose track of my pH levels.
OpenSubtitles v2018

Das sind meine Werte vom Bioschiff.
These are my tricorder readings of the bioship we examined.
OpenSubtitles v2018

Wie waren meine Werte heute Morgen?
How were my tests this morning?
OpenSubtitles v2018

Das heißt, dass ich meine Werte erkannt habe.
I think it refers to me finally recognizingsome of my deep-seated values.
OpenSubtitles v2018

Hey, meine Werte sind übrigens wieder besser.
By the way, my results have improved.
OpenSubtitles v2018

Meine MCG-Werte sind nicht in Ordnung.
Look, my HCG levels aren't where they should be.
OpenSubtitles v2018

Ich war bei der Ärztin, meine Werte sind großartig.
Went to the doctor, she said all my levels were really great, considering.
OpenSubtitles v2018

Ich verließ die Firma meines Vaters, weil ich meine eigenen Werte habe.
I left my dad's company, I left that world because I have my own values.
OpenSubtitles v2018

Woher weiß ich, dass meine Werte stimmen?
How do I know that any of these readings I've been taking are correct?
OpenSubtitles v2018

Aber solange du hier wohnst, verhöhnst du meine Werte nicht.
But while you are under this roof, you will not mock my values.
OpenSubtitles v2018

Ich werte meine Arbeit regelmäßig aus.
I assess my work on a regular basis.
CCAligned v1

Wann und wie erhalte ich meine Werte?
How and when do I get my health values?
CCAligned v1

Welchen Einfluss haben meine Werte und Gewohnheiten auf die Umwelt?
4. How do my values and habits influence the environment?
ParaCrawl v7.1

Meine Werte sind durch die Blutbank exzellent.
My values blood-bank on excellency.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass meine Werte Toleranz, Respekt und Gleichheit sind.
I believe that my values are tolerance, respect and equality.
ParaCrawl v7.1

Warum ist es wichtig meine Werte in einem Blutdruckpass festzuhalten?
Why is it useful to document the blood pressure readings in a diary?
ParaCrawl v7.1

Es hat ganz gegen meine Werte moralische Recht gewesen.
It has been completely against my values of moral right.
ParaCrawl v7.1