Translation of "Wird zusammengefasst" in English

Dabei wurde auch eine Folgenabschätzung vorgenommen, die im vorliegenden Papier zusammengefasst wird.
As a part of this process, an impact assessment has been carried out, a summary of which is presented in this document.
TildeMODEL v2018

Der Mehrwert der Maßnahmen im Rahmen der vier Einzelziele wird im Folgenden zusammengefasst.
The added-value of the actions under the four specific objectives is summarised below.
TildeMODEL v2018

Im ersten Teil der Stellungnahme wird diese zusammengefasst.
Part 1 summarises the opinion.
TildeMODEL v2018

Er wird zusammengefasst als "Gemüse".
It is subsumed in "Vegetables."
OpenSubtitles v2018

Das zweite Modell wird zusammengefasst unter Gleichbehandlung und Chancengleichheit in der Bildung.
The second model is labelled as equal treatment and equal opportunities in education.
EUbookshop v2

Zusammengefasst wird es zu folgenden drei Produktserien Ergänzungen geben:
In short, there will be additions to the following three product series:
CCAligned v1

Das Kreuz – die umfassende Antwort All das wird im Kreuz zusammengefasst.
THE CROSS: THE ALL-INCLUSIVE ANSWER All that is gathered up in the Cross.
ParaCrawl v7.1

Der Text in den Rahmen wird zusammengefasst und in einen einzelnen Rahmen aufgenommen.
The text in the boxes is merged and contained in a single box.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung eines jeden Governance-Bereiches wird nachstehend kurz zusammengefasst.
The scope of each of these governance areas is briefly summarized below.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Teil wird der Forschungsstand zusammengefasst.
In the first part, the state of the art is summarized.
ParaCrawl v7.1

Wie wir arbeiten: Mikroplastik und was darunter verstanden wird Kurz zusammengefasst:
How we work: Microplastics and what is meant by this term
ParaCrawl v7.1

Die Wirksamkeitsanalyse der verschiedenen Chemotherapien wird nachfolgend zusammengefasst.
An analysis of efficacy by chemotherapy type is shown below.
ParaCrawl v7.1

Zusammengefasst wird die zu bewältigende Messaufgabe auf n·N>L Kalibrierungsmessungen reduziert.
Summarized, the measuring task which is to be overcome is reduced to n·N>L calibration measurements.
EuroPat v2

Der erfinderische Ansatz wird in Folgendem zusammengefasst:
The inventive approach will be summarized in the following:
EuroPat v2

Zusammengefasst wird ein Straßennetz in Flächensegmente (Polygone, insbesondere Rechtecke) abstrahiert.
In summary, a road network is abstracted into area segments (polygons, in particular rectangles).
EuroPat v2

Zusammengefasst wird damit bei dem Kühlkreislauf 2 gemäß FIG.
In summary, in the case of the cooling circuit 2 according to FIG.
EuroPat v2

Zusammengefasst wird das Produkt den Kunden somit wie folgt präsentiert:
At the end, therefore, your products are presented optimally:
CCAligned v1

Zusammengefasst wird davon ausgegangen, dass höheres Sozialkapital die Zahl der Erwerbslosen begrenzt.
All in all, higher levels of social capital can be expected to limit the numbers of unemployed.
ParaCrawl v7.1

Diese Information wird dann zusammengefasst (anonymisiert) bevor sie analysiert wird.
This information is then aggregated (de-personalised) before being analysed. Children
ParaCrawl v7.1

Greenhill Umgang mit der Mathematik wird zusammengefasst von der Liebe:
Greenhill's approach to mathematics is summed up by Love:
ParaCrawl v7.1

Die Analyse der Arbeitsgruppen wird wie folgt zusammengefasst:
The analysis from the working groups are summarised as follows:
ParaCrawl v7.1

Wonach Sie suchen, wird oben zusammengefasst.
What you're looking for will be summarized above.
ParaCrawl v7.1

In der E-Mail wird die Bestellung zusammengefasst.
The order is summarised in the e-mail.
ParaCrawl v7.1

Die Vision von SAFe 4.5 wird so zusammengefasst:
The vision of SAFe 4.5 is as follows:
ParaCrawl v7.1

Die Zufriedenheit der Bevölkerung wird so zusammengefasst:
Happiness is summarized as follows:
ParaCrawl v7.1

Im Bildschirm Vorschlag wird Ihre Auswahl zusammengefasst.
The Proposal screen summarizes the choices you made.
ParaCrawl v7.1

Das Ausmaß dieser Auswirkungen kann Tabelle 5 entnommen werden und wird im Folgenden zusammengefasst.
The extent of this impact can be seen in Table 5, and is summarised below.
EUbookshop v2