Translation of "Wird zusammengefasst" in English
Dabei
wurde
auch
eine
Folgenabschätzung
vorgenommen,
die
im
vorliegenden
Papier
zusammengefasst
wird.
As
a
part
of
this
process,
an
impact
assessment
has
been
carried
out,
a
summary
of
which
is
presented
in
this
document.
TildeMODEL v2018
Der
Mehrwert
der
Maßnahmen
im
Rahmen
der
vier
Einzelziele
wird
im
Folgenden
zusammengefasst.
The
added-value
of
the
actions
under
the
four
specific
objectives
is
summarised
below.
TildeMODEL v2018
Im
ersten
Teil
der
Stellungnahme
wird
diese
zusammengefasst.
Part
1
summarises
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Er
wird
zusammengefasst
als
"Gemüse".
It
is
subsumed
in
"Vegetables."
OpenSubtitles v2018
Das
zweite
Modell
wird
zusammengefasst
unter
Gleichbehandlung
und
Chancengleichheit
in
der
Bildung.
The
second
model
is
labelled
as
equal
treatment
and
equal
opportunities
in
education.
EUbookshop v2
Zusammengefasst
wird
es
zu
folgenden
drei
Produktserien
Ergänzungen
geben:
In
short,
there
will
be
additions
to
the
following
three
product
series:
CCAligned v1
Das
Kreuz
–
die
umfassende
Antwort
All
das
wird
im
Kreuz
zusammengefasst.
THE
CROSS:
THE
ALL-INCLUSIVE
ANSWER
All
that
is
gathered
up
in
the
Cross.
ParaCrawl v7.1
Der
Text
in
den
Rahmen
wird
zusammengefasst
und
in
einen
einzelnen
Rahmen
aufgenommen.
The
text
in
the
boxes
is
merged
and
contained
in
a
single
box.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
eines
jeden
Governance-Bereiches
wird
nachstehend
kurz
zusammengefasst.
The
scope
of
each
of
these
governance
areas
is
briefly
summarized
below.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Teil
wird
der
Forschungsstand
zusammengefasst.
In
the
first
part,
the
state
of
the
art
is
summarized.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
arbeiten:
Mikroplastik
und
was
darunter
verstanden
wird
Kurz
zusammengefasst:
How
we
work:
Microplastics
and
what
is
meant
by
this
term
ParaCrawl v7.1
Die
Wirksamkeitsanalyse
der
verschiedenen
Chemotherapien
wird
nachfolgend
zusammengefasst.
An
analysis
of
efficacy
by
chemotherapy
type
is
shown
below.
ParaCrawl v7.1
Zusammengefasst
wird
die
zu
bewältigende
Messaufgabe
auf
n·N>L
Kalibrierungsmessungen
reduziert.
Summarized,
the
measuring
task
which
is
to
be
overcome
is
reduced
to
n·N>L
calibration
measurements.
EuroPat v2
Der
erfinderische
Ansatz
wird
in
Folgendem
zusammengefasst:
The
inventive
approach
will
be
summarized
in
the
following:
EuroPat v2
Zusammengefasst
wird
ein
Straßennetz
in
Flächensegmente
(Polygone,
insbesondere
Rechtecke)
abstrahiert.
In
summary,
a
road
network
is
abstracted
into
area
segments
(polygons,
in
particular
rectangles).
EuroPat v2
Zusammengefasst
wird
damit
bei
dem
Kühlkreislauf
2
gemäß
FIG.
In
summary,
in
the
case
of
the
cooling
circuit
2
according
to
FIG.
EuroPat v2
Zusammengefasst
wird
das
Produkt
den
Kunden
somit
wie
folgt
präsentiert:
At
the
end,
therefore,
your
products
are
presented
optimally:
CCAligned v1
Zusammengefasst
wird
davon
ausgegangen,
dass
höheres
Sozialkapital
die
Zahl
der
Erwerbslosen
begrenzt.
All
in
all,
higher
levels
of
social
capital
can
be
expected
to
limit
the
numbers
of
unemployed.
ParaCrawl v7.1
Diese
Information
wird
dann
zusammengefasst
(anonymisiert)
bevor
sie
analysiert
wird.
This
information
is
then
aggregated
(de-personalised)
before
being
analysed.
Children
ParaCrawl v7.1
Greenhill
Umgang
mit
der
Mathematik
wird
zusammengefasst
von
der
Liebe:
Greenhill's
approach
to
mathematics
is
summed
up
by
Love:
ParaCrawl v7.1
Die
Analyse
der
Arbeitsgruppen
wird
wie
folgt
zusammengefasst:
The
analysis
from
the
working
groups
are
summarised
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Wonach
Sie
suchen,
wird
oben
zusammengefasst.
What
you're
looking
for
will
be
summarized
above.
ParaCrawl v7.1
In
der
E-Mail
wird
die
Bestellung
zusammengefasst.
The
order
is
summarised
in
the
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Die
Vision
von
SAFe
4.5
wird
so
zusammengefasst:
The
vision
of
SAFe
4.5
is
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
Zufriedenheit
der
Bevölkerung
wird
so
zusammengefasst:
Happiness
is
summarized
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Im
Bildschirm
Vorschlag
wird
Ihre
Auswahl
zusammengefasst.
The
Proposal
screen
summarizes
the
choices
you
made.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausmaß
dieser
Auswirkungen
kann
Tabelle
5
entnommen
werden
und
wird
im
Folgenden
zusammengefasst.
The
extent
of
this
impact
can
be
seen
in
Table
5,
and
is
summarised
below.
EUbookshop v2