Translation of "Wird zurückkommen" in English

Ich setze jedoch voraus, daß die Kommission demnächst darauf zurückkommen wird.
I assume that the Commission will come back to this issue a little later on.
Europarl v8

Ich bin sich, dass die Kommission später noch darauf zurückkommen wird.
I am sure that the Commission will return to this later.
Europarl v8

Die Kommission wird darauf zurückkommen und zu einem späteren Zeitpunkt Vorschläge vorlegen.
The Commission will come back to that and will draw up proposals at a later date.
Europarl v8

Man sagt, dass er nie zurückkommen wird.
They say that he will never return.
Tatoeba v2021-03-10

Tom weiß nicht, wann Mary zurückkommen wird.
Tom doesn't know when Mary will come back.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke, dass Tom bald zurückkommen wird.
I think Tom will come back soon.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, dass er niemals zurückkommen wird.
I think he will never come back.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, dass er nie zurückkommen wird.
I think he'll never return.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin sicher, dass sie bald zurückkommen wird.
I'm sure she will return soon.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn wir zurückkommen, wird es bereits dunkel sein.
It will be dark by the time we come back.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn der Frühling ins Tal einzieht, wird er wieder zurückkommen.
When spring comes in that valley, he'll be tracking back again.
OpenSubtitles v2018

Der Suchtrupp wird heute Abend zurückkommen.
The posse'll be pounding back by this evening.
OpenSubtitles v2018

Und sie wird nicht meinetwegen zurückkommen, sondern wegen der Kinder.
And she'll be coming back not for me, But because of the children.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie immer noch, Cross wird zurückkommen?
You... you still think Cross will come back?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir diese Gelegenheit verpassen, wird sie nicht zurückkommen.
If we miss that opportunity it will not come back.
TildeMODEL v2018

Wer weiss, wann Pilatus zurückkommen wird.
Who knows when Pilate will come back.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass sie je zurückkommen wird.
I don't think she's ever coming back.
OpenSubtitles v2018

Darrows Bande wird zurückkommen, um Hap zu befreien.
That Darrow gang's gonna come back and break Hap out for sure.
OpenSubtitles v2018

Er wird zu mir zurückkommen, das weiß ich.
Oh, he'll come back to me. I know he will...
OpenSubtitles v2018

Ich hebe sie für den Mörder auf, falls er zurückkommen wird.
I left it for the man who killed my son to come back and get it.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie zurückkommen, wird Mandarin entscheiden.
When you come back from first village and report Mandarin tell you. -
OpenSubtitles v2018

Sie wird niemals zurückkommen, Eure Exzellenz.
Carefully planted. She'll never come back alive.
OpenSubtitles v2018

Ich glaub nicht, dass er zurückkommen wird.
I don't think he's ever gonna come back.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Zeit reif ist, wird Damian zurückkommen.
When the time is right, Damian will be back.
OpenSubtitles v2018

Madam, Mr. Johnson wird zum Abendessen zurückkommen.
Madam, Mr. Johnson sends word he returns to dine.
OpenSubtitles v2018

Sie sagt, dass sie nicht zurückkommen wird.
She says she's not coming back.
OpenSubtitles v2018