Translation of "Wird zurückgestellt" in English
Ich
hatte
vergessen,
dass
die
Uhr
heute
zurückgestellt
wird.
I
forgot
it
was
daylight-savings
time.
Can
you
believe
it?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
die
Zeit
zurückgestellt
wird,
ist
doch
alles
wieder
in
Ordnung.
Besides,
once
time
resets
itself,
then
everything
should
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Taster
bleibt
in
der
eingerasteten
Stellung,
bis
er
manuell
zurückgestellt
wird.
Each
button
remains
in
the
latched-in
position
until
it
is
reset
manually.
EuroPat v2
Sofort
anschließend
wird
die
Zustellung
zurückgestellt
und
der
Honvorgang
ist
beendet.
Immediately
thereafter
the
displacement
is
returned
and
the
honing
process
is
concluded.
EuroPat v2
Jedes
Mal,
wenn
man
reingeht,
wird
alles
zurückgestellt.
Each
time
you
go
in,
everything
resets.
OpenSubtitles v2018
Die
Feder
wirkt
derart,
dass
das
Betätigungsglied
in
seine
Ausgangslage
zurückgestellt
wird.
The
spring
acts
in
such
a
way
that
the
actuation
member
is
returned
into
its
initial
position.
EuroPat v2
Wenn
die
Speisespannung
unterbrochen
wird,
wird
die
Zeit
zurückgestellt.
When
the
supply
voltage
is
disconnected,
the
timer
resets.
ParaCrawl v7.1
Der
ursprünglich
angedachte
Kirchentag
in
Süddeutschland
wird
zurückgestellt.
The
Church
day
originally
planned
in
Southern
Germany
will
be
postponed.
ParaCrawl v7.1
Der
Schlag
wird
zurückgestellt,
und
das
Programmierungsverfahren
wird
abgeschlossen!
The
dash
will
be
reset,
and
the
programming
procedure
will
be
completed!
ParaCrawl v7.1
Das
Signal
Tq
ist
dauernd
ein
O-Signal,
weil
der
Zähler
Z2
laufend
zurückgestellt
wird.
The
signal
Tq
is
constantly
a
0-signal
because
the
counter
Z2
is
constantly
reset.
EuroPat v2
Wenn
das
Stop-Kippglied
gesetzt
ist,
bleibt
es
gesetzt,
bis
das
Durchlauf-Kippglied
zurückgestellt
wird.
The
STOP
latch,
when
set,
remains
set
until
the
RUN
latch
resets.
EuroPat v2
Die
UND-Matrix
wird
ganz
zurückgestellt,
d.
h.
alle
Produktleitungen
PL
sollen
Pluspotential
führen.
The
AND
array
is
fully
reset,
i.e.,
all
product
lines
PL
are
to
be
at
plus
potential.
EuroPat v2
Beispielsweise
wird
die
von
der
vorangehenden
Messung
stammende
Geschwindigkeitsanzeige
gelöscht,
und
ein
Zeitgeber
wird
zurückgestellt.
For
instance,
the
velocity
display
originating
from
the
preceding
measurement
is
extinguished,
and
a
timing
device
or
timer
is
reset.
EuroPat v2
Das
Signal
Tq
ist
dauernd
ein
0-Signal,
weil
der
Zähler
Z2
laufend
zurückgestellt
wird.
The
signal
Tq
is
constantly
a
0-signal
because
the
counter
Z2
is
constantly
reset.
EuroPat v2
Dieser
Schaltzustand
bleibt
zunächst
auch
erhalten,
wenn
der
Betriebsschalter
in
seine
Ruhelage
zurückgestellt
wird.
This
switching
state
is
kept
at
first,
when
the
operating
switch
is
set
back
into
its
rest
position.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
dafür
zu
sorgen,
daß
der
Zähler
bei
Verlust
des
Synchronismus
zurückgestellt
wird.
It
must,
of
course,
be
ensured
that
the
counter
is
reset
in
case
of
loss
of
synchronism.
EuroPat v2
Die
initiale
Anfrage
an
den
Server
wird
zurückgestellt
bis
zum
ersten
Methodenaufruf
auf
die
SLSB.
The
initial
request
to
the
server
is
postponed
to
the
first
time
a
method
is
invoked
on
the
stateless
EJB.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Teil
der
Vorlage
betreffend
die
Organisation
der
Suva
und
deren
Nebentätigkeiten
wird
zurückgestellt.
The
decision
on
the
second
part
of
the
draft
relating
to
the
organisation
of
the
SUVA
and
its
ancillary
activities
is
postponed.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
könnte
vorgesehen
sein,
dass
der
Minimalwert
auf
den
direkt
davor
eingestellten
Minimalwert
zurückgestellt
wird.
Alternatively,
it
could
be
provided
that
the
minimum
value
is
set
back
to
the
minimum
value
set
directly
before.
EuroPat v2
Die
Verriegelung
wird
gelöst,
wenn
die
erste
Sperreinrichtung
in
ihren
Sperrzustand
zurückgestellt
wird.
The
locking
action
is
released
when
the
first
inhibiting
device
is
restored
into
its
disabled
state.
EuroPat v2
Diese
Pfandmünze
wird
erst
wieder
freigeben,
wenn
der
Einkaufswagen
ordnungsgemäß
in
die
Sammelstelle
zurückgestellt
wird.
This
refundable
coin
is
only
then
released
back
to
the
customer
when
the
shopping
cart
is
properly
returned
to
the
collection
point.
EuroPat v2
Eine
Übertragung
der
Signale
niedrigerer
Priorität
wird
vorerst
zurückgestellt
und
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
nachgeholt.
Transmission
of
the
signals
having
a
lower
priority
is
initially
postponed
and
such
lower
priority
signals
are
transmitted
at
a
later
point
in
time.
EuroPat v2
Die
Pfandmünze
wird
erst
wieder
freigegeben,
wenn
der
Einkaufswagen
ordnungsgemäß
in
die
Sammelstelle
zurückgestellt
wird.
The
coin
deposit
is
released
only
when
the
shopping
cart
is
returned
properly
to
the
cart
stand.
EuroPat v2
Bei
Zweifelsfragen
wird
das
Thema
zurückgestellt
und
eine
kartellrechtliche
Prüfung
über
die
GDA-Geschäftsführung
veranlasst.
In
case
of
doubt,
the
topic
will
be
deferred
and
the
GDA
management
will
be
asked
to
assess
its
antitrust
implications.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellen
den
bulgarischen
Tabakerzeugern
Beihilfen
in
Höhe
von
76
Mio.
EUR
zur
Verfügung,
deren
Auszahlung
gerade
zurückgestellt
wird.
It
provides
for
aid
to
be
granted
to
Bulgarian
tobacco
growers
amounting
to
EUR
76
million,
the
payment
of
which
is
currently
being
delayed.
Europarl v8
Es
ist
offensichtlich,
daß
die
Rücksicht
auf
die
Umwelt
oftmals
dann
zurückgestellt
wird,
wenn
es
einen
Konflikt
mit
starken
wirtschaftlichen
Interessen
gibt.
It
is
quite
obvious
that
environmental
concerns
are
put
to
one
side
if
they
happen
to
be
in
conflict
with
greater
economic
interests.
Europarl v8
Wenn
wir
uns
nicht
im
Parlament
darum
kümmern,
kann
es
sein,
dass
diese
Gesetzgebung
weitere
zwei
oder
mehr
Jahre
zurückgestellt
wird,
was
ein
Schritt
zurück
wäre.
If
we
do
not
deal
with
it
in
this
Parliament,
the
legislation
could
be
put
back
by
a
further
two
years
or
more,
which
would
be
a
retrograde
step.
Europarl v8