Translation of "Wird untersucht auf" in English
Der
Kern
wird
untersucht
und
auf
Gold,
Platingruppenelemente,
Nickel
und
andere
potenzielle
Metalle
analysiert.
Core
is
being
investigated
and
assayed
for
gold,
platinum
group
elements,
nickel
and
other
potential
metals.
ParaCrawl v7.1
Das
Neugeborene
wird
sofort
untersucht
und
auf
mögliche
pathologische
Anomalien
der
Systeme
und
Organe
untersucht.
The
newborn
is
immediately
examined,
checked
for
possible
pathological
abnormalities
of
the
systems
and
organs.
ParaCrawl v7.1
Indem
untersucht
wird,
auf
welche
Art
die
Spieler
intuitiv
an
diese
Puzzles
herangehen,
versuchen
die
Wissenschaftler,
existierende
Proteinfaltungssoftware
zu
verbessern.
Current
puzzles
are
based
on
well-understood
proteins;
by
analysing
the
ways
in
which
humans
intuitively
approach
these
puzzles,
researchers
hope
to
improve
the
algorithms
employed
by
existing
protein-folding
software.
Wikipedia v1.0
Darin
werden
neue
Ideen
zur
Erleichterung
der
Mobilität
im
Binnenmarkt
vorgestellt,
beispielsweise
der
Europäische
Berufsausweis
(siehe
Teil
2),
Es
wird
untersucht,
wie
auf
dem
Erreichten
aufgebaut
werden
kann
(siehe
Teil
3)
und
die
Optionen
für
die
Überarbeitung
der
automatischen
Anerkennung
werden
genannt
(siehe
Teil
4).
It
presents
new
ideas
for
facilitating
mobility
in
the
Single
Market,
such
as
the
European
Professional
Card
(see
part
2);
it
explores
ways
to
build
on
achievements
(see
part
3);
and
it
sets
out
the
options
for
the
modernisation
of
automatic
recognition
(see
part
4).
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
2008
die
Arbeiten
an
einer
Studie
aufnehmen,
mit
der
untersucht
wird,
auf
welche
Weise
in
Zukunft
der
Schutz
strategisch
wichtiger
Verteidigungsunternehmen
vor
ausländischen
Investoren
erfolgen
sollte,
um
eine
wettbewerbsgerechte
Versorgung
auf
europäischer
Ebene
sicherzustellen.
The
Commission
will
start,
in
2008,
with
a
study
defining
how
control
of
assets
might
be
undertaken
in
the
future
to
ensure
competitive
supply
at
the
European
level.
TildeMODEL v2018
Um
das
Ausmaß
zu
bestimmen,
in
dem
der
Wettbewerb
infolge
der
gegenständlichen
Beihilfe
gestört
wird,
muss
untersucht
werden,
auf
welchen
Märkten
die
FSO
tätig
ist
und
wer
zu
ihren
Konkurrenten
gehört.
In
order
to
assess
the
size
of
the
distortion
created
by
this
aid,
it
is
therefore
necessary
to
determine
on
which
markets
FSO
operates
and
who
its
competitors
are.
DGT v2019
Es
wird
untersucht,
wie
und
auf
welchen
Tätigkeitsfeldern
die
Mitgliedstaaten
reagieren
könnten,
und
schließlich
werden
Wege
zur
Lösung
der
Probleme
auf
europäischer
Ebene
aufgezeigt.
It
examines
how
Member
States
might
respond
and
in
what
areas
of
activity;
it
goes
on
to
look
at
how
issues
could
be
dealt
with
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
dieser
Option
wird
untersucht,
auf
welche
Weise
die
zwei
wichtigsten
Rechtsakte
auf
der
Grundlage
der
Erfahrungen
aus
der
Praxis
und
neuer
Entwicklungen
getrennt
voneinander
geändert
werden
könnten.
This
option
considers
how
the
two
main
pieces
of
legislation
could
be
amended
separately
in
the
light
of
operational
experience
and
new
developments.
TildeMODEL v2018
So
wird
untersucht,
ob
auf
der
Grundlage
der
einzelstaatlichen
Regelungen
eine
einheitliche
Produkthaftungsregelung
für
die
Gemeinschaft
eingeführt
werden
könnte.
It
would
address
the
question
of
whether
a
uniform
product
liability
system
could
be
introduced
in
the
Community
on
the
basis
of
the
present
situation
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Forschung
auf
diesem
Gebiet
bildet
außerdem
eine
wichtige
Grundlage
für
die
Entwicklung
von
Notfallmaßnahmen,
indemanhand
von
Modellen
untersucht
wird,
auf
welche
Weise
sich
die
Strahlung
in
der
Umwelt
ausbreitet.
Advanced
safety
assessment
methods
have
been
developedtogether
with
state-of-the-art
instrumentation
and
control
systems.European
systems
to
prevent
and
mitigate
severe
accidents
are
at
the
forefront
of
technology.
EUbookshop v2
Nr.
4-452/197
in
denen
untersucht
wird,
auf
welche
Weise
die
Union
den
Zugang
zu
den
öffentlichen
Verkehrsmitteln
für
alle
Gruppen
einschließlich
der
Jugendlichen
wirksam
erleichtern
kann.
No
4-452/171
marginalized
groups,
does
the
Commission
agree
that
the
European
Union
should
itself
be
playing
a
lead
role
in
making
all
forms
of
transport
more
accessible
to
young
people?
EUbookshop v2
Die
Eignung
der
selektierten
Stämme
zur
Massenkultur
auf
künstlichen
Medien
wird
untersucht,
wobei
auf
die
verfügbaren
Erkenntnisse
verschiedener
Laboratorien
über
Methoden
zur
Herstellung
von
Massenkulturen
zurückgegriffen
wird.
The
poor
activity
of
the
nematodes
at
low
temperatures
is
a
common
problem
to
all
European
countries
and
the
development
of
cold-active
lines
would
offer
prospects
to
treat
other
insect
pests
in
outdoor
crops.
EUbookshop v2
Die
Erasmus
Universität
zeigt
sich
so
beeindruckt
von
dem
Projekt,
dass
bereits
weiter
untersucht
wird,
auf
welche
Weise
sich
Desiderius
noch
einsetzen
lässt.
Erasmus
University
is
so
enthusiastic
about
the
project
that
the
organisation
is
looking
at
ways
in
which
Desiderius
can
be
used
even
more.
ParaCrawl v7.1
Untersucht
wird,
auf
welche
Weise
diese
Ambivalenz
mit
unbewussten
Prozessen
und
Strukturen
der
menschlichen
Psyche
verbunden
ist,
die
bewusster
Reflexion
entgehen.
The
project
investigates
how
this
ambivalence
is
linked
to
unconscious
processes
and
structures
of
the
human
psyche
that
slip
conscious
reflection.
ParaCrawl v7.1
Das
Video,
das
in
der
Galerie
Vera
Gliem
gezeigt
wird,
untersucht
auf
humorvolle
Weise
die
ambivalenten
Beziehungen
zwischen
Vater
und
Sohn.
The
video,
which
will
be
shown
in
the
Galerie
Vera
Gliem,
is
a
humorous
examination
of
the
ambivalent
relationships
between
father
and
son.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
wird
der
Bedruckstoff
09,
der
in
dem
Inspektionsvorgang
untersucht
wird,
auf
einem
Messtisch
fixiert,
beispielsweise
mittels
eines
Unterdrucks.
Preferably,
the
print
substrate
09,
which
is
investigated
in
the
inspection
operation,
is
fixed
to
a
measuring
table,
for
example,
by
means
of
a
low
pressure.
EuroPat v2
Weiterhin
betrifft
die
Erfindung
ein
Verfahren
zur
Kontrolle
von
Analyseelementen,
wobei
ein
Reagenzsystem
für
eine
On-Board-Kontrolle
mit
Hilfe
eines
Messgeräts
optisch
oder
elektrochemisch
auf
Veränderungen
hin
untersucht
wird,
die
auf
eine
Belastung
des
Analyseelements
hindeuten
können.
Furthermore,
the
invention
concerns
a
method
for
checking
analytical
elements
in
which
a
reagent
system
for
an
on-board
control
is
examined
optically
or
electrochemically
with
the
aid
of
a
measuring
instrument
for
changes
which
could
indicate
a
stress
of
the
analytical
element.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
dass
der
Inhalt
einer
über
ein
Telekommunikationsnetz
versendeten
Nachricht,
insbesondere
Sprach-,
Text-,
Bildnachricht,
Bewegtbildnachricht
oder
Nachricht
in
einer
Webseite
untersucht
wird
auf
das
Vorhandensein
personenbezogener
Informationen
und
dass
nach
dem
Auffinden
personenbezogener
Informationen
diese
aus
einer
Nachricht
extrahiert,
wenigstens
einer
Person
zugeordnet
und
in
der
Datenbank
gespeichert
werden.
According
to
the
present
invention,
in
that
the
content
of
a
message
sent
via
a
telecommunication
network—especially
a
voice,
text
and
image
message,
a
video
message
or
a
message
in
a
website—is
checked
for
the
presence
of
personal
information,
and
in
that,
once
personal
information
has
been
found,
it
is
extracted
from
a
message,
associated
with
at
least
one
person
and
then
stored
in
the
database.
EuroPat v2
Hierbei
wird
untersucht,
ob
eine
auf
das
Muskelgewebe
aufgebrachte
Substanz
die
Muskelkontraktionen
des
Muskelgewebes
beeinflusst,
was
ein
Indikator
für
die
Toxizität
der
Substanz
sein
kann.
Herein,
it
is
investigated
whether
a
substance
applied
to
the
muscle
tissue
influences
the
contractions
of
the
muscle
tissue,
which
can
be
an
indicator
for
the
toxicity
of
the
substance.
EuroPat v2
Mittels
Gruppendiskussionen
und
einer
Repräsentativbefragung
wird
untersucht,
auf
welche
Weise
medizinische
Laien
mit
Hilfe
verschiedener
Informations-
und
Kommunikationsangebote
Vertrauen
in
medizinisches
Wissen
herstellen
und
durch
welche
Indikatoren
und
rezipienten-
und
situationsbezogenen
Faktoren
das
Vertrauen
beeinflusst
wird.
By
means
of
group
discussions
with
cancer
patients
and
their
relatives
and
a
representative
survey
it
was
examined
how
medical
laypersons
build
confidence
in
medical
knowledge
with
the
help
of
various
information
and
communication
offerings,
and
which
indicators
and
recipient-related
and
situational
factors
affect
this
confidence.
ParaCrawl v7.1