Translation of "Wird sie unterstützen" in English

Meine Fraktion wird Sie gerne unterstützen.
My group has no hesitation in helping you.
Europarl v8

Bei diesem Übergang vom Wort zur Tat wird dieses Parlament Sie unterstützen.
If you abandon rhetoric and take action, this Parliament will certainly support you.
Europarl v8

Das Europäische Parlament wird Sie dabei unterstützen.
The European Parliament will support you in this task.
Europarl v8

Dabei wird das Parlament Sie unterstützen.
On this, Parliament will support you.
Europarl v8

Die große Mehrheit des Parlaments wird Sie dabei unterstützen.
The vast majority in Parliament will support you in this.
Europarl v8

Unsere Fraktion wird Sie dabei unterstützen.
Our group will support you.
Europarl v8

Meine Fraktion wird sie also unterstützen.
My group will therefore support it.
Europarl v8

Die Kommission wird sie dabei unterstützen.
The Commission will support them in their drive for innovation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird sie unterstützen müssen, damit sie dieses Ziel erreichen.
The Commission will have to play its part in helping them to achieve this goal.
TildeMODEL v2018

Die EU wird sie bei dabei unterstützen.
The EU will assist them in this endeavour.
TildeMODEL v2018

Die EU wird sie weiterhin unterstützen.
The EU will continue to support them.
TildeMODEL v2018

Die Kommission begrüßt diese Initiative sehr und wird sie unterstützen.
The Commission welcomes very much their initiative and will support it.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird sie dabei unterstützen und ihre Fortschritte aufmerksam verfolgen.
The Commission will assist the countries and monitor their progress.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie keine Anklage erheben, wird er Sie unterstützen.
I'm quite sure if you don't press charges against the commandant here, he'll back you up all the way.
OpenSubtitles v2018

Einer unserer Agenten, Frankel, wird Sie unterstützen.
One of our agents, Frankel, is there to help you.
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus wird sie folgende Informationsmittel unterstützen:
It will also contribute to the strengthening of the following information tools:
TildeMODEL v2018

Sicher wird das Kabinett sie unterstützen.
And I'm quite sure Cabinet will support it.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie wird mich unterstützen.
Guilt got to her.
OpenSubtitles v2018

Ein Säuberungsteam wird Sie beilhrer Suche unterstützen.
A clean-up crew will arrive to assist your search.
OpenSubtitles v2018

Er wird Sie uneingeschränkt dabei unterstützen.
He will be completely supportive.
OpenSubtitles v2018

Aber Schwester Crane wird sie mit Freude unterstützen.
You going, then?
OpenSubtitles v2018

Er sagt sein Volk wird sie unterstützen.
He says his people will join her.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie ihn erst mal haben, wird Li Sie bestimmt unterstützen.
Once you have him, Li will see the wisdom of supporting you.
OpenSubtitles v2018

Agent Fisher wird Sie dabei unterstützen.
Agent Fisher will be your support on this.
OpenSubtitles v2018

Die Föderation wird Sie dabei unterstützen.
You have the Federation's support.
OpenSubtitles v2018

Aber ein ziviles Mitglied des Rates wird Sie unterstützen.
But a civilian member of this Council will assist you.
OpenSubtitles v2018

Wird sie uns unterstützen oder beschießen?
Will she join us or fire on us?
OpenSubtitles v2018

Das Projekt wird sie dabei redaktionell unterstützen.
They will receive editorial assistance to do this under the project.
EUbookshop v2