Translation of "Wird sich nicht wiederholen" in English
Nur
dann
wird
es
sich
nicht
wiederholen.
That
is
the
only
way
to
make
sure
it
never
happens
again.
Europarl v8
Die
Geschichte
wird
sich
hoffentlich
nicht
wiederholen.
I
hope
that
history
will
not
repeat
itself.
Europarl v8
Das
wird
sich
gewiss
nicht
wiederholen.
I
would
certainly
not
repeat
that.
Europarl v8
Ich
hoffe,
das
wird
sich
nicht
wiederholen.
I
hope
that
this
situation
will
not
be
repeated.
Europarl v8
Jetzt
verstehe
ich
Ihre
Sorge,
aber
die
Vergangenheit
wird
sich
nicht
wiederholen.
Now,
I
understand
your
concern,
but
this
is
not
history
repeating
itself.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
sich
mit
ihm
nicht
wiederholen.
You
can
never
be
as
pretty
with
him.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
wird
sich
nicht
wiederholen.
It
was
unfair.
-
And
we
ain't
going
to
repeat
that,
right?
OpenSubtitles v2018
Die
Vergangenheit
wird
sich
nicht
wiederholen,
was
Elena
angeht.
History
will
not
be
repeating
itself
Where
elena's
concerned.
OpenSubtitles v2018
Ein
November
1918
wird
sich
nicht
wiederholen.
No
more
November
1918.
OpenSubtitles v2018
So
was
wird
sich
nicht
so
leicht
wiederholen
lassen.
This
isn't
repeatable
so
easy.
ParaCrawl v7.1
Jede
Gelegenheit
wird
sich
nicht
mehr
wiederholen.
Any
opportunity
will
no
longer
repeat
itself.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
sich
nicht
mehr
wiederholen.
That
won't
be
repeated
again.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
sich
nicht
wiederholen.
It
won't
repeat.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
sich
nicht
wiederholen.
This
must
not
be
repeated.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab's
dir
einmal
d?rchgehen
lassen,
das
wird
sich
nicht
wiederholen.
I
let
you
get
away
with
it
once,
not
twice.
Wait.
OpenSubtitles v2018
Diese
peinliche
Angelegenheit
wird
sich
nicht
wiederholen,
weil
ich
mir
seine
tätowierte
Haut
an
die
Bürotür
nageln
werde.
There
will
not
be
a
repeat
of
this
embarrassment
because
I
will
have
his
tattooed
hide
nailed
to
my
office
door.
OpenSubtitles v2018
Auch
der
Rückgang
der
Einfuhrpreise
um
3,2
%
im
Jahre
1992
wird
sich
1993
wohl
nicht
wiederholen.
Also,
the
fall
in
import
prices,
3,2%
in
1992,
will
probably
not
be
repeated
in
1993.
EUbookshop v2
So
etwas
ist
der
Europäischen
Gemeinschaft
zuvor
nicht
widerfahren,
und
es
wird
sich
vermutlich
auch
nicht
wiederholen.
There
is
no
getting
away
from
this
and
therefore
the
opinions
of
the
standing
committees
must
be
sought.
EUbookshop v2
Die
Katastrophengeschichte
in
Afrika
wird
sich
dann
nicht
wiederholen,
wenn
Menschenleben
wichtiger
sind
als
die
Fehden
schamloser
Führer.
Africa'
s
fateful
history
does
not
have
to
repeat
itself,
provided
that
people'
s
lives
take
priority
over
the
feuds
among
its
shameless
leaders.
Europarl v8
Heutzutage
leben
wir
nicht
unter
denselben
Umständen,
wie
zu
jener
Zeit,
als
wir
relativ
schnell
den
ersten
Platz
der
Welt
bezüglich
Goldmedaillen
pro
Einwohner
erreichten,
und
natürlich
wird
sich
das
nicht
wiederholen.
We
no
longer
live
in
the
time
in
which
we
managed
to
become
the
world's
first
in
gold
medals
per
inhabitant
in
relatively
little
time,
and
that
isn't
going
to
happen
again,
of
course.
ParaCrawl v7.1
Die
Gelegenheit,
die
sich
mit
der
Partei
für
Gerechtigkeit
und
Aufschwung(AKP)
bietet,
wird
sich
nicht
wiederholen.
The
opportunity
provided
by
the
Justice
and
Development
Party
(AKP)
will
not
recur.
ParaCrawl v7.1
Der
Sondereffekt
des
ersten
Halbjahrs
2017
mit
erhöhten
Umsätzen
aufgrund
von
Großkundenaufträgen
insbesondere
in
Nordamerika
wird
sich
2018
nicht
wiederholen.
The
one
time
effect
of
higher
revenue
following
major
customer
orders
especially
in
North
America
in
the
first
half
of
2017
will
not
be
repeated
in
2018.
ParaCrawl v7.1
Ein
zweiter
Fall
Dias,
in
dem
durch
die
Ausstellung
eines
diplomatischen
Visums
trotz
internationaler
Verpflichtungen
eine
Strafverfolgung
aufgrund
diplomatischer
Immunität
ausgeschlossen
wird,
darf
sich
nicht
wiederholen.
Another
case
like
that
of
Mr.
Dias,
where
the
granting
of
a
diplomatic
visa
has
probably
prevented
a
criminal
investigation,
must
be
prevented.
ParaCrawl v7.1
Neue
Tier-
und
Pflanzenarten,
die
an
die
veränderten
Umweltbedingungen
angepasst
sind,
werden
sich
entwickeln,
das
kurze
Gastspiel
intelligenten
Lebens
auf
der
Erde
wird
sich
nicht
wiederholen.
New
animals
and
plants
will
develop
and
adapt
to
the
new
ecosystems,
and
there
won't
be
any
more
intelligent
life
on
earth.
ParaCrawl v7.1