Translation of "Wird schlecht" in English
Mir
wird
schlecht
wenn
ich
in
Steakhäusern
essen
gehe.
I
get
sick
when
I
go
to
steakhouses.
TED2013 v1.1
Der
Kühlschrank
verhindert,
dass
Essen
schlecht
wird.
The
refrigerator
prevents
food
from
going
bad.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
dir
davon
schlecht
wird,
warum
rauchst
du?
If
it
makes
you
feel
bad,
why
do
you
smoke?
Tatoeba v2021-03-10
Iss
das
Obst,
bevor
es
schlecht
wird!
Eat
the
fruit
before
it
goes
bad.
Tatoeba v2021-03-10
Spectinomycin
wird
im
Gastrointestinaltrakt
schlecht
resorbiert
und
passiert
Membranen
nur
schwer.
Spectinomycin
is
poorly
absorbed
by
the
gastro-intestinal
tract
and
does
not
easily
cross
membranes.
ELRC_2682 v1
Den
Tätern
wird
es
schlecht
ergehen,
wenn
man
sie
erwischt.
It'll
go
hard
with
them
that
done
it,
if
they
catch
up
to
them.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
sie
ansieht,
wird
einem
schlecht
von
dem
Land.
If
you
look
at
them,
you
get
sick
of
the
country.
OpenSubtitles v2018
Mir
wird
schlecht,
wenn
ich
dich
sehe.
Being
with
you
makes
me
sick.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
mir
schlecht
wird,
hilfst
du
mir
dann?
If
I
don't
feel
well,
can
you
help
me?
OpenSubtitles v2018
Mir
wird
ganz
schlecht,
wenn
ich
mit
ansehen
muss,
wie...
I
am
sick
at
heart,
when
I
behold...
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
mir
wird
schlecht!
I
think
I'm
gonna
be
sick.
OpenSubtitles v2018
Der,
von
dem
dir
schlecht
wird.
The
man
who
makes
you
sick.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt,
als
ob
es
in
Illinois
gar
nicht
so
schlecht
wird.
Well,
this
Illinois
country's
beginning
to
sound
better
to
me.
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
wird
es
Zuglitz
schlecht
aussehen
lassen,
hoffen
wir.
But
in
the
end,
it's
going
to
make
Zuglitz
look
bad...
we
hope.
OpenSubtitles v2018
Ted,
ich
glaube,
mir
wird
schlecht.
Ted,
I
think
I'm
gonna
be
sick.
OpenSubtitles v2018
Mir
wird
schon
schlecht,
wenn
ich
ein
Bett
nur
sehe.
Just
looking
at
a
bed
makes
me
sick.
OpenSubtitles v2018
Mir
wird
schon
schlecht,
wenn
ich
die
Symptome
höre.
A
guy
could
get
sick
just
reading
the
symptoms.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie,
der
Kapitän
wusste,
dass
das
Wetter
schlecht
wird?
There's
one
other
thing.
Do
you
think
the
captain
knew
that
we
were
going
to
run
into
bad
weather?
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
ich
zu
lange
hoch
sehe,
wird
mir
schlecht.
But
if
I
look
up
for
too
long,
I
feel
bad.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
ihr
wird
schnell
schlecht.
I
said
she
gets
sick
quite
easily.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
ich
glaube,
mir
wird
schlecht!
I
think
I'm
gonna
be
sick!
OpenSubtitles v2018
Im
Bus
wird
dir
immer
schlecht.
The
bus
makes
you
so
sick.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
panaschiert
wird,
wäre
das
schlecht
für
dieses
Land.
But
if
a
split
ticket
were
to
happen...
it
would
be
bad
for
this
country.
OpenSubtitles v2018
Der
beste
Teil
ist,
der
Sirup
wird
nie
schlecht.
Best
part
is,
syrup
never
goes
bad.
OpenSubtitles v2018