Translation of "Wird schlecht" in English

Mir wird schlecht wenn ich in Steakhäusern essen gehe.
I get sick when I go to steakhouses.
TED2013 v1.1

Der Kühlschrank verhindert, dass Essen schlecht wird.
The refrigerator prevents food from going bad.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn dir davon schlecht wird, warum rauchst du?
If it makes you feel bad, why do you smoke?
Tatoeba v2021-03-10

Iss das Obst, bevor es schlecht wird!
Eat the fruit before it goes bad.
Tatoeba v2021-03-10

Spectinomycin wird im Gastrointestinaltrakt schlecht resorbiert und passiert Membranen nur schwer.
Spectinomycin is poorly absorbed by the gastro-intestinal tract and does not easily cross membranes.
ELRC_2682 v1

Den Tätern wird es schlecht ergehen, wenn man sie erwischt.
It'll go hard with them that done it, if they catch up to them.
OpenSubtitles v2018

Wenn man sie ansieht, wird einem schlecht von dem Land.
If you look at them, you get sick of the country.
OpenSubtitles v2018

Mir wird schlecht, wenn ich dich sehe.
Being with you makes me sick.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn mir schlecht wird, hilfst du mir dann?
If I don't feel well, can you help me?
OpenSubtitles v2018

Mir wird ganz schlecht, wenn ich mit ansehen muss, wie...
I am sick at heart, when I behold...
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, mir wird schlecht!
I think I'm gonna be sick.
OpenSubtitles v2018

Der, von dem dir schlecht wird.
The man who makes you sick.
OpenSubtitles v2018

Das klingt, als ob es in Illinois gar nicht so schlecht wird.
Well, this Illinois country's beginning to sound better to me.
OpenSubtitles v2018

Am Ende wird es Zuglitz schlecht aussehen lassen, hoffen wir.
But in the end, it's going to make Zuglitz look bad... we hope.
OpenSubtitles v2018

Ted, ich glaube, mir wird schlecht.
Ted, I think I'm gonna be sick.
OpenSubtitles v2018

Mir wird schon schlecht, wenn ich ein Bett nur sehe.
Just looking at a bed makes me sick.
OpenSubtitles v2018

Mir wird schon schlecht, wenn ich die Symptome höre.
A guy could get sick just reading the symptoms.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie, der Kapitän wusste, dass das Wetter schlecht wird?
There's one other thing. Do you think the captain knew that we were going to run into bad weather?
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ich zu lange hoch sehe, wird mir schlecht.
But if I look up for too long, I feel bad.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, ihr wird schnell schlecht.
I said she gets sick quite easily.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, ich glaube, mir wird schlecht!
I think I'm gonna be sick!
OpenSubtitles v2018

Im Bus wird dir immer schlecht.
The bus makes you so sick.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn panaschiert wird, wäre das schlecht für dieses Land.
But if a split ticket were to happen... it would be bad for this country.
OpenSubtitles v2018

Der beste Teil ist, der Sirup wird nie schlecht.
Best part is, syrup never goes bad.
OpenSubtitles v2018