Translation of "Wird nicht funktionieren" in English
Wenn
wir
keine
Solidarität
demonstrieren
können,
wird
dies
nicht
funktionieren.
If
we
cannot
demonstrate
solidarity,
this
will
not
work.
Europarl v8
Dieses
Verfahren
wird
meines
Erachtens
nicht
funktionieren,
und
es
ist
nicht
richtig.
This
seems
to
me
to
be
a
process
that
will
not
work,
is
not
right.
Europarl v8
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
wird
der
Binnenmarkt
nicht
funktionieren.
Without
this
the
internal
market
will
not
function.
Europarl v8
Das
wird
auf
Dauer
nicht
funktionieren.
In
the
long
term
that
cannot
function.
Europarl v8
Sozialschutz
wird
ohne
Umweltschutz
nicht
funktionieren.
Social
protection
will
not
work
without
environmental
protection.
Europarl v8
Nun
das
wird
nicht
funktionieren,
weil
Portugal
als
nächstes
dran
ist.
Well
it
will
not
work,
because
it
is
Portugal
next.
Europarl v8
Das
wird
jedoch
nicht
funktionieren,
denn
die
Wähler
sind
nicht
blind.
However,
it
will
not
work,
because
the
voters
are
not
blind.
Europarl v8
Ich
meine,
eine
Koordinierung
über
den
Markt
wird
nicht
funktionieren.
I
believe
that
market-led
coordination
will
not
work.
Europarl v8
Jede
andere
Lösung
wird
nicht
funktionieren
und
nur
Misstrauen
schaffen.
Anything
else
will
not
work,
but
instead
create
suspicion.
Europarl v8
Letzteres
riecht
nach
Planwirtschaft
und
wird
nicht
funktionieren.
The
latter
smacks
of
a
planned
economy
and
will
not
work.
Europarl v8
Außerdem
wird
es
nicht
funktionieren,
weil
die
Engländer
sie
nicht
wollen.
They
will
not
work
either
because
the
English
people
do
not
want
them.
Europarl v8
In
Großbritannien
wird
das
nicht
funktionieren.
In
Britain
it
will
not
wash.
Europarl v8
Ist
sie
das
nicht,
wird
sie
nicht
funktionieren.
If
it
is
not,
then
it
will
not
work.
Europarl v8
Ohne
starke
Behörden
in
Brüssel
wird
Europa
nicht
funktionieren.
Europe
will
not
work
without
strong
authorities
in
Brussels.
Europarl v8
So
etwas
wird
nicht
funktionieren,
und
darum
sind
auch
hier
Korrekturen
angebracht.
This
sort
of
arrangement
would
not
work
and
corrections
are
therefore
needed
in
this
area.
Europarl v8
Wenn
Sie
nicht
zumindest
eine
Verschlüsselung
auswählen,
wird
SSL
nicht
funktionieren.
If
you
do
not
select
at
least
one
cipher,
SSL
will
not
work.
KDE4 v2
Achtung:
das
wird
nicht
funktionieren.
Warning:
that
may
not
work.
TED2020 v1
Das
wird
nicht
funktionieren",
bekräftigte
er
weiter.
That
won't
work,"
he
stressed
further.
WMT-News v2019
Das
wird
nicht
funktionieren,
was
du
vorschlägst.
What
you're
suggesting
won't
work.
Tatoeba v2021-03-10
Das
wird
nicht
funktionieren,
wie
Sie
wissen.
This
isn't
going
to
work,
you
know.
Tatoeba v2021-03-10
George
Marquet:
"Das
wird
einfach
nicht
funktionieren.
George
Marquet:
"It
simply
will
not
work.
WMT-News v2019
Ohne
Zusammenhalt
und
Konvergenz
wird
die
WWU
nicht
funktionieren.
Without
cohesion
and
convergence,
EMU
will
not
work.
TildeMODEL v2018
In
meinem
Fall
wird
das
nicht
funktionieren.
Yes,
well,
you
see,
that
won't
work
in
my
case.
OpenSubtitles v2018
Operation
Grandslam
wird
einfach
nicht
funktionieren.
You
know
Operation
Grand
Slam
simply
won't
work.
OpenSubtitles v2018
Ähm...
Das
wird
aber
nicht
funktionieren.
Uh,
well,
it
won't
work.
OpenSubtitles v2018
Mit
deinem
Akzent
wird
das
nicht
funktionieren,
Tantchen.
With
your
accent?
It
won't
work,
Auntie.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
entweder
beides
haben
oder
es
wird
nicht
funktionieren.
We
either
need
to
have
both,
or
it's
not
going
to
work.
OpenSubtitles v2018
Was
auch
immer
deine
Feindin
vorhat,
es
wird
nicht
funktionieren.
Whatever
your
enemy
is
up
to,
it
will
not
work.
OpenSubtitles v2018