Translation of "Wird nicht funktionieren" in English

Wenn wir keine Solidarität demonstrieren können, wird dies nicht funktionieren.
If we cannot demonstrate solidarity, this will not work.
Europarl v8

Dieses Verfahren wird meines Erachtens nicht funktionieren, und es ist nicht richtig.
This seems to me to be a process that will not work, is not right.
Europarl v8

Wenn das nicht der Fall ist, wird der Binnenmarkt nicht funktionieren.
Without this the internal market will not function.
Europarl v8

Das wird auf Dauer nicht funktionieren.
In the long term that cannot function.
Europarl v8

Sozialschutz wird ohne Umweltschutz nicht funktionieren.
Social protection will not work without environmental protection.
Europarl v8

Nun das wird nicht funktionieren, weil Portugal als nächstes dran ist.
Well it will not work, because it is Portugal next.
Europarl v8

Das wird jedoch nicht funktionieren, denn die Wähler sind nicht blind.
However, it will not work, because the voters are not blind.
Europarl v8

Ich meine, eine Koordinierung über den Markt wird nicht funktionieren.
I believe that market-led coordination will not work.
Europarl v8

Jede andere Lösung wird nicht funktionieren und nur Misstrauen schaffen.
Anything else will not work, but instead create suspicion.
Europarl v8

Letzteres riecht nach Planwirtschaft und wird nicht funktionieren.
The latter smacks of a planned economy and will not work.
Europarl v8

Außerdem wird es nicht funktionieren, weil die Engländer sie nicht wollen.
They will not work either because the English people do not want them.
Europarl v8

In Großbritannien wird das nicht funktionieren.
In Britain it will not wash.
Europarl v8

Ist sie das nicht, wird sie nicht funktionieren.
If it is not, then it will not work.
Europarl v8

Ohne starke Behörden in Brüssel wird Europa nicht funktionieren.
Europe will not work without strong authorities in Brussels.
Europarl v8

So etwas wird nicht funktionieren, und darum sind auch hier Korrekturen angebracht.
This sort of arrangement would not work and corrections are therefore needed in this area.
Europarl v8

Wenn Sie nicht zumindest eine Verschlüsselung auswählen, wird SSL nicht funktionieren.
If you do not select at least one cipher, SSL will not work.
KDE4 v2

Achtung: das wird nicht funktionieren.
Warning: that may not work.
TED2020 v1

Das wird nicht funktionieren", bekräftigte er weiter.
That won't work," he stressed further.
WMT-News v2019

Das wird nicht funktionieren, was du vorschlägst.
What you're suggesting won't work.
Tatoeba v2021-03-10

Das wird nicht funktionieren, wie Sie wissen.
This isn't going to work, you know.
Tatoeba v2021-03-10

George Marquet: "Das wird einfach nicht funktionieren.
George Marquet: "It simply will not work.
WMT-News v2019

Ohne Zusammenhalt und Konvergenz wird die WWU nicht funktionieren.
Without cohesion and convergence, EMU will not work.
TildeMODEL v2018

In meinem Fall wird das nicht funktionieren.
Yes, well, you see, that won't work in my case.
OpenSubtitles v2018

Operation Grandslam wird einfach nicht funktionieren.
You know Operation Grand Slam simply won't work.
OpenSubtitles v2018

Ähm... Das wird aber nicht funktionieren.
Uh, well, it won't work.
OpenSubtitles v2018

Mit deinem Akzent wird das nicht funktionieren, Tantchen.
With your accent? It won't work, Auntie.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen entweder beides haben oder es wird nicht funktionieren.
We either need to have both, or it's not going to work.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer deine Feindin vorhat, es wird nicht funktionieren.
Whatever your enemy is up to, it will not work.
OpenSubtitles v2018