Translation of "Wird nicht beeinträchtigt" in English

Es gibt keine Wettbewerbsverfälschungen und das Funktionieren des Binnenmarkts wird nicht beeinträchtigt.
There is no distortion of competition, nor is the functioning of the single market affected.
DGT v2019

Die Aufnahme von Vitamin D wird nicht beeinträchtigt.
Important: Ergosterol is not a plant sterol.
Wikipedia v1.0

Die normale Bedienung der Spritze wird hierdurch nicht beeinträchtigt.
This does not affect normal operation of the syringe.
ELRC_2682 v1

Die Fertilität der männlichen Ratte wird nicht beeinträchtigt (siehe Abschnitt 5.3).
Male rat fertility is not affected (see section 5.3).
ELRC_2682 v1

Die normale Funktionsweise der Spritze wird hierdurch nicht beeinträchtigt.
This does not affect normal operation of the syringe.
ELRC_2682 v1

Sie wird durch Nahrungsmittel nicht beeinträchtigt.
In healthy subjects the absolute bioavailability of bosentan is approximately 50% and is not affected by food.
EMEA v3

Die Gültigkeit bereits ausgestellter Pässe und Reisedokumente wird jedoch nicht beeinträchtigt.
However, the validity of passports and travel documents already issued shall not be affected.
JRC-Acquis v3.0

Die Wettbewerbsfähigkeit der Kfz-Hersteller aus der EU gegenüber Drittländern wird nicht beeinträchtigt werden.
Competitiveness of EU car manufacturers vis-à-vis producers in third countries will not be adversely affected.
TildeMODEL v2018

Die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen wird folglich nicht beeinträchtigt.
The competitiveness of undertakings will therefore not be affected.
TildeMODEL v2018

Der Wert der Beteiligung wird hiervon nicht beeinträchtigt.
The value of the shareholding will not be prejudiced by this.
EUbookshop v2

Das gute Verhalten der Brennkraftmaschine wird hierdurch nicht beeinträchtigt.
This does not adversely affect the good operative performance of the combustion engine.
EuroPat v2

Die Auflagefläche der Reibungsbeläge wird nicht beeinträchtigt.
The support surface of the friction coatings is not affected.
EuroPat v2

Der eigentliche Wickelvorgang durch die Wickelvorrichtung wird nicht beeinträchtigt.
The wrapping operation proper as performed by the wrapping device is not affected thereby.
EuroPat v2

Die Einsiegelung des EVA-Folienstreifens wird dadurch nicht beeinträchtigt.
This does not impair the sealing-in of the EVA sheet strip.
EuroPat v2

Die Einsiegelung des Folienstreifens 11 wird dadurch jedoch nicht beeinträchtigt.
This does not however impair the sealing-in of the sheet strip 11.
EuroPat v2

Die Resorption von Cefixim wird nicht durch Nahrungsaufnahme beeinträchtigt.
The absorption of finasteride is not affected by food.
WikiMatrix v1

Der Geschmack wird nicht beeinträchtigt und das Futter behält einen angenehmen Geruch.
It does not interfere with the flavor and the feed retains a pleasant odor.
EuroPat v2

Die Farbtief den eingefärbten Aluminiums wird nicht beeinträchtigt.
The depth of shade of the colored aluminum is not impaired.
EuroPat v2

Die Stabilität der Stütze 130 wird dadurch nicht beeinträchtigt.
The stability of the support member 130 is not impaired thereby.
EuroPat v2

Auch die Trocknungszeit der Tinte bei der Bedruckung eines Vorimprägnats wird nicht beeinträchtigt.
The drying time of the ink in printing a preimpregnate was not impaired either.
EuroPat v2

Der den Motor umgebende Nutzraum wird also nicht beeinträchtigt.
This avoids complicating the engine and does not reduce the useful space surrounding the engine.
EuroPat v2

Die Haftfestigkeit des Prägebildes wird dabei nicht beeinträchtigt.
The adhesion of the embossing image is thereby not impaired.
EuroPat v2