Translation of "Wird nicht beeinträchtigt" in English
Es
gibt
keine
Wettbewerbsverfälschungen
und
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
wird
nicht
beeinträchtigt.
There
is
no
distortion
of
competition,
nor
is
the
functioning
of
the
single
market
affected.
DGT v2019
Die
Aufnahme
von
Vitamin
D
wird
nicht
beeinträchtigt.
Important:
Ergosterol
is
not
a
plant
sterol.
Wikipedia v1.0
Die
normale
Bedienung
der
Spritze
wird
hierdurch
nicht
beeinträchtigt.
This
does
not
affect
normal
operation
of
the
syringe.
ELRC_2682 v1
Die
Fertilität
der
männlichen
Ratte
wird
nicht
beeinträchtigt
(siehe
Abschnitt
5.3).
Male
rat
fertility
is
not
affected
(see
section
5.3).
ELRC_2682 v1
Die
normale
Funktionsweise
der
Spritze
wird
hierdurch
nicht
beeinträchtigt.
This
does
not
affect
normal
operation
of
the
syringe.
ELRC_2682 v1
Sie
wird
durch
Nahrungsmittel
nicht
beeinträchtigt.
In
healthy
subjects
the
absolute
bioavailability
of
bosentan
is
approximately
50%
and
is
not
affected
by
food.
EMEA v3
Die
Gültigkeit
bereits
ausgestellter
Pässe
und
Reisedokumente
wird
jedoch
nicht
beeinträchtigt.
However,
the
validity
of
passports
and
travel
documents
already
issued
shall
not
be
affected.
JRC-Acquis v3.0
Die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Kfz-Hersteller
aus
der
EU
gegenüber
Drittländern
wird
nicht
beeinträchtigt
werden.
Competitiveness
of
EU
car
manufacturers
vis-à-vis
producers
in
third
countries
will
not
be
adversely
affected.
TildeMODEL v2018
Die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Unternehmen
wird
folglich
nicht
beeinträchtigt.
The
competitiveness
of
undertakings
will
therefore
not
be
affected.
TildeMODEL v2018
Der
Wert
der
Beteiligung
wird
hiervon
nicht
beeinträchtigt.
The
value
of
the
shareholding
will
not
be
prejudiced
by
this.
EUbookshop v2
Das
gute
Verhalten
der
Brennkraftmaschine
wird
hierdurch
nicht
beeinträchtigt.
This
does
not
adversely
affect
the
good
operative
performance
of
the
combustion
engine.
EuroPat v2
Die
Auflagefläche
der
Reibungsbeläge
wird
nicht
beeinträchtigt.
The
support
surface
of
the
friction
coatings
is
not
affected.
EuroPat v2
Der
eigentliche
Wickelvorgang
durch
die
Wickelvorrichtung
wird
nicht
beeinträchtigt.
The
wrapping
operation
proper
as
performed
by
the
wrapping
device
is
not
affected
thereby.
EuroPat v2
Die
Einsiegelung
des
EVA-Folienstreifens
wird
dadurch
nicht
beeinträchtigt.
This
does
not
impair
the
sealing-in
of
the
EVA
sheet
strip.
EuroPat v2
Die
Einsiegelung
des
Folienstreifens
11
wird
dadurch
jedoch
nicht
beeinträchtigt.
This
does
not
however
impair
the
sealing-in
of
the
sheet
strip
11.
EuroPat v2
Die
Resorption
von
Cefixim
wird
nicht
durch
Nahrungsaufnahme
beeinträchtigt.
The
absorption
of
finasteride
is
not
affected
by
food.
WikiMatrix v1
Der
Geschmack
wird
nicht
beeinträchtigt
und
das
Futter
behält
einen
angenehmen
Geruch.
It
does
not
interfere
with
the
flavor
and
the
feed
retains
a
pleasant
odor.
EuroPat v2
Die
Farbtief
den
eingefärbten
Aluminiums
wird
nicht
beeinträchtigt.
The
depth
of
shade
of
the
colored
aluminum
is
not
impaired.
EuroPat v2
Die
Stabilität
der
Stütze
130
wird
dadurch
nicht
beeinträchtigt.
The
stability
of
the
support
member
130
is
not
impaired
thereby.
EuroPat v2
Auch
die
Trocknungszeit
der
Tinte
bei
der
Bedruckung
eines
Vorimprägnats
wird
nicht
beeinträchtigt.
The
drying
time
of
the
ink
in
printing
a
preimpregnate
was
not
impaired
either.
EuroPat v2
Der
den
Motor
umgebende
Nutzraum
wird
also
nicht
beeinträchtigt.
This
avoids
complicating
the
engine
and
does
not
reduce
the
useful
space
surrounding
the
engine.
EuroPat v2
Die
Haftfestigkeit
des
Prägebildes
wird
dabei
nicht
beeinträchtigt.
The
adhesion
of
the
embossing
image
is
thereby
not
impaired.
EuroPat v2