Translation of "Wird gepumpt" in English

Es Ist wie pure energie,dIe durch deine Venen gepumpt wird.
It's like pure energy is pumping through your veins.
OpenSubtitles v2018

Bein amputiert blond wird sie vagina gepumpt von s...
Leg amputee Blond gets her vagina pumped by chick...
ParaCrawl v7.1

Fühlender Jet nach dem Sperma, der in ihren eifrigen Mund gepumpt wird.
Feeling jet after jet of cum being pumped into her eager mouth.
ParaCrawl v7.1

Das denkt sich der Beton, wenn er durch die Rohrleitungen gepumpt wird.
That is what the concrete thinks when it is pumped through the pipelines.
ParaCrawl v7.1

Solange Elektrolytlösung gepumpt wird, kann Strom entnommen werden.
As long as electrolyte solution is pumped, power can be taken off.
EuroPat v2

Auch hier wird Öl wird gepumpt um die Niveaulage zu verschieben.
Here, too, oil is pumped in order to displace the ride level position.
EuroPat v2

Dieser Bereich wird elektrisch gepumpt und enthält damit die aktive Zone des Halbleiterlasers.
This region is electrically pumped and hence contains the active zone of the semiconductor laser.
EuroPat v2

Als Kühlmedium dient Ethanol, welches kontinuierlich durch das Metallrohr gepumpt wird.
Ethanol serves as cooling medium and is pumped continuously through the metal tube.
EuroPat v2

Er wird etwas anfälliger, wenn Blut gepumpt wird.
He becomes a little more vulnerable when blood is pumped.
ParaCrawl v7.1

Arterielle Hypertonie vergrößert den Sauerstoffverbrauch, ohne dass dadurch mehr Blut gepumpt wird.
Arterial hypertension increases oxygen consumption without more blood being pumped.
ParaCrawl v7.1

Die Mitte der Malerei wird gepumpt, meistens auf Ohren- oder Wangenknochenhöhe.
The middle of painting is pumped, most often at the level of the ears or cheekbones.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Wasser gepumpt wird, können Sie die Reinigung startenWände.
When the water is pumped out, you can start cleaningwalls.
ParaCrawl v7.1

Die Ladung wird pulsierend hindurch ´gepumpt´.
The charge is pulsating ´pumped´ through that element.
ParaCrawl v7.1

In der Außeneinheit einen Kondensator enthält, wird Kühlmittel gepumpt und ein Ventilator.
In the external unit contains a condenser, refrigerant is pumped and a fan.
ParaCrawl v7.1

Ich höre nur mein Blut, wie es durch mein Ohr gepumpt wird.
I only hear my blood when it is pumped through my ears.
ParaCrawl v7.1

Unsere Motorschutzstecker oder auch "Noltastecker" finden sich überall wo gepumpt wird.
Our motor protection plug can be found in all situations where pumps are used.
ParaCrawl v7.1

Sobald dieses Adrenalin in den Blutkreislauf gepumpt wird, ist das Spiel vorbei.
Once that adrenaline starts getting pumped into your bloodstream, it's game over.
ParaCrawl v7.1

Herzmuskelgewebe sorgt dafür, dass das Blut kontinuierlich durch den Körper gepumpt wird.
Heart muscle ensures that the blood is continuously pumped around.
ParaCrawl v7.1

Der Vorgang benötigt eine große Menge Wasser, das anschließend in gewaltige Giftauffangbecken gepumpt wird.
The process requires a huge amount of water, which is then pumped into massive toxic tailing ponds.
TED2013 v1.1

Dadurch wird bewirkt, daß das Kühlmittel im kleinen Kreislauf durch die Verbrennungskraftmaschine 21 gepumpt wird.
The coolant will now be pumped over a short loop through internal combustion engine 21.
EuroPat v2

Der ionisierende Laser ist ein abstimmbarer Farbstofflaser, der von einem Q-geschalteten Neodym-YAG-Laser gepumpt wird.
The ionizing laser is a tuned color laser, which is pumped from a Q-switch Neodym-YAG-Laser.
EuroPat v2

Die Federn werden in einer lichtdurchlässigen Kapillare immobilisiert, durch die Analytlösung gepumpt wird.
The springs are immobilized in a light transmitting capillary, through which the analyte solution is pumped.
EuroPat v2

Durch Z4 und Behälter B1 und über die Ströme 3 und 2 wird eine Ammoniummalatlösung gepumpt.
An ammonium malate solution is pumped through Z4 and container B1 and via the flow passages 3 and 2.
EuroPat v2

Was ist das für ein Leben, wenn man mit Medikamenten voll gepumpt wird?
What kind of a life is that, pumped up on medication?
OpenSubtitles v2018

Es zirkuliert durch die Sprühdüsen bis es vollkommen gesättigt ist und weg gepumpt wird.
This water is circulated through the nozzles until it is saturated. Then it is pumped away.
ParaCrawl v7.1

Die günstigste Möglichkeit, die Villa unabhängige Brunnen aus Sand und Schlamm zu reinigen gepumpt wird.
The most affordable way to clean the villa independent wells from sand and mud is pumped.
CCAligned v1

Dies geschieht in einem Kondensator, in dem das Kühlwasser durch ein Rohrleitungssystem gepumpt wird.
This processtakes place in a capacitor. The cooling water is pumped into thecapacitor via a pipework system.
ParaCrawl v7.1