Translation of "Wird flüssig" in English

Er wird flüssig sein wie unser Blut.
It will be liquid like our blood.
TED2020 v1

Wenn Eis schmilzt, wird es flüssig.
When ice melts, it becomes liquid.
Tatoeba v2021-03-10

Der Klebstoff wird nie komplett flüssig werden, unabhängig von der Geschwindigkeit.
The adhesive will never completely liquefy, regardless of speed.
OpenSubtitles v2018

Das Destillat (2,6-DNT) wird kondensiert und flüssig aus der Apparatur entnommen.
The distillate (2,6-DNT) is condensed and removed from the apparatus in liquid form.
EuroPat v2

An der Kathode 61 wird das Aluminium flüssig abgeschieden.
The aluminium is produced in liquid form at the cathode (61).
EuroPat v2

Anstelle eines festen Stranges wird die Flüssig-Fest-Metallegierungsphase abgezogen und direkt weiterverarbeitet.
Instead of a solid strand, the liquid-solid metal alloy phase is removed and further processed immediately.
EuroPat v2

Am Kopf wird das Ammoniak flüssig abgezogen.
At the top, ammonia is taken off in the liquid state.
EuroPat v2

Aus der abgezogenen Suspension wird mittels Fest-Flüssig-Trennverfahren der Feststoff (Trioxankristalle) abgetrennt.
By means of solid-liquid separation methods, the solid (trioxane crystals) is separated from the suspension drawn off.
EuroPat v2

Vom Sumpf der Vorsäule wird die Spülfraktion flüssig abgezogen.
From the bottom of the precolumn the purge fraction is taken off in the liquid state.
EuroPat v2

Als Extraktionseinrichtung wird bevorzugt eine Flüssig-flüssig-Extraktionskolonne eingesetzt.
The extraction device employed is preferably a liquid-liquid extraction column.
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform wird die Flüssig/Flüssig-Extraktion in einer Gegenstromextraktionskolonne durchgeführt.
According to a preferred embodiment the liquid/liquid extraction is carried out in a countercurrent extraction column.
EuroPat v2

Vollständige Befreiung von der autonomen Verbrauchsteuer wird für ausgeführtes Flüssig gas gewährt.
Exports of liquefied gases are exempted from the autonomous duty.
EUbookshop v2

Das Chlor wird flüssig oder gasförmig in das Reaktionsgemisch geleitet.
The chlorine is passed in liquid or gaseous form into the reaction mixture.
EuroPat v2

Die Reaktionsmischung wird zuerst flüssig und erstarrt dann zu einer weissen Kristallmasse.
The reaction mixture is initially liquid but then solidifies to a white crystalline mass.
EuroPat v2

Aber der Füllstoff wird in der flüssig getrennten Gipslösung vorläufig angefeuchtet.
But the filler is preliminary moistened in is liquid dissolved plaster solution.
ParaCrawl v7.1

Er wird zur Fest-Flüssig-Trennung in vielen Anwendungsgebieten eingesetzt.
It is used for solid-fluid-separation in many areas of application.
ParaCrawl v7.1

Dazu gibts noch Kekse, damit es nicht ganz zu flüssig wird.
Additionally, some cookies are served so that the thing is not too liquid.
ParaCrawl v7.1

Bei niedriger Hitze rühren, bis der Gula Java Brut Kokosblütenzucker flüssig wird.
Shimmer until the gula java coconut blossom sugar becomes liquid.
ParaCrawl v7.1

Der Destillatbehälter wird vorzugsweise als flüssig-flüssig-Abscheider ausgeführt.
The distillate vessel is preferably designed as a liquid-liquid separator.
EuroPat v2

Das dabei anfallende Kondensat 36 wird einem Flüssig-Phasenabscheider 37 zugeführt.
The condensate 36 obtained in this procedure is supplied to a liquid phase separator 37 .
EuroPat v2

Anschließend wird die Deckschicht flüssig aufgetragen oder in Form eines endlosen Overlaypapiers aufgebracht.
Subsequently, the covering layer is applied in liquid form or is applied in the form of an endless overlay paper.
EuroPat v2