Translation of "Wird bestritten" in English

Auch das wird von mir bestritten.
I also dispute this.
Europarl v8

Dieses Recht auf Widerstand wird von manchen bestritten.
The right to resistance is contested by some.
MultiUN v1

Es wird nicht bestritten, dass der Name seinen Ursprung in Anatolien hat.
It is not disputed that the name originates in Anatolia.
DGT v2019

Daß die Topographien von Mikrochips geschützt werden müssen, wird von niemandem bestritten.
The need to protect the topography of chips was not dealt with by anybody.
EUbookshop v2

Seine Legitimität wird oft bestritten, und es wird sehr ungleichmäßig ausgeübt.
Its legitimacy is frequently disputed, and it is very unevenly applied.
EUbookshop v2

Im vorliegenden Fall wird nicht bestritten, daß der Schaden tatsächlich eingetreten ist.
In the present case, the reality of the damage was not contested.
EUbookshop v2

Die Notwendigkeit dieser Union wird von niemandem bestritten, auch von uns nicht.
Nobody — certainly not us — disputes the need for monetary union.
EUbookshop v2

Auf der anderen wird es bestritten.
The Czechoslovaks say yes, the other side says no.
EUbookshop v2

Die Existenz der Hölle wird öfter bestritten.
One more proof The existence of Hell arouses disputes.
ParaCrawl v7.1

Gerade diese Dualität als Vorgegebenheit wird bestritten.
This very duality as something previously given is what is now disputed.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine Tatsache, die nicht bestritten wird.
That is a fact which nobody disputes.
ParaCrawl v7.1

3The Existenz der TORTE nicht-allophonisch ein wird bestritten.
3 The existence of PIE non-allophonic a is disputed.
ParaCrawl v7.1

Bestritten wird, sind durch die Macht und fast immer stecken durchgeführt …
Is disputed, are performed through the power and almost stuck forever …
ParaCrawl v7.1

Zunächst wird bestritten, dass sie Teil des Ersten Evangeliums sind.
First, it is denied that they are part of the First Gospel.
ParaCrawl v7.1

Sechs Jahre, zzgl. des aktuellen Jahres, sofern die Abrechnung bestritten wird.
Six years plus the current year in the event that the invoice is disputed.
ParaCrawl v7.1

Die Berechtigung dieser Art wird vielfach bestritten.
The legitimacy of this species is often disputed.
ParaCrawl v7.1

Die Identität der Büste wird manchmal bestritten.
Its identity is sometimes contested.
ParaCrawl v7.1

Es wird nicht bestritten, dass Asien der wichtigste Bestimmungsort für chinesisches Silicium ist.
It is not contested that Asia is the main destination for Chinese silicon.
DGT v2019

Dass die Wertschöpfung der verschiedenen Segmente der Fotovoltaikbranche unterschiedlich groß ist, wird nicht bestritten.
The argument that the various segments in the PV sector have a different added value is not disputed.
DGT v2019

Von den beteiligten Seiten wird nicht bestritten, dass beide Programme in Luxemburg lizenziert sind.
The parties do not contest the fact that the channels are licensed in Luxembourg.
TildeMODEL v2018