Translation of "Wird befördert" in English

Es ist eine Leitung, in der Erdöl befördert wird.
It is a pipeline; it is oil that passes through it.
Europarl v8

Einerseits hätten wir alle gerne, dass mehr mit der Bahn befördert wird.
On the one hand, we would all like to have more rail transport.
Europarl v8

Lee wird zum Captain befördert und mit dem Distinguished Flying Cross ausgezeichnet.
Later, Lee is awarded the Distinguished Flying Cross for sinking the destroyer and promoted to captain.
Wikipedia v1.0

Motorschiff für Trockenfracht, die wie Flüssigfracht befördert wird (z.B. Zement)
Motorised vessel designed for carrying dry cargo as if liquid (e.g. cement)
DGT v2019

Leichter für Trockenfracht, die wie Flüssigfracht befördert wird (z.B. Zement)
Lighter designed for carrying dry cargo as if liquid (e.g. cement)
DGT v2019

Die Ware wird als Massengut befördert.
The product is transported in bulk.
DGT v2019

Wenn er befördert wird und abhaut, ist es hier aus mit uns.
Because if, by chance, he does get his promotion and leaves here, our goose is cooked.
OpenSubtitles v2018

Nein, er wird zum Inspector befördert.
"No, he's being promoted at once."
OpenSubtitles v2018

Genug, damit er nicht befördert wird.
Just enough to louse up the promotion.
OpenSubtitles v2018

Er wird befördert, wenn ich es will.
I'll promote him when I'm ready.
OpenSubtitles v2018

War doch klar, dass jemand so Inkompetentes befördert wird.
Should've known somebody that incompetent was sure to be promoted.
OpenSubtitles v2018

Deshalb nennt man Sie den Bremsklotz, der nie befördert wird.
Is the car alright? This is why they call you a blocker who never gets promoted.
OpenSubtitles v2018

Ich sorge dafür, dass Ihr Arsch befördert wird.
Fired? I'm gonna get your ass a promotion.
OpenSubtitles v2018

Sie veranlassen auf der Stelle, dass er zum Major befördert wird!
Cause you on the spot, that he was promoted to Major!
OpenSubtitles v2018

Ein Cousin von mir wird befördert.
It's my cousin's class.
OpenSubtitles v2018

Sie möchte wissen, wie ihre Ware künftig befördert wird.
She wants to know how her product is going to be moved now.
OpenSubtitles v2018

Er wird befördert, wenn er meine Arbeit verwendet.
He needs his MA to qualify for Band 6. He's gonna get promoted using my essay!
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, jeder fragt sich das, wenn er befördert wird:
I suppose everybody feels like this when they actually get a promotion.
OpenSubtitles v2018

Eine Woche später... wird Jeff befördert.
A week later... Jeff gets promoted.
OpenSubtitles v2018

Wir tun so, als wären wir verheiratet, damit er befördert wird.
We are pretending to be married so that he can get a promotion.
OpenSubtitles v2018

Der sich 20 Jahre lang abrackert und nie befördert wird.
Slaving away 20 years, never getting a promotion.
OpenSubtitles v2018

Allerdings nur, weil man bei der Marine früher befördert wird.
Just because they promote faster in the Navy.
OpenSubtitles v2018

Der Typ ist gerade wieder auf freiem Fuß und wird schon befördert.
Guy's back on the street two minutes, gets a fucking promotion.
OpenSubtitles v2018

Wenn er befördert wird, spricht er vielleicht mit Joe oder Joes Topleuten.
If he gets promoted, maybe he talks to Joe or Joe's top people.
OpenSubtitles v2018