Translation of "Wird aufgesetzt" in English

Wenn der Gegenkupplungskopf 5 auf den K upplungs- kopf aufgesetzt wird (Fig.
When the cooperating coupling head 5 is attached to the coupling head (FIG.
EuroPat v2

Die Entsicherung tritt zwangsläufig ein, wenn der Anschlußstecker 12 aufgesetzt wird.
The safeguarding is automatically cancelled when the connector 12 is attached.
EuroPat v2

Anschliessend wird ein Wasserabscheider aufgesetzt und das Reaktionswasser bei Rückflusstemperatur ausgekreist.
A water separator is subsequently affixed and the reaction water is separated at reflux temperature.
EuroPat v2

Die gehbehinderte Person sieht den Untergrund, auf den die Gehhilfe aufgesetzt wird.
The person hampered in walking sees the ground onto which the walking aid is positioned.
EuroPat v2

Im direkten Anschluß daran wird die Basisplatte aufgesetzt und der Haken aufgesetzt.
Directly thereafter, the baseplate is applied and the hook is placed atop it.
EuroPat v2

Wir hingegen fordern, daß dieser Schwellenbetrag auf 10 Prozent her aufgesetzt wird.
But that is precisely what it wants to do; that is the deal. I think this is a bad thing, as this is a crucial point.
EUbookshop v2

Nach erfolgter Füllung wird der Deckel aufgesetzt.
After recharging has taken place the cap is replaced.
EuroPat v2

Das gefüllte Rohr wird aufgesetzt und die Spachteleinrichtung wieder montiert.
The full tube is placed onto the apparatus and the latter is mounted again onto the device.
EuroPat v2

Nach der Verifizierung wird eine Netzwerkschnittstelle aufgesetzt, um die Multicastgruppe zu handhaben.
After the verification, a network interface is set up to deal with the multicast group.
ParaCrawl v7.1

Nachdem das geschehen ist wird der Schachteldeckel aufgesetzt und wir sind fertig.
Once this is done the box cover is mounted and we are done.
ParaCrawl v7.1

Die neue Kesselstütze wird dann aufgesetzt und später vom Kessel in Position gehalten.
The boiler-support is just set in place and will be held down by the boiler.
ParaCrawl v7.1

Das Messer wird somit aufgesetzt und insbesondere über den vergleichsweise dicken Aufnahmerandbereich bewegt.
The blade is thus set on and is in particular moved over the comparatively thick marginal mount region.
EuroPat v2

Zum Schluss wird die Abdeckkappe aufgesetzt und befestigt.
Finally, the cover cap is fitted on and secured.
EuroPat v2

Auf das Adapterteil wird eine Abdeckplatte aufgesetzt, in welche Leistungsschalter eingeklemmt werden.
A covering plate into which circuit-breakers are clamped can be placed onto the adapter part.
EuroPat v2

Zum Verschließen der Probengefäße im Rahmen der Erfindung wird die Deckelplatte aufgesetzt.
The cover plate is put on to close the sample vessels in the context of the invention.
EuroPat v2

An ihre Stelle tritt die Oberform, die auf die Unterform aufgesetzt wird.
At its position, the top mold is placed, which is set on the bottom mold.
EuroPat v2

Es sind dort stationäre Unterbauten erforderlich, auf die der Verteilermast aufgesetzt wird.
There, stationary substructures are necessary, upon which the distribution boom is to be seated.
EuroPat v2

Das Kathodenelement wird ihm aufgesetzt und danach verschlossen.
The cathode element is placed on it and is then closed off.
EuroPat v2

Bevor das Gehäuse aufgesetzt wird, empfehlen wir, den letzten Test durchzuführen.
Before putting the enclosure on, we recommend to do one last check.
ParaCrawl v7.1

Auf die Unterseite des Materials wird die Unterlegscheibe aufgesetzt.
On the reverse side of the material fit the washer.
ParaCrawl v7.1

Die Tasche wird aufgesetzt, vorgeschoben und rastet mit einem Klick ein.
The bag is set onto it, pushed forward and then it locks into place with a click.
ParaCrawl v7.1

Es entwarf eine Wohneinheit, die einfach auf bereits bestehende Gebäude aufgesetzt wird.
The team designed a residential unit that can be placed on top of an existing building.
ParaCrawl v7.1

Wie das UCS-System dafür aufgesetzt wird, lesen Sie in [ad-takeover].
For information on how to set up the UCS system for this scenario, see [ad-takeover].
ParaCrawl v7.1