Translation of "Wird abgewiesen" in English

Wir hoffen, dass dieser Änderungsantrag abgewiesen wird.
We hope that this amendment will be rejected.
Europarl v8

Wenn er mehr über Harold erfahren will, wird er stets abgewiesen.
He knows very little about Finch and often is rebuffed when he attempts to learn more about him.
Wikipedia v1.0

Die Klage von TF1 wird daher abgewiesen.
Accordingly, the action brought by TF1 is dismissed.
TildeMODEL v2018

Die Klage der niederländischen Regierung wird daher abgewiesen.
The application by the Netherlands Government was therefore dismissed.
TildeMODEL v2018

Der Antrag, die Aussagen nicht zuzulassen, wird abgewiesen.
The defendant's motion to suppress these statements is denied.
OpenSubtitles v2018

Keine Leichen wurden gefunden, dieser Fall wird abgewiesen.
No body's been recovered, this case is getting tossed.
OpenSubtitles v2018

Die Klage gegen sie wird abgewiesen.
So the charge against them is dismissed.
OpenSubtitles v2018

Das Gerichtsverfahren gegen Lieutenant Waters wird abgewiesen.
Court-martial proceedings against Lieutenant Waters will be dismissed.
OpenSubtitles v2018

Denke ich, dass es wahrscheinlich ist, dass dieser Fall abgewiesen wird?
Do I think it's likely that this case is gonna get dismissed?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß jetzt, wie die Klage abgewiesen wird.
I just figured a way to get your case dismissed.
OpenSubtitles v2018

Herr Schlichter, wir bitten darum, dass diese Beschwerde abgewiesen wird.
Mr. Arbitrator, we ask that this complaint be dismissed.
OpenSubtitles v2018

Jede Order von ihm oder Cliff wird abgewiesen.
No requests from John Ross or Cliff will be granted.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dafür sorgen, dass die Klage abgewiesen wird.
I'm going to get it dismissed.
OpenSubtitles v2018

Die Verteidigung macht gestörte Familienverhältnisse draus oder die Klage wird abgewiesen.
We start prosecuting and the defense will relabel it as family dysfunction, if they don't get a motion to dismiss.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche die Namen, oder der Fall wird abgewiesen und mein Onkel...
I need the names or the case is gonna get tossed out and my uncle...
OpenSubtitles v2018

Die Klage wegen sexueller Belästigung wird abgewiesen.
The sexual harassment claim is dismissed.
OpenSubtitles v2018

Der Antrag auf Freilassung wird abgewiesen.
Motion for release is denied.
OpenSubtitles v2018

Die Widerklage der Tecnologie Vetroresina SpA (TVR) wird abgewiesen.
Dismisses Tecnologie Vetroresina SpA (TVR)'s counterclaim;
EUbookshop v2