Translation of "Wird abgegrenzt" in English
Der
Geltungsbereich
der
Richtlinie
wird
klar
abgegrenzt.
The
Directive
specifies
its
scope.
EUbookshop v2
Die
Verantwortung
für
die
einzelnen
Teiloperationen
wird
exakt
abgegrenzt.
It’s
important
to
define
responsibilities
for
each
individual
part
of
the
operation.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
abgegrenzt
vom
System
der
allgemeinen
Grundbildung
und
vom
System
der
beruflichen
Weiterbildung.
As
such,
it
holds
a
position
which
is
distinct
from
the
mainstream
general
education
system
and
the
continuing
training
system.
EUbookshop v2
Der
Aufnahmeraum
wird
abgegrenzt
durch
die
Stirnfläche
114
(dies
ist
die
Fläche
links
in
Fig.
The
receiving
space
is
delimited
by
the
end
surface
114
(this
is
the
left
surface
in
FIG.
EuroPat v2
Das
Bezugszeichen
72
kennzeichnet
einen
sterilen
Raum,
der
hier
durch
die
Rollmembran
70
abgegrenzt
wird.
The
reference
number
72
designates
a
sterile
room
which
is
demarcated
here
by
the
rolling
diaphragm
70
.
EuroPat v2
Dieses
Erwerbspersonenpotenzial
wird
relativ
breit
abgegrenzt,
mit
einer
Altersspanne
von
15
bis
74
Jahren.
This
labour
force
potential
is
defined
relatively
broadly,
with
ages
ranging
between
15
and
74.
ParaCrawl v7.1
Drittens,
die
Verbesserung
des
Gesetzgebungsverfahrens,
die
im
Bericht
angesprochen
wird:
Hierzu
gehört
zunächst
einmal,
dass
die
Aufgabe
des
Gesetzgebers
klarer
-
auch
terminologisch
klarer
-
abgegrenzt
wird
von
der
der
Exekutive,
so
wie
das
Alain
Lamassoure
vorschlägt.
Thirdly,
the
report
refers
to
improvement
of
the
legislative
process,
which
must,
for
a
start,
involve
the
legislative
function
being,
as
Mr
Lamassoure
proposes,
more
clearly
demarcated
from
the
executive
-
and
that
includes
the
terminology
used.
Europarl v8
Ausgezeichnet
werden
Musikvideos
zu
einzelnen
Liedern,
wobei
der
Preis
gegenüber
dem
Grammy
Award
for
Best
Music
Film,
der
für
Musikfilme
vergeben
wird,
abgegrenzt
wird.
Originally
called
the
Grammy
Award
for
Best
Video,
Short
Form,
the
award
was
first
presented
in
1984,
as
was
a
similar
award
for
Best
Long
Form
Music
Video.
Wikipedia v1.0
Die
Gegend
wird
im
Süden
vom
östlichen
Teil
Loch
Sunarts
begrenzt
und
teilweise
von
Morvern,
im
Westen
von
der
Halbinsel
Ardnamurchan
(ab
Salen),
im
Norden
von
Loch
Shiel
und
im
Osten
und
Nordosten
von
der
Ardgour-Region,
von
der
es
durch
einen
Hügelzug
abgegrenzt
wird.
The
district
is
bounded
to
the
south
by
the
eastern
half
of
Loch
Sunart
and
by
part
of
Morvern,
to
the
west
by
the
Ardnamurchan
peninsula
(beyond
Salen),
to
the
north
by
Loch
Shiel,
and
to
the
east
and
north
east
by
the
district
of
Ardgour,
from
which
it
is
divided
by
a
range
of
high
hills.
Wikipedia v1.0
Es
sei
jedoch
hinzugefügt,
dass
der
Begriff
sozialer
Zusammenhalt
im
Zweiten
Bericht
über
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
(Abschnitt
I.2,
"Sozialer
Zusammenhalt)
durch
die
Messung
folgender
drei
Indikatoren
präzisiert
–
und
abgegrenzt
–
wird:
However,
in
the
Second
Report
on
Economic
and
Social
Cohesion
(Part
I.2:
Social
Cohesion),
social
cohesion
is
defined
specifically
and
solely
in
terms
of
three
indicators:
TildeMODEL v2018
Durch
den
Zusammenschluss
wird
es
zu
horizontalen
Überschneidungen
zwischen
den
beteiligten
Unternehmen
auf
dem
Pflegeheimmarkt
für
Senioren
im
Vereinigten
Königreich
kommen,
wie
auch
immer
dieser
Markt
abgegrenzt
wird.
The
transaction
will
lead
to
some
horizontal
overlaps
between
the
parties
in
the
provision
of
care
home
services
for
the
elderly
in
the
UK,
whichever
way
the
markets
are
defined.
TildeMODEL v2018
Ferner
müssen
auch
die
Interventionsbefugnisse
der
Kommission
erweitert
werden,
indem
zum
einen
ihre
Zahl
erhöht
und
zum
anderen
ihr
Aufgabengebiet
klarer
abgegrenzt
wird,
damit
sie
eine
ordnungsgemäße
Überwachung
und
Anwendung
der
GFP-Vorschriften
sicherstellen
können.
It
is
also
necessary
to
strengthen
the
Commission's
powers
of
intervention,
by
providing
more
staff
and
defining
their
functions
more
clearly
so
that
they
can
ensure
that
CFP
rules
are
properly
monitored
and
applied.
TildeMODEL v2018
Ferner
müssen
auch
die
Kontrolldienststellen
der
Kommission
gestärkt
werden,
indem
zum
einen
ihre
Zahl
erhöht
und
zum
anderen
ihr
Aufgabengebiet
klarer
abgegrenzt
wird,
damit
sie
eine
ordnungsgemäße
Überwachung
und
Anwendung
der
GFP-Vorschriften
sicherstellen
können.
It
is
also
necessary
to
strengthen
the
Commission
inspection
services
by
raising
their
numbers
and
defining
their
functions
more
clearly
so
that
they
can
ensure
that
CFP
rules
are
properly
monitored
and
applied.
TildeMODEL v2018
In
der
Verordnung
wird
genau
abgegrenzt,
welches
Instrument
für
welches
Gebiet
als
Hilfestellung
gedacht
ist,
so
dass
die
Gefahr
von
Überschneidungen
zwischen
den
verschiedenen
Instrumenten
so
gering
wie
möglich
gehalten
werden
kann.
The
Regulation
carefully
specifies
the
fields
to
which
each
instrument
provides
assistance,
thereby
minimising
potential
overlaps
between
the
different
instruments.
TildeMODEL v2018
In
der
Verordnung
wird
genau
abgegrenzt,
aus
welchem
Instrument
für
welchen
Bereich
Hilfe
geleistet
wird,
so
dass
die
Gefahr
von
Überschneidungen
zwischen
den
verschiedenen
Instrumenten
so
gering
wie
möglich
gehalten
wird.
The
Regulation
carefully
specifies
the
field
to
which
each
instrument
provides
assistance,
thereby
minimising
potential
overlaps
between
the
different
instruments.
TildeMODEL v2018
Im
östlichen
Golfe
du
Lion
wird
ein
Fischereisperrgebiet
geschaffen,
das
durch
Linien
zwischen
den
nachstehenden
geografischen
Koordinaten
abgegrenzt
wird:
A
fisheries
restricted
area
is
established
in
the
eastern
Gulf
of
Lions,
bounded
by
lines
joining
the
following
geographic
coordinates:
DGT v2019
Das
AHS-freie
Gebiet
ist
von
einer
Überwachungszone
von
mindestens
50
km
umgeben,
welche
die
Amtsbezirke
Kapstadt,
Vredenburg,
Hopefield,
Mooreesburg,
Malmesbury,
Wellington,
Paarl,
Stellenbosch,
Kuilsrivier,
Goodwood,
Wynberg,
Simonstown,
Somerset
West,
Mitchell's
Plain
und
Strand
einschließt
und
im
Norden
durch
den
„Berg
Rivier“,
im
Osten
durch
die
Hottentots
Holland
Mountains
und
im
Süden
und
Westen
durch
die
Küstenlinie
abgegrenzt
wird.
The
African
horse
sickness
free
area
is
surrounded
by
a
surveillance
zone
of
at
least
50
km
width
which
includes
the
magisterial
districts
of
Cape
Town,
Vredenburg,
Hopefield,
Mooreesburg,
Malmesbury,
Wellington,
Paarl,
Stellenbosch,
Kuilsrivier,
Goodwood,
Wynberg,
Simonstown,
Somerset
West,
Mitchells
Plain
and
Strand
and
is
defined
by
the
Berg
Rivier
to
the
north,
the
Hottentots
Holland
Mountains
to
the
east
and
the
coast
to
the
south
and
west.
DGT v2019
Die
Definition
der
Fazilitäts-Ratingstufe
umfasst
sowohl
eine
Beschreibung,
wie
Risikopositionen
der
jeweiligen
Ratingstufe
zugeordnet
werden,
als
auch
eine
Beschreibung
der
Kriterien,
anhand
deren
die
Höhe
des
Risikos
von
Stufe
zu
Stufe
abgegrenzt
wird;
The
facility
grade
definition
shall
include
both
a
description
of
how
exposures
are
assigned
to
the
grade
and
of
the
criteria
used
to
distinguish
the
level
of
risk
across
grades;
DGT v2019
Die
Definition
der
Fazilitätsklasse
umfasst
sowohl
eine
Beschreibung,
wie
die
Forderungen
der
jeweiligen
Klasse
zugeordnet
werden,
als
auch
eine
Beschreibung
der
Kriterien,
anhand
deren
die
Höhe
des
Risikos
von
Klasse
zu
Klasse
abgegrenzt
wird.
The
facility
grade
definition
shall
include
both
a
description
of
how
exposures
are
assigned
to
the
grade
and
of
the
criteria
used
to
distinguish
the
level
of
risk
across
grades;
TildeMODEL v2018
Im
östlichen
Golfe
du
Lion
wird
ein
Fischereisperrgebiet
eingerichtet,
das
durch
Linien
zwischen
den
nachstehenden
geografischen
Koordinaten
abgegrenzt
wird:
A
fisheries
restricted
area
is
established
in
the
eastern
Gulf
of
Lions
(as
bounded
by
lines
joining
the
following
geographic
coordinates:
TildeMODEL v2018
In
der
Verordnung
wird
genau
abgegrenzt,
welches
Instrument
für
welchen
Bereich
als
Hilfestellung
gedacht
ist,
so
dass
die
Gefahr
von
Überschneidungen
zwischen
den
einzelnen
Instrumenten
so
gering
wie
möglich
gehalten
werden
kann.
The
Regulation
carefully
specifies
the
fields
to
which
each
instrument
provides
assistance,
thereby
minimising
potential
overlaps
between
the
different
instruments.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Berichtigung
des
Artikels
78
würde
die
Kohärenz
zwischen
dem
in
Artikel
8
festgelegten
Schwellenwert,
mit
dem
der
Geltungsbereich
der
Richtlinie
abgegrenzt
wird,
und
dem
in
Artikel
78
vorgesehenen
Mechanismus
zur
Überprüfung
der
Schwellenwerte
wieder
hergestellt.
By
correcting
Article
78,
consistency
is
restored
between
the
threshold
given
in
Article
8,
which
regulates
the
scope
of
the
directive,
and
the
mechanism
for
revising
the
thresholds
provided
for
in
Article
78
itself.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Berichtigung
des
Artikels
78
würde
die
Kohärenz
zwischen
dem
in
Artikel
8
festgelegten
Schwellenwert,
mit
dem
der
Geltungsbereich
der
Richtlinie
abgegrenzt
wird,
und
dem
in
Artikel
78
vorgesehenen
Mechanismus
zur
Überprüfung
der
Schwellenwerte
wieder
hergestellt.
By
correcting
Article
78,
consistency
is
restored
between
the
threshold
given
in
Article
8,
which
regulates
the
scope
of
the
directive,
and
the
mechanism
for
revising
the
thresholds
provided
for
in
Article
78
itself.
TildeMODEL v2018