Translation of "Wir werden weiterhin" in English
Das
haben
wir
getan,
und
das
werden
wir
weiterhin
so
handhaben.
This
is
what
we
did
and
this
is
what
we
continue
to
do.
Europarl v8
Wir
werden
weiterhin
gemäß
dieser
Leitlinien
handeln.
We
will
continue
to
act
and
develop
along
these
lines.
Europarl v8
Wir
werden
weiterhin
Ergebnisse
vorweisen
und
unseren
Dialog
darüber
mit
Ihnen
fortsetzen.
We
will
continue
to
deliver
and
to
pursue
our
dialogue
with
you
on
them.
Europarl v8
Aber
wenn
wir
so
weitermachen,
werden
wir
weiterhin
Heuchler
sein.
However,
if
we
continue
like
this,
we
shall
continue
to
be
hypocrites.
Europarl v8
Es
ist
kein
einfacher
Prozess
und
wir
werden
uns
weiterhin
mit
ihm
auseinandersetzen.
It
is
not
an
easy
process
and
we
will
continue
to
deal
with
it.
Europarl v8
Das
war
gut
und
hilfreich,
und
wir
werden
das
auch
weiterhin
einsetzen.
That
has
been
good
and
helpful,
and
we
shall
maintain
it.
Europarl v8
Wir
hoffen,
wir
werden
weiterhin
Fortschritte
in
diesem
Bereich
sehen.
We
hope
we
will
continue
to
see
progress
in
these
spheres
too.
Europarl v8
Wir
werden
weiterhin
für
eine
Staatsanwaltschaft
zur
Betrugsbekämpfung
auf
Gemeinschaftsebene
eintreten.
We
still
advocate
that
there
should
be
a
public
prosecutor
to
fight
fraud
at
a
Community
level.
Europarl v8
Wir
werden
das
Parlament
weiterhin
regelmäßig
über
alle
weiteren
Entwicklungen
unterrichten.
We
will
continue
to
keep
Parliament
informed
about
any
further
development.
Europarl v8
Wir
werden
auch
weiterhin
die
Einhaltung
der
Menschenrechte
überwachen.
We
will
continually
monitor
respect
for
human
rights.
Europarl v8
Wir
werden
uns
also
weiterhin
stark
einsetzen.
So,
we
remain
very
much
committed
to
this.
Europarl v8
Was
die
aktuelle
Frage
angeht,
werden
wir
weiterhin
die
gegenwärtigen
Rechtsvorschriften
anwenden.
As
regards
the
present
question,
we
will
be
continuing
to
apply
the
legislation
in
its
current
form.
Europarl v8
Wir
alle
werden
auch
weiterhin
eng
mit
dem
Europäischen
Parlament
zusammenarbeiten.
For
the
rest,
we
will
all
continue
to
cooperate
fully
with
the
European
Parliament.
Europarl v8
Andere
Änderungsanträge
werden
wir
weiterhin
im
Plenum
vorbringen.
We
will
continue
to
press
for
other
amendments
in
the
part-session.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
werden
wir
weiterhin
Regelungen
treffen
und
Rechtsvorschriften
erlassen.
To
that
end
we
will
continue
to
use
regulation
and
legislation.
Europarl v8
Wir
werden
uns
weiterhin
um
eine
noch
engere
Zusammenarbeit
mit
allen
Kandidaten
bemühen.
We
will
continue
to
seek
closer
cooperation
with
all
the
candidates.
Europarl v8
Wir
werden
solche
Prozesse
weiterhin
unterstützen.
We
will
continue
to
support
such
processes.
Europarl v8
Dies
werden
wir
auch
weiterhin
tun.
We
will
continue
to
do
so.
Europarl v8
Das
haben
wir
bisher
getan,
das
werden
wir
weiterhin
tun.
We
have
done
this
up
to
now,
and
we
will
continue
to
do
so.
Europarl v8
Wir
werden
unsere
Aufgabe
weiterhin
erfüllen.
We
will
continue
to
deliver
on
our
mandate.
Europarl v8
Ihre
Förderung
und
Stabilisierung
werden
wir
weiterhin
mit
großer
Aufmerksamkeit
unterstützen.
We
will
continue
to
pay
great
attention
to
promoting
and
establishing
democracy.
Europarl v8
Werden
wir
weiterhin
auf
die
Entscheidung
des
WTO-Panels
warten?
Do
we
wait
for
the
ruling
of
the
WTO
panel?
Europarl v8
Während
wir
darauf
warten,
werden
weiterhin
Urteile
des
Europäischen
Gerichtshofs
veröffentlicht.
As
we
wait
for
that,
the
European
Court
of
Justice's
verdicts
continue
to
roll
out.
Europarl v8
Wir
werden
weiterhin
auf
ein
ehrgeiziges
Ergebnis
drängen.
We
will
continue
to
push
for
an
ambitious
result.
Europarl v8
Wir
werden
weiterhin
in
dieser
Richtung
aktiv
sein.
We
will
continue
to
press
in
that
direction.
Europarl v8
Wir
werden
weiterhin
Informationen
zusammentragen
und
Kontakte
zwischen
den
Betroffenen
herstellen.
We
will
continue
to
gather
information
and
hopefully
be
able
to
link
all
those
concerned
with
this
issue.
Europarl v8
Wir
werden
diese
Debatte
weiterhin
auf
konstruktive
Art
führen.
We
shall
continue
to
discuss
this
issue
in
a
constructive
manner.
Europarl v8
Diesen
Standpunkt
werden
wir
auch
weiterhin
Russland
gegenüber
vertreten.
We
will
continue
to
present
this
position
to
Russia
in
future.
Europarl v8
Diesen
Maßstab
werden
wir
auch
weiterhin
anlegen.
That
is
the
standard
we
will
continue
to
apply.
Europarl v8
Natürlich
werden
wir
auch
weiterhin
wohlklingende
Reden
halten.
No
doubt
the
rhetoric
will
continue.
Europarl v8