Translation of "Wir werden weiterhin" in English

Das haben wir getan, und das werden wir weiterhin so handhaben.
This is what we did and this is what we continue to do.
Europarl v8

Wir werden weiterhin gemäß dieser Leitlinien handeln.
We will continue to act and develop along these lines.
Europarl v8

Wir werden weiterhin Ergebnisse vorweisen und unseren Dialog darüber mit Ihnen fortsetzen.
We will continue to deliver and to pursue our dialogue with you on them.
Europarl v8

Aber wenn wir so weitermachen, werden wir weiterhin Heuchler sein.
However, if we continue like this, we shall continue to be hypocrites.
Europarl v8

Es ist kein einfacher Prozess und wir werden uns weiterhin mit ihm auseinandersetzen.
It is not an easy process and we will continue to deal with it.
Europarl v8

Das war gut und hilfreich, und wir werden das auch weiterhin einsetzen.
That has been good and helpful, and we shall maintain it.
Europarl v8

Wir hoffen, wir werden weiterhin Fortschritte in diesem Bereich sehen.
We hope we will continue to see progress in these spheres too.
Europarl v8

Wir werden weiterhin für eine Staatsanwaltschaft zur Betrugsbekämpfung auf Gemeinschaftsebene eintreten.
We still advocate that there should be a public prosecutor to fight fraud at a Community level.
Europarl v8

Wir werden das Parlament weiterhin regelmäßig über alle weiteren Entwicklungen unterrichten.
We will continue to keep Parliament informed about any further development.
Europarl v8

Wir werden auch weiterhin die Einhaltung der Menschenrechte überwachen.
We will continually monitor respect for human rights.
Europarl v8

Wir werden uns also weiterhin stark einsetzen.
So, we remain very much committed to this.
Europarl v8

Was die aktuelle Frage angeht, werden wir weiterhin die gegenwärtigen Rechtsvorschriften anwenden.
As regards the present question, we will be continuing to apply the legislation in its current form.
Europarl v8

Wir alle werden auch weiterhin eng mit dem Europäischen Parlament zusammenarbeiten.
For the rest, we will all continue to cooperate fully with the European Parliament.
Europarl v8

Andere Änderungsanträge werden wir weiterhin im Plenum vorbringen.
We will continue to press for other amendments in the part-session.
Europarl v8

Zu diesem Zweck werden wir weiterhin Regelungen treffen und Rechtsvorschriften erlassen.
To that end we will continue to use regulation and legislation.
Europarl v8

Wir werden uns weiterhin um eine noch engere Zusammenarbeit mit allen Kandidaten bemühen.
We will continue to seek closer cooperation with all the candidates.
Europarl v8

Wir werden solche Prozesse weiterhin unterstützen.
We will continue to support such processes.
Europarl v8

Dies werden wir auch weiterhin tun.
We will continue to do so.
Europarl v8

Das haben wir bisher getan, das werden wir weiterhin tun.
We have done this up to now, and we will continue to do so.
Europarl v8

Wir werden unsere Aufgabe weiterhin erfüllen.
We will continue to deliver on our mandate.
Europarl v8

Ihre Förderung und Stabilisierung werden wir weiterhin mit großer Aufmerksamkeit unterstützen.
We will continue to pay great attention to promoting and establishing democracy.
Europarl v8

Werden wir weiterhin auf die Entscheidung des WTO-Panels warten?
Do we wait for the ruling of the WTO panel?
Europarl v8

Während wir darauf warten, werden weiterhin Urteile des Europäischen Gerichtshofs veröffentlicht.
As we wait for that, the European Court of Justice's verdicts continue to roll out.
Europarl v8

Wir werden weiterhin auf ein ehrgeiziges Ergebnis drängen.
We will continue to push for an ambitious result.
Europarl v8

Wir werden weiterhin in dieser Richtung aktiv sein.
We will continue to press in that direction.
Europarl v8

Wir werden weiterhin Informationen zusammentragen und Kontakte zwischen den Betroffenen herstellen.
We will continue to gather information and hopefully be able to link all those concerned with this issue.
Europarl v8

Wir werden diese Debatte weiterhin auf konstruktive Art führen.
We shall continue to discuss this issue in a constructive manner.
Europarl v8

Diesen Standpunkt werden wir auch weiterhin Russland gegenüber vertreten.
We will continue to present this position to Russia in future.
Europarl v8

Diesen Maßstab werden wir auch weiterhin anlegen.
That is the standard we will continue to apply.
Europarl v8

Natürlich werden wir auch weiterhin wohlklingende Reden halten.
No doubt the rhetoric will continue.
Europarl v8