Translation of "Wir waren dabei" in English

Mit der Regierungskonferenz waren wir dabei, Europa enger aneinander zu binden.
With the intergovernmental conference we were going to try to bring Europe closer together.
Europarl v8

Meiner Meinung nach, waren wir dabei erfolgreich.
In my opinion, we have succeeded in doing this.
Europarl v8

Wir waren dabei, wir waren daran beteiligt.
We were there, we were players.
Europarl v8

Das sollte für alle gesagt werden, denn wir waren nicht dabei.
It should be told to everybody, because we were not there.
Europarl v8

Wir waren gerade dabei, uns zu verabschieden.
We were just saying goodbye.
Tatoeba v2021-03-10

Jawohl, wir waren auch dabei, als das königliche Eisenbahnregiment aufgestellt wurde.
We were about to form a royal railway...
OpenSubtitles v2018

Wir waren dabei, unglücklich zu werden und das will ich nicht.
We would have become unhappy. And I refuse that.
OpenSubtitles v2018

Wir drei waren dabei, wir haben es selbst gesehen.
We were there, the three of us. We saw it with our own eyes.
OpenSubtitles v2018

Wir waren dabei "Den Murphy" nach Kalifornien zu bringen.
We were transporting "The Murphy" to California.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß noch, dass wir alle dabei waren.
I remember all of us being there.
OpenSubtitles v2018

Wir waren dabei, Wohnungen umzugestalten.
We were in the process of converting some of the apartments.
OpenSubtitles v2018

An jenem Abend waren wir alle dabei, auch Victor Medici.
That night, we were all there, including Victor Medici.
OpenSubtitles v2018

Also, wir waren gerade dabei, heißen Kakao zu machen.
Well, we were in the middle of making hot cocoa.
OpenSubtitles v2018

Aber wir waren gerade dabei, die Campolongo Burg zu plündern.
I can show you.
OpenSubtitles v2018

Wir waren gerade erst dabei uns kennenzulernen.
We were just starting to get to know each other.
OpenSubtitles v2018

Wir waren gerade dabei es abzuschließen.
We were finishing up, anyway.
OpenSubtitles v2018

Nein, wir wussten, dass wir dabei waren, dich zu verlieren.
No, we could tell we were starting to lose you.
OpenSubtitles v2018

Wir waren dabei das Universum Galaxie für Galaxie zu retten.
We were saving the universe one galaxy at a time.
OpenSubtitles v2018

Wir waren dabei, als du ihn vor einer Stunde kennengelernt hast.
We were there when you met an hour ago.
OpenSubtitles v2018

Wir waren dabei... die Strategie zu besprechen.
Uh, we were just... going over strategy.
OpenSubtitles v2018

Und wir waren gerade dabei, es zu tun.
You know, we were in the middle of... of doing it.
OpenSubtitles v2018

Wir waren dabei, einen Flüchtigen zu verhaften.
We were serving a fugitive warrant.
OpenSubtitles v2018

Maya, wir waren gerade dabei, zu dir zu kommen.
Maya, we were just on our way to see you.
OpenSubtitles v2018

Irgendwie schade, wir waren gerade dabei, uns anzufreunden.
It's a pity. I was just starting to sense a connection.
OpenSubtitles v2018

Nun ja, wir waren beide dabei, als Heather Betsey nahm.
Well, we were both there when Heather took Betsey.
OpenSubtitles v2018

Und wir waren dabei, als sie unter Drogeneinfluss zurückkam.
And we were there when she came back on drugs.
OpenSubtitles v2018

Als wir dabei waren seine Quelle zu bestimmen sind alle Spuren verschwunden.
And just as we were zeroing in on its origin, all signs of it disappeared.
OpenSubtitles v2018

Zu m indest nie, wenn wir dabei waren.
Or at least we never heard them fight.
OpenSubtitles v2018

Wir waren dabei, ein paar große Reparaturen am Schiff vorzunehmen.
We've been making major repairs on the boat.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls, als wir dabei waren ihn rauszuholen,
So anyway, just as we're about to take him out...
OpenSubtitles v2018