Translation of "Wir wären glücklich" in English
Wirklich
sehr
schade,
denn
ich
liebe
dich
und
wir
wären
glücklich
geworden.
It's
too
bad,
too,
because
I
love
you
very
much,
and
we
could've
been
very
happy.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
wären
glücklich
zusammen.
I
thought
we
were
happy
together.
OpenSubtitles v2018
Aha,
da
wären
wir
glücklich
wieder
bei
mir.
So
we
finally
get
around
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ohne
seine
Anständigkeit
wären
wir
noch
glücklich
verheiratet,
zu
dritt.
Without
his
respectability
we'd
still
be
a
happily
married...
triple.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
wären
glücklich
geworden.
I
think
we
would've
been.
OpenSubtitles v2018
Wir
tun
so,
als
wären
wir
glücklich
und
zufrieden
damit.
We're
supposed
to
act
all
cheerful
and
happy
about
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
wären
so
glücklich
zusammen,
für
etwa
15
Jahre.
We
would
be
so
happy
together
for,
like,
15
years.
OpenSubtitles v2018
Ohne
diese
Waisen
wären
wir
endlich
glücklich.
We
could
finally
be
happy
without
those
orphans
around.
OpenSubtitles v2018
Wir
wären
glücklich,
wenn
du
es
zuließest.
We'd
be
so
very
happy
if
you'd
let
us.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
wären
glücklich,
wenn
Sie
alle
ins
Starlight
Plaza
kämen.
And
we'd
all
be
happy
to
see
you
come
an
down
to
the
Starlight
Plaza.
OpenSubtitles v2018
Wir
wären
mehr
als
glücklich
zu
helfen,
wenn
wir
können.
We'd
be
more
than
happy
to
help
in
any
way
we
can.
OpenSubtitles v2018
Wir
wären
dort
glücklich,
das
weiß
ich.
We'd
be
happy
there,
I
know
we
would.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
dich
erinnern
könntest,
wären
wir
alle
glücklich.
No
offence,
but
if
you
remembered,
we
wouldn't
be
having
this
problem.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
wären
beide
glücklich
gewesen
bis
an
unser
Lebensende.
We'd
have
both
lived
happily
ever
after.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
wenigstens
vorgeben,
wir
wären
glücklich!
You
could
come
to
bed
at
night!
Pretend
we
have
a
happy
marriage!
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
wären
glücklich.
I
mean,
I
thought
we
were
happy.
OpenSubtitles v2018
Bei
dir
klingt
es
so,
als
wären
wir
kein
glücklich
verheirate...
I
know
I
asked
you,
but
you
make
it
sound
as
if
we're
not
a
happily...
OpenSubtitles v2018
Wären
wir
glücklich,
selbst
wenn
wir
ein
sechsstelliges
Einkommen
hätten?
Would
we
be
happy
even
if
we
made
a
six-figure
income?
ParaCrawl v7.1
Wir
wären
glücklich,
Sie
an
Bord
zu
haben.
We
would
be
happy
to
see
you
on
board.
ParaCrawl v7.1
Wir
wären
glücklich
die
Details
zu
veröffentlichen.
We'd
be
happy
to
publish
the
details.
ParaCrawl v7.1
Wir
wären
glücklich,
Ihre
Wäsche
ohne
Aufpreis
auch
kümmern.
We
would
be
happy
to
take
care
of
your
laundry
at
no
extra
charge
too.
ParaCrawl v7.1
Wir
wären
glücklich
geworden
und
hätten
die
Erde
gemeinsam
regiert.
We
would
have
been
happy
and
we
would
have
reigned
over
the
entire
planet
together.
ParaCrawl v7.1
Wir
wären
glücklich,
wenn
wir
falsch
lägen.
We
would
be
happy
to
be
proven
wrong.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte
wir
wären
glücklich.
I
thought
we
were
happy.
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
vor,
wir
wären
alle
schwanger,
wir
wären
frei,
glücklich,
verantwortungsvoll.
We'd
all
be
pregnant
together.
We'd
be
free,
happy,
in
charge
of
our
lives.
OpenSubtitles v2018
Margie
sagte
immer...
dass,
wenn
wir
reich
wären,
wir
alle
glücklich
sein
würden.
Margie
used
to
say
that
--
that
if
we
were
rich,
we'd
all
be
happy.
OpenSubtitles v2018
Dann
wären
wir
beide
glücklich.
And
we'd
both
be
happy.
OpenSubtitles v2018