Translation of "Wir würden schätzen" in English
Wir
würden
es
sehr
schätzen,
wenn
Sie
diese
Fragen
beantworten
würden.
It
would
be
much
appreciated
if
you
could
reply
to
these
questions.
Europarl v8
Wir
würden
das
zu
schätzen
wissen!
That
is
something
we
would
appreciate!
Europarl v8
Wir
würden
es
sehr
schätzen,
wenn
Sie
sich
selbst
darum
kümmern.
We
would
appreciate
it
very
much
if
you
would
see
to
it
yourself.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
würden
wir
zu
schätzen
wissen.
Yeah,
we'd
appreciate
that.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
würden
es
zu
schätzen
wissen,
wenn
sich
die
Bundesregierung
zurückhält.
And
we
would
appreciate
it
if
the
federal
government
just
back
off.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
könnte
es
besser
funktionieren,
wenn
wir
einander
schätzen
würden.
Maybe
it
could
work
better
if
we
appreciate
each
other.
OpenSubtitles v2018
Das
würden
wir
zu
schätzen
wissen.
Yes,
we'd
appreciate
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
es
schätzen,
wenn
Sie
da
drin
möglichst
nichts
anfassen
würden.
Anything
you
can
avoid
touching
in
there,
we'd
appreciate.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
es
schätzen,
wenn
du
uns
eine
Bewertung
geben
könntest.
We
will
appreciate
if
you
couldfurther
leave
us
a
comment.
ParaCrawl v7.1
Freiwillige
würden
wir
sehr
schätzen!!
We
would
greatly
appreciate
volunteers!!
ParaCrawl v7.1
Jegliche
Hilfe
mit
diesen
Ausgaben
würden
wir
sehr
schätzen!
Any
help
with
those
expenses
is
greatly
appreciated!
CCAligned v1
Eine
Antwort
von
Ihnen
würden
wir
sehr
schätzen.
The
favour
of
a
reply
is
appreciated.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
es
sehr
schätzen,
Ihre
sugestions
für
ein
5
Sterne
ratting!
We
would
very
much
appreciate
your
suggestions
for
a
5
star
ratting!
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
deine
Fähigkeiten
schätzen.
Your
skills
would
be
valued
here.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Lawson,
wir
würden
uns
glücklich
schätzen,
die
Verzichtserklärung
als
erledigt
zu
betrachten.
Mr.
Lawson,
we
would
be
happy
to
consider
your
waiver.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
es
schätzen,
wenn
Sie
uns
anrufen,
sobald
Sie
etwas
von
ihm
hören.
Mrs.
Lemming,
we'd
appreciate
it
if
you
'd
call
when
you
hear
from
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
es
schätzen
wenn
sie
die
Informationen
über
Mr.
Alexavic
währenddessen
Geheim
halten.
I
just
thought
he
was
doing
it
again.
We're
going
to
need
to
speak
with
some
of
your
players.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
deine
Freundschaft
schätzen.
Now,
we'd
value
your
friendship.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
es
zu
schätzen
wissen,
wenn
Sie
sie
aus
der
Ferne
lieben
würden.
We'd
appreciate
it
if
you'd
love
her
from
afar.
OpenSubtitles v2018
Sir,
wir
würden
uns
glücklich
schätzen,
die
Kosten
diesen
Fensteröffners
zu
übernehmen.
Sir,
we'd
be
happy
to
cover
The
cost
of
that
window
crank.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
es
sehr
schätzen
wenn
du
das
vierte
Mitglied
unseres
Halo
Team
wärst.
We
would
very
much
appreciate
it
if
you
would
be
the
fourth
member
of
our
Halo
team.
OpenSubtitles v2018
Eine
Kopie
der
Veröffentlichung
ist
nicht
verpflichtend,
aber
wir
würden
sie
sehr
schätzen.
A
copy
of
the
publication
is
not
mandatory
but
would
be
much
appreciated.
CCAligned v1
Wir
würden
es
sehr
schätzen!
We
really
appreciate!
CCAligned v1
Daher
würden
wir
wirklich
schätzen,
wenn
Sie
uns
mit
der
Portion
helfen
könnte.
Therefore
we
would
really
appreciate
if
you
could
help
us
with
the
serving.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
es
sehr
schätzen.
We'd
greatly
appreciate
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
es
sehr
schätzen,
wenn
Sie
die
Stimmung
etwas
abkühlen
könnten,
denn
einige
Worte
und
Ausdrücke
sind
nicht
immer
einfach
zu
akzeptieren.
It
would
be
very
much
appreciated
if
we
could
calm
the
atmosphere
down
a
little,
because
some
words
and
expressions
are
not
always
easy
to
accept.
Europarl v8
Wir
werden
natürlich
den
Bericht
soweit
wie
möglich
unterstützen,
aber
wir
würden
es
sehr
schätzen,
wenn
der
Berichterstatter
diesen
realistischen
Änderungsantrag
übernimmt,
um
Bürokratie
und
überflüssige
Verwaltung
zu
vermeiden.
We
will
of
course
give
the
report
as
much
support
as
possible,
but
we
would
appreciate
it
if
the
rapporteur
adopted
this
realistic
amendment
so
that
we
do
not
degenerate
into
bureaucracy
and
unnecessary
administration.
Europarl v8