Translation of "Wir würden es sehr schätzen" in English
Wir
würden
es
sehr
schätzen,
wenn
Sie
diese
Fragen
beantworten
würden.
It
would
be
much
appreciated
if
you
could
reply
to
these
questions.
Europarl v8
Wir
würden
es
sehr
schätzen,
wenn
Sie
sich
selbst
darum
kümmern.
We
would
appreciate
it
very
much
if
you
would
see
to
it
yourself.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
es
sehr
schätzen,
Ihre
sugestions
für
ein
5
Sterne
ratting!
We
would
very
much
appreciate
your
suggestions
for
a
5
star
ratting!
ParaCrawl v7.1
Wenn
jemand
uns
helfen
können,
würden
wir
es
sehr
zu
schätzen.
If
anyone
can
help
us,
we
would
greatly
appreciate
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
eine
Sekunde
hätten,
Mr.
Casey,
würden
wir
es
sehr
schätzen.
If
you
have
a
second,
Mr.
Casey,
we'd
appreciate
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
es
sehr
schätzen
wenn
du
das
vierte
Mitglied
unseres
Halo
Team
wärst.
We
would
very
much
appreciate
it
if
you
would
be
the
fourth
member
of
our
Halo
team.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
es
sehr
schätzen!
We
really
appreciate!
CCAligned v1
Wenn
Du
uns
helfen
könntest,
Shri
Mataji,
würden
wir
es
sehr
schätzen.
So
if
You
could
help
us
Shri
Mataji,
we
appreciate
that.
(Laughter)
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
es
sehr
schätzen.
We'd
greatly
appreciate
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
es
sehr
schätzen,
wenn
Sie
die
Stimmung
etwas
abkühlen
könnten,
denn
einige
Worte
und
Ausdrücke
sind
nicht
immer
einfach
zu
akzeptieren.
It
would
be
very
much
appreciated
if
we
could
calm
the
atmosphere
down
a
little,
because
some
words
and
expressions
are
not
always
easy
to
accept.
Europarl v8
Wir
werden
natürlich
den
Bericht
soweit
wie
möglich
unterstützen,
aber
wir
würden
es
sehr
schätzen,
wenn
der
Berichterstatter
diesen
realistischen
Änderungsantrag
übernimmt,
um
Bürokratie
und
überflüssige
Verwaltung
zu
vermeiden.
We
will
of
course
give
the
report
as
much
support
as
possible,
but
we
would
appreciate
it
if
the
rapporteur
adopted
this
realistic
amendment
so
that
we
do
not
degenerate
into
bureaucracy
and
unnecessary
administration.
Europarl v8
Sie
stehen
in
dem
Ruf,
eine
Eiserne
Lady
zu
sein,
und
wir
würden
es
sehr
zu
schätzen
wissen,
wenn
Sie
uns
in
den
kommenden
Wochen
Anlass
zu
der
Annahme
geben
würden,
dass
diese
Reputation
berechtigt
ist.
You
have
the
reputation
of
being
a
tough
cookie,
and
we
would
appreciate
it
if,
in
the
next
few
weeks,
you
could
give
us
reason
to
believe
that
that
reputation
is
warranted.
Europarl v8
Wir
würden
es
sehr
schätzen,
wenn
Sie
aufhören
würden,
unsere
loyalen,
beitragszahlenden
Mitglieder,
und
das
schließt
alle
Wildpferde
in
diesem
freien
Land
ein,
zu
jagen.
And
we
would
deeply
appreciate
it...
if
you
would
stop
harassing
our
dues-paying
loyal
membership...
which
includes
all
the
wild
mustangs
that
run
in
this
free
land.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
na
türlich
den
Bericht
soweit
wie
möglich
unterstützen,
aber
wir
würden
es
sehr
schätzen,
wenn
der
Berichterstatter
diesen
realistischen
Änderungsantrag
übernimmt,
um
Bürokratie
und
überflüssige
Verwaltung
zu
vermeiden.
This
is
not
due
to
a
lack
of
will,
but
simply
to
the
fact
that
the
existing
labels
are
household
names.
I
do
not
believe
the
advantages
of
having
a
common
label
would
go
any
distance
towards
offsetting
these
risks.
EUbookshop v2
Wir
würden
es
sehr
zu
schätzen
wissen,
Ihre
Anfragen
oder
Angaben
zu
Ihren
Wünschen
zu
erhalten,
was
Ihre
Ideen,
Ansprüche,
besondere
Bedürfnisse,
Vorlieben
oder
Voirschläge
betrifft,
und
uns
bemühen,
sie
so
schnell
und
präzise
zu
beantworten
wie
möglich,
um
Ihnen
von
Beginn
an
den
besten
Eindruck
von
unseren
Dienstleistungen
zu
vermitteln.
We
would
very
much
appreciate
to
receive
your
inquiries
or
specifications
of
your
demands,
needs,
preferences,
ideas
and
proposals
and
try
to
answer
them
as
promptly
and
accurately
as
possible,
in
order
to
leave
the
best
impression
concerning
our
services,
right
from
the
beginning.
CCAligned v1
Wenn
Sie
ein
Elternteil
sind,
Wärter
oder
ein
Verwandter
eines
Kindes
mit
Autism
würden
wir
es
sehr
schätzen,
wenn
Sie
Zeit
dauern
und
heraus
unsere
anonyme
Übersicht
füllen
würden.
If
you
are
a
parent,
caretaker
or
a
relative
of
a
child
with
autism
we
would
very
much
appreciate
it
if
you
would
take
time
and
fill
out
our
anonymous
survey.
ParaCrawl v7.1
Im
weiteren
würden
wir
es
sehr
schätzen,
wenn
Du
regelmäßig
zur
Verfassung
technischer
Artikel
(Blog
oder
Zeitschriften)
beiträgst
und
überall
mit
hilfst,
wo
Hilfe
nötig
ist...
Further,
we
expect
that
you
write
regular
technical
articles
and
give
help
wherever
it
is
needed
or
requested...
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
es
sehr
schätzen,
wenn
Sie
sich
zuerst
direkt
an
uns
wenden,
anstatt
die
Aufsichtsbehörden
oder
Gerichte
in
Anspruch
zu
nehmen.
We
appreciate
if
you
reach
out
to
us
first
before
you
approach
any
supervisory
authorities
or
courts.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
es
allerdings
sehr
schätzen,
wenn
Sie
die
Dokumente
auf
einer
CD
senden
würden
oder
anders
digital
zur
Verfügung
stellen.
However,
we
would
appreciate
the
actual
document
section
to
be
on
disk,
or
emailed.
CCAligned v1
Wir
würden
es
sehr
schätzen,
wenn
Sie
uns
bei
Ihrer
Ankunft
mitteilen
könnten,
ob
Sie
die
Bettbezüge
und
/
oder
die
Handtücher
zu
den
in
unserer
Preisliste
angegebenen
Preisen
mieten
möchten.
We
would
appreciate
your
telling
us,
before
you
arrive,
if
you
would
like
us
to
provide
sheets
and/or
towels
at
the
price
shown
on
our
price
list.
CCAligned v1
Wir
würden
es
sehr
schätzen,
wenn
Du
ein
paar
Minuten
Zeit
hättest,
diese
kurze
Umfrage
auszufüllen..
We
would
really
appreciate
you
taking
a
few
minutes
to
fill
in
this
short
survey.
ParaCrawl v7.1
Als
Bauern
leben
wir
in
der
Abhängigkeit
von
unseren
Plantagen
und
wir
würden
es
sehr
schätzen,
wenn
das
Ministerium
der
Landwirtschaft
den
Verkauf
von
unseren
Homa-Ablegern
genehmigt.
As
farmers
we
have
the
necessity
to
live
off
our
fields
and
we
would
appreciate
if
the
Ministry
of
the
Agriculture
certifies
the
sale
of
our
Homa
offshoots.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
würden
wir
es
natürlich
sehr
schätzen,
wenn
Sie
zu
uns
kommen
und
sich
unsere
Öfen
ansähen.
In
that
case
we
would
appreciate
it
if
you
consider
one
of
our
kilns.
ParaCrawl v7.1
Die
Competition-Seite
wird
so
bald
wie
möglich
online
gehen,
wir
würden
es
sehr
schätzen,
wenn
ihr
euch
noch
noch
ein
bisschen
länger
gedulden
könntet.
The
competition
page
will
go
up
ASAP,
so
if
you
can
hold
on
for
a
little
bit
longer,
it
would
be
greatly
appreciated.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
es
sehr
schätzen,
wenn
ihr
eine
entsprechende
Notiz
über
geistige
Behinderung
und
ReSurfacing
in
den
EPZ
Kurznachrichten
platzieren
würdet.
We
would
appreciate
it
if
you
would
put
a
request
in
an
EPC
briefing
about
ReSurfacing
and
intellectual
disability.
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
unser
Bestes,
um
Sie
mit
allen
benötigten
Informationen
zu
versorgen,
aber
wir
würden
es
dennoch
sehr
schätzen,
wenn
Sie
uns
mitteilen
könnten,
dass
Sie
die
Show
besuchen
möchten.
Although
we
will
do
our
best
to
provide
you
with
all
the
information
you
require,
it
would
be
very
much
appreciated
if
you
could
let
us
know
that
you
are
going
to
visit
the
show.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nun
hoffentlich
unser
letzter
Veröffentlichungs-Kandidat,
und
wir
würden
es
sehr
schätzen,
wenn
uns
viele
helfen
könnten
beim
Testen,
und
Probleme
schildern.
This
is
hopefully
our
last
release
candidate,
so
we
would
really
like
everyone
to
help
us
testing
it
and
report
any
problems.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
würden
wir
es
sehr
schätzen,
wenn
Sie
uns
helfen
könnten,
indem
Sie
einen
kurzen
Fragebogen
beantworten.
Es
wird
nicht
länger
als
10
Minuten
Ihrer
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
Therefore
we
would
appreciate
it
if
you
could
assist
us
in
helping
you
by
filling
in
this
short
questionnaire
which
should
take
no
longer
than
10
minutes
to
complete.
ParaCrawl v7.1
Die
Konferenz
ist
für
jeden
zugänglich.
Dennoch
würden
wir
es
sehr
schätzen,
wenn
Sie
sich
hier
für
die
Teilnahme
registrieren
würden.
Es
dauert
nur
wenige
Minuten
und
hilft
uns
die
Konferenz
zu
organisieren
und
die
Logistik
besser
zu
gestalten.
This
conference
is
free
for
public.
However,
we
appreciate
your
registration
for
your
participation.
It
will
only
take
a
few
minutes
and
it
will
help
us
organize
the
logistics
better.
CCAligned v1