Translation of "Wir versuchen unser möglichstes" in English

Selbstverständlich versuchen wir unser Möglichstes, um Ihnen vor Ort eine Kompromisslösung anzubieten.
However, we will certainly do our utmost to accommodate you when you arrive.
ParaCrawl v7.1

Also wir versuchen unser möglichstes, um zu einer ausgewogenen und vernünftigen Lösung beizutragen.
We are doing our best to arrive at a balanced and sensible solution.
Europarl v8

Wir versuchen unser Möglichstes Beschwerden innerhalb von 48 Stunden nach Erhalt, zu bearbeiten.
We will endeavour to handle complaints within 48 hours of receiving them.
CCAligned v1

Besondere Wünsche können nicht garantiert werden, wir versuchen aber unser Möglichstes um Ihren Wünschen nachzukommen.
Special requests cannot be guaranteed–but the property will do its best to meet your needs
CCAligned v1

Wir versuchen unser Möglichstes, flexible und maßgeschneiderte Transporte für unsere Kunden auszuführen, die sich durch hohe Qualität und Präzision auszeichnen.
We do our utmost to offer our customers flexible and customized solutions characterized by high quality and precision.
ParaCrawl v7.1

Wir versuchen unser Möglichstes, um Sie als unseren Kunden nach bestem Wissen und Gewissen zu informieren und Hilfestellungen zu geben.
We will always endeavor to inform and assist you to the best of our knowledge and belief.
ParaCrawl v7.1

Wir versuchen unser Möglichstes, diesengerecht zu werden, aber wir müssenauch die Standpunkte anderer Dienststellen berücksichtigen, in meinem Fall der zuständigen Kollegen inden Bereichen Landwirtschaft,Gesundheit und Verbraucherschutz.Außerdem müssen wir uns um Fairnessgegenüber den europäischen Landwirten und Verbrauchern bemühen.“
We try hard to accommodate these,but we take into account the views ofother departments too – in my casecolleagues responsible for agricultureand for health and consumer protection. We must also be fair to Europe’sfarmers and consumers.’
EUbookshop v2

Natürlich versuchen wir, uns möglichst viel rauszunehmen.
Naturally, we're going to try to get away with as much as possible.
OpenSubtitles v2018

Wir versuchen unseren Mitgliedern möglichst zeitnah die Leserechte zu erteilen.
We try to provide our members as soon as possible to give the right to read.
ParaCrawl v7.1

Wir versuchen das uns Mögliche zu tun, um dazu beizutragen.
We try to do our best in order to preserve nature.
ParaCrawl v7.1

Wir versuchen, unsere Produkte möglichst genau und vollständig zu beschreiben.
We attempt to describe our products offered as accurately and completely as possible.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen versuchen, uns möglichst kurz zu fassen, damit wir alle pünktlich hier rauskommen.
We'll do everything we can to keep things brief and concise so that we can all get out of here on time.
OpenSubtitles v2018

Grundsätzlich versuchen wir, unsere Geschäftsaktivitäten möglichst verantwortungsbewusst, effizient und achtsam zu gestalten.
In general, we seek to operate in a responsible, efficient, and mindful way.
ParaCrawl v7.1

In dieser Phase versuchen wir uns ein möglichst klares Bild deines Potentials zu machen.
In this phase we try to clearly identify your potential.
ParaCrawl v7.1

Ich verstehe diese Befürchtungen, durch die neue Reaktionsmöglichkeit werden jedoch keine neuen Aufgaben geschaffen, sondern wir versuchen, unsere vorhandenen Möglichkeiten besser zu nutzen.
I understand that concern, but the rapid reaction facility does not create new responsibilities, it tries to get better mileage out of what we already have.
Europarl v8

Wir versuchen, uns möglichst klar auszudrücken: nach unserer Auffassung will die ergonomische Intervention eine Situation konkreter Wirklichkeit ändern, deren latente und offensichtliche Komponenten (Variablen) sich untereinander nicht mehr im Gleichgewicht befinden.
We shall try as far as possible to be clear: in our view ergonomics ac tion sets out to modify a system of concrete reality whose latent and manifest components (variables) are no longer in balance.
EUbookshop v2

Wir versuchen soweit es uns möglich ist lokale Spezialitäten und Zutaten zu verwenden und folgen selbstverständlich den Jahreszeiten, wenn wir die Menüs zusammenstellen.
We try to use as many locally grown products as possible and are, of course, following the seasons when creating our menus.
ParaCrawl v7.1

Da wir mit Einwanderung verbundene Problematiken selbst erfahren haben, versuchen wir, unsere Eindrücke möglichst genau so zu schildern, wie wir sie erlebt haben, damit sich jeder Leser sein eigenes Bild machen kann.“
As we have also experienced problems associated with immigration, we try to describe our impressions the way we have experienced them, such that each reader can make up his own mind.”
ParaCrawl v7.1

In diesen Fällen werden wir versuchen nach unseren Möglichkeiten ein neues Datum während Ihrer Aufenthalt anzubieten, man muss aber vor den Augen halten, dass der Flug trotzdem ausfallen kann.
In this case we will try to offer you a new appointment during your residence as far as it is possible, however the flight also can be deleted because of this.
ParaCrawl v7.1

Obwohl wir versuchen, unsere Spielzeuge möglichst haltbar zu gestalten, wissen wir, dass kein Spielzeug vollkommen unzerstörbar ist, und dass einige Hunde unsere Spielzeuge zerstören könnten.
While we strive to make our toys are durable as possible, we realise that no toy is truly indestructible and some dogs may destroy our toys.
ParaCrawl v7.1

Wir versuchen unsere Darstellung möglichst nach dem neuesten Stand der Forschung aufzubauen, und stecken viel Zeit in die Recherche der Lebensumstände der damaligen Zeit.
We strive to base our recreations on the latest state of scientific research, and invest a lot of time in the research of various aspects of the life in ancient Greece.
ParaCrawl v7.1