Translation of "Unser möglichstes" in English

Wir unternehmen stets unser Möglichstes, um unsere internen IT-Systeme zu modernisieren.
We are always doing our utmost to modernise our internal IT systems.
Europarl v8

Wir werden deshalb in den Umschichtungs- und den Erweiterungshaushalten unser Möglichstes tun.
So we will do all we can within the redeployment and the enlargement budgets.
Europarl v8

Wir müssen unser möglichstes tun, um das Vertrauen in die Branche wiederherzustellen.
We must do everything possible to restore confidence throughout the industry once again.
Europarl v8

Wir werden unser Möglichstes tun, um diesen Wünschen des Parlaments nachzukommen.
We are going to do everything possible to follow those suggestions we have received from Parliament.
Europarl v8

Wir tun unser Möglichstes für die Unterstützung unserer Nachbarländer.
We are doing our utmost to support our neighbourhood countries.
Europarl v8

Ich kann Ihnen nur versichern, dass wir unser Möglichstes tun werden.
I can only tell you that we will do our utmost.
Europarl v8

Wir können unser Möglichstes tun, um konkrete Ziele zu erreichen.
We can do our utmost to make things happen.
Europarl v8

Wir alle müssen unser Möglichstes tun um zu helfen.
We must all do our utmost to help.
Europarl v8

Wir tun unser Möglichstes, um wirksame Rechtsvorschriften zu verabschieden.
We do what we can to adopt sound legislation.
Europarl v8

Wir tun unser Möglichstes, um so viele Schildkröten wie möglich zu retten.
We're trying to do the best we can to save as many turtles as possible.
Tatoeba v2021-03-10

Wir wollen unser Möglichstes für sein Gelingen zugunsten der Jugend tun.
We want to use all the assets we have to make it a success for the benefit of youth.
TildeMODEL v2018

Wir tun unser Möglichstes mit unseren bescheidenen Mitteln.
We do our best with the little we have
OpenSubtitles v2018

Wir beide müssen unser Möglichstes tun.
We both have to do what we can.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten unser Möglichstes tun, um dieses Potenzial zu nutzen.
Let's make sure we do our best to exploit it.
TildeMODEL v2018

Wir tun unser Möglichstes, um den Schuldigen zu finden.
We're going to do all we can to find those who did this.
OpenSubtitles v2018

Wir tun unser Möglichstes, um Ihren Sohn zu finden.
We are doing everything possible to find your son . Sylvia !
OpenSubtitles v2018

Wir werden unser Möglichstes tun, um ihn zu finden.
We'll do all we can to find him.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen unser Möglichstes tun, um diesen Wahnsinn zu stoppen.
We must do everything we can to stop this madness.
OpenSubtitles v2018

Wir taten unser Möglichstes mit den Rampen.
We've done the best we can with the ramps.
OpenSubtitles v2018

Wir tun unser Möglichstes, um die Dimensionswechsel zu stabilisieren.
We'll do what we can to stabilise the dimensional shifts.
OpenSubtitles v2018

Wir werden unser Möglichstes tun, um dieses Geheimnis zu lüften.
We will use all our resources to unravel this mystery.
OpenSubtitles v2018

Wir haben unser Möglichstes getan unter den Umständen.
We did the best we could under the circumstances.
OpenSubtitles v2018

Ich versichere Ihnen, wir werden unser Möglichstes tun.
I assure you we'll do our best to find her.
OpenSubtitles v2018

Nun ja, dann werden wir unser Möglichstes tun, das zu beweisen.
Well, then we'll do our damnedest to prove it, Steve.
OpenSubtitles v2018

Deshalb sollten wir also unser Möglichstes für die Feier des Jahres 2000 tun.
We had better make the most of the year 2000.
EUbookshop v2