Translation of "Wir müssen versuchen" in English
Gleichzeitig
müssen
wir
versuchen,
Landwirtschaftsbetriebe
wettbewerbsfähig
zu
machen.
At
the
same
time
we
must
seek
to
make
farming
businesses
competitive.
Europarl v8
Wir
müssen
jetzt
versuchen,
noch
etwas
zu
retten.
What
we
now
have
to
do
is
try
to
salvage
something
from
it.
Europarl v8
Wir
müssen
versuchen,
das
schnellste
und
einfachste
Verfahren
auszuwählen.
What
we
must
seek
to
do
is
establish
the
fastest
and
simplest
procedure
possible.
Europarl v8
Zusammen
mit
der
Kommission
müssen
wir
versuchen,
den
Fremdenverkehr
zu
fördern.
We
need
to
work
with
the
Commission
to
boost
the
tourism
industry.
Europarl v8
Hier
müssen
wir
versuchen,
in
Zukunft
eine
Verbesserung
zu
erreichen.
As
far
as
this
is
concerned
we
must
try
to
bring
about
some
improvement
in
the
future.
Europarl v8
Wir
müssen
nun
versuchen,
dieses
Vertrauen
zurückzugewinnen.
We
must
now
try
to
regain
that
trust.
Europarl v8
Wir
müssen
versuchen,
die
Risikowirtschaft
abzuschaffen
und
uns
auf
die
Realwirtschaft
zuzubewegen.
We
have
to
try
and
do
away
with
the
risk
economy
and
move
towards
the
real
economy.
Europarl v8
Wir
müssen
weiter
versuchen,
einen
Weg
durch
dieses
Labyrinth
zu
finden.
We
must
keep
trying
to
find
a
way
through
the
maze.
Europarl v8
Wir
müssen
einmal
versuchen,
Anspruch
und
Wirklichkeit
auseinanderzuhalten.
We
must
try
to
distinguish
between
what
we
want
to
achieve
and
what
the
current
reality
is.
Europarl v8
Wir
müssen
einfach
versuchen,
mit
all
diesen
Faktoren
umzugehen.
Over
time,
we
need
to
try
and
deal
with
it
all.
Europarl v8
Gleichzeitig
müssen
wir
jedoch
versuchen,
den
maritimen
Ökokosmos
zu
schützen.
But
at
the
same
time
we
must
try
to
protect
the
marine
ecocosm.
Europarl v8
Wir
müssen
versuchen,
einen
konstruktiven
Dialog
zu
diesem
Thema
zu
führen.
We
have
to
try
to
enter
into
a
constructive
dialogue
on
that
subject.
Europarl v8
Wir
müssen
daher
gemeinsam
versuchen,
diesen
Handel
wirksamer
einzudämmen.
All
of
us
therefore
have
to
be
more
effective
in
curbing
this
trade.
Europarl v8
Wir
müssen
versuchen
zu
verhindern,
dass
sich
derartige
Fälle
wiederholen.
We
must
seek
to
ensure
that
history
is
not
repeated.
Europarl v8
Wir
müssen
nur
versuchen,
die
ausreichenden
Mittel
dafür
zu
finden.
We
simply
have
to
try
and
find
sufficient
funds
here.
Europarl v8
Wir
müssen
diesen
Versuchen
auch
weiterhin
eine
Absage
erteilen.
We
must
continue
to
resist
it.
Europarl v8
Wir
müssen
versuchen,
anderen
Beispielen
der
Einheitlichkeit
im
internationalen
Sprachgebrauch
zu
folgen.
We
need
to
try
to
follow
other
examples
of
uniformity
in
international
language
use.
Europarl v8
Wir
müssen
versuchen,
diese
wichtige
Aufgabe
zumindest
teilweise
zu
erfüllen.
Well
then,
we
must
endeavour
to
implement
this
major
undertaking,
at
least
in
part.
Europarl v8
Diesen
Schwerpunkt
müssen
wir
versuchen
zu
verlagern.
We
need
to
try
to
change
that
emphasis.
Europarl v8
Wir
müssen
nun
versuchen,
den
Prozess
abzuschließen.
We
must
now
try
to
complete
the
process.
Europarl v8
Wir
müssen
versuchen,
die
Kommunikation
bürgernäher
zu
machen.
We
have
the
great
problem,
though,
that
they
do
see
themselves
as
responsible.
Europarl v8
Wir
müssen
versuchen,
neue
Ideen
wie
diese
in
den
Vordergrund
zu
rücken.
We
need
to
try
to
bring
new
ideas
such
as
this
one
to
the
fore.
Europarl v8
Wir
müssen
also
versuchen,
dem
Rechnung
zu
tragen.
Therefore,
we
must
endeavour
to
adapt.
Europarl v8
Wir
müssen
also
versuchen,
beide
Probleme
gleichzeitig
in
Angriff
zu
nehmen.
So
both
are
issues
we
must
try
to
tackle
at
the
same
time.
Europarl v8
Wir
müssen
versuchen,
den
hohen
Einsatz
von
Zucker
zu
reduzieren.
We
must
try
to
reduce
the
high
levels
of
sugar
use.
Europarl v8
Eine
Alternative
gibt
es
praktisch
nicht,
wir
müssen
versuchen
zusammenzuarbeiten.
In
fact
we
have
no
alternative
other
than
to
try
to
work
together.
Europarl v8
Wir
müssen
versuchen,
ein
anderes
Instrument
zu
finden.
We
have
to
try
to
find
another
tool.
Europarl v8
Wir
müssen
versuchen,
Kapazitäten
zu
schaffen.
We
must
endeavour
to
create
capacities.
Europarl v8
Daher
müssen
wir
versuchen,
praktikable
Lösungen
vorzuschlagen.
It
is
not
constructive.
We
should
try
to
propose
workable
solutions.
Europarl v8
Gleichzeitig
müssen
wir
versuchen,
einige
unserer
Werte
durchzusetzen.
At
the
same
time,
we
have
to
try
to
promote
some
of
our
values.
Europarl v8