Translation of "Wir verstehen natürlich" in English

Wir verstehen natürlich Ihren Zeithorizont, aber bitte verstehen Sie auch uns.
We understand your time constraints, naturally, but I hope you will understand us too.
Europarl v8

Wir verstehen natürlich, dass Euer Majestät präokkupiert sind.
We understand that Your Majesty is preoccupied with this misfortune.
OpenSubtitles v2018

Nun, wir verstehen das natürlich.
Well, we certainly understand that.
OpenSubtitles v2018

Wir verstehen natürlich, wenn ihr es lieber nicht tun wollt.
We understand completely if you feel you'd rather not.
OpenSubtitles v2018

Wenn doch, verstehen wir es natürlich und entschuldigen uns im Voraus.
If so, of course, we do understand and we do apologize in advance.
OpenSubtitles v2018

Dafür müssen wir natürlich verstehen, was mit Karma gemeint ist.
For this, of course, we need to understand what is meant by karma.
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen natürlich, dass Du ein erschwingliches und günstiges VPN suchst.
Well, we understand that you’re looking for an affordable VPN.
ParaCrawl v7.1

Wie wir verstehen natürlich, dass HGH Generation mit dem Alter abnimmt.
As we understand that HGH generation naturally decreases with age.
ParaCrawl v7.1

Allerdings müssen wir natürlich verstehen, dass das Problem nun vor unserer Tür liegt.
However, we do need, of course, to understand that the problem now lies at our door.
Europarl v8

Sodann müssen wir natürlich verstehen, daß die Kirche die große Gefährtin auf unserem Weg ist.
Then of course, we have to realize that the Church is our vital travelling companion on our journey.
ParaCrawl v7.1

In unserer modernen Welt verstehen wir natürlich, dass einer der buddhistischen Werte das Mitgefühl ist.
In our modern world, of course we understand that among Buddhist values there is compassion.
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen natürlich, dass Sie eventuell hin und wieder eine Buchung stornieren müssen.
We fully understand that you may have to cancel a booking.
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen natürlich, dass das Geschäft mehr als nur ein Produkt und einen Preis ist.
Of course we understand that doing business is more than just a product and a price.
CCAligned v1

Wir verstehen natürlich auch die Enttäuschung wegen der Finanzierung des Programms, die hier von allen zum Ausdruck gebracht wurde, aber wie häufig in solchen Fällen ist der Rat nicht in der Lage, dem zu entsprechen, was sich Parlament und Kommission vorstellen.
Of course we understand the disappointment expressed by all the speakers about the funding of the programme, but as is often the case, the Council is not in a position to fulfil what Parliament and Commission propose.
Europarl v8

Was die von einem Redner erwähnte Episode betrifft, so wissen wir genau, daß eine Information die Fakten oft aus anderen als den aufgeführten Gründen betont, und wir verstehen natürlich, diese Ziele in nicht wenigen Fällen Interessen verbergen, die weniger edel sind als die genannten.
As regards the episode several speakers have referred to, we know very well that the news often highlights facts for reasons other than those stated and, of course we understand that these reasons often hide interests less noble than those stated.
Europarl v8

Wir verstehen natürlich die haushaltspolitischen Be sorgnisse der Kommission, aber wir können den Grund einer so restriktiven Reform nicht verstehen, wenn man erstens berücksichtigt, daß die Gemeinschaft bei Thunfisch kein Selbstversorger ist, sondern nur 66 % des Ge meinschaftsbedarfs von der Flotte der Mitgliedsländer gedeckt wird.
The Commission's proposal naturally followed the basic aims of building and strengthening the Community having regard to the monitoring of budgetary expenditure and of the co-responsibility of prod ucers for the management of the market.
EUbookshop v2

Wenn wir von einem Mißerfolg oder einer Unzulänglichkeit bei der Mechanisierung sprechen, verstehen wir darunter natürlich, unserem Thema entsprechend, alle Fälle, wo im Rahmen des untersuchten Strebs auch weiterhin 'körperliche Arbeiten vorkommen, die sich bei der physiologischen Untersuchung als sehr anstrengend erweisen.
In speaking of the setbacks or shortcomings of mechanization we are of course sticking to our subject and intend thereby all cases where, at the face studied, operators still have to per form muscular work whose high level of intensity has been con firmed by the physiological study.
EUbookshop v2

Und wir müssen natürlich verstehen, dass jede Form der Diagnose wie wir sie heute in der Schulmedizin haben immer nur Momentaufnahmen sind.
And of course, we need to understand, that every kind of diagnosis, as it is done today by established medicine, is only a glimpse of that moment.
QED v2.0a

Wir verstehen natürlich, dass diese Argumente präsentiert werden müssen, und dem 'Home Office' überzeugend präsentiert werden müssen, sowohl privat als auch Teil der legalen Strategie.
Of course we accept that these issues have to be presented, and presented forcibly, to the Home Office in private as part of any legal argument.
ParaCrawl v7.1

Wir können natürlich verstehen, dass du manchmal mehr Badoo Nutzer am Tag anschreiben möchtest, und deshalb gibt es ein paar Optionen für dich, um dein tägliches Kontaktlimit zu erweitern.
We understand that sometimes you might want to contact more Badoo users a day, so there are a couple of options that will let you extend your daily contact limit.
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen natürlich, dass es keine ideale Beziehung gibt, aber dies stoppt unsere Suche nicht Geheimnis einer glücklichen Familie.
We, of course, understand that there is no ideal relationship, but this does not stop our search secret of a happy family.
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen natürlich, dass jedem einmal etwas dazwischen kommen kann, jedoch verstehen Sie sicher, dass es auch für uns sehr schade ist, wenn Zimmer leer bleiben, obwohl andere Gäste gerne gebucht hätten.
Naturally, we understand that things happen unexpectedly, but we’re sure that you understand what a pity it is if our rooms are lying empty when other guests would have liked to book them.
ParaCrawl v7.1

Aber wir verstehen natürlich, daß der Papst in erster Linie an das Gleichgewicht der universalen Kirche denkt.
But we understand that the Pope must think chiefly about the equilibrium of the universal Church.
ParaCrawl v7.1

Und das ist es, was wir verstehen müssen, dass natürlich wenn ihr das seid, wenn ihr endlich ihr geworden seid, was braucht ihr dann noch irgendwelche Anstrengungen zu machen?
And this is what one has to understand – that innately if you are that, if you have already become, then what is the need to put in any more effort?
ParaCrawl v7.1