Translation of "Wir stimmen dem zu" in English

Diesbezüglich stimmen wir dem Berichterstatter zu.
On this we agree with the rapporteur.
Europarl v8

Geben wir ihm einen richtigen Stoß und stimmen wir dem Bericht zu!
Let us really set the ball rolling and vote in favour of this report.
Europarl v8

Auch in diesem Punkt stimmen wir dem Berichterstatter zu.
We also support the rapporteur on this point.
Europarl v8

Deswegen stimmen wir dem auch zu.
That is why we also support this.
Europarl v8

Auch wir stimmen dem nicht zu.
We, too, disagree with it.
Europarl v8

Wir stimmen dem Grundsatz zu, Opfern des Menschenhandels Schutz zu gewähren.
We approve the principle of giving protection to the victims of networks trafficking in human beings.
Europarl v8

Wir stimmen dem Vorstehenden zu und verpflichten uns:
We agree with the above and undertake:
DGT v2019

Wir stimmen dem zu, und werden keinen Hinweis darauf geben.
We agree, and we will make no such reference.
OpenSubtitles v2018

Wir stimmen dem Begräbnis zu, aber es gibt keinen Trauergottesdienst.
We have agreed to sanction her burial, but there can be no funeral service.
OpenSubtitles v2018

Wir stimmen dem Austausch zu, zu unseren Bedingungen.
We agree to the prisoner exchange, but on our terms.
OpenSubtitles v2018

Wir stimmen also all dem zu.
I will hope the House concur with that.
EUbookshop v2

Wir stimmen dem zu, was Präsident Dankert dazu erklärt hat.
We cannot appease those who seek to obtain their political ends by violence.
EUbookshop v2

Aus diesem Grund stimmen wir dem Bericht zu.
That is why we are in favour of this report.
EUbookshop v2

Nun wir stimmen dem, respektvoll, nicht zu.
Well, we respectfully disagree.
OpenSubtitles v2018

Wir stimmen dem Vorschlag zu, den Interventionsbéreich der Europäischen Investitionsbank zu erweitern.
We agree with the proposal to extend the area of intervention of the European Investment Bank.
EUbookshop v2

Wir stimmen dem Bericht zu und wir danken dem Berichterstatter für seine Arbeit.
McMAHON (S). — Madam President, arising out of the point you made about Question Time, I would prefer it if my answer was given in writing because it is
EUbookshop v2

Ansonsten stimmen wir dem Bericht zu.
This measure, together with the Ecu 400 increase of this year, means a rise in costs of nearly Ecu 9 m.
EUbookshop v2

Wir stimmen dem Kommissar zu und widersprechen teilweise den Äußerungen von Herrn Fitzgerald.
PRESIDENT. — Mr Patterson, you are right but we have not yet applied this rule this week.
EUbookshop v2

Wir stimmen dem Antrag nicht zu.
Today we got to point 3, then we were told we will just vote on the urgencies without debate.
EUbookshop v2

Wir stimmen dem Bericht zu und danken dem Berichterstatter.
We endorse the report and thank the rapporteur.
EUbookshop v2

Wir stimmen all dem zu und wir unterstützen dies.
We agree with all that and we support it.
ParaCrawl v7.1

Laut CalOPPA stimmen wir dem Folgenden zu:
According to CalOPPA, we agree to the following:
CCAligned v1

Um mit CANSPAM übereinzustimmen, stimmen wir dem Folgenden zu:
To be in accordance with CANSPAM, we agree to the following:
CCAligned v1

Um in Übereinstimmung mit CANSPAM zu sein, stimmen wir dem folgenden zu:
To be in accordance with CANSPAM, we agree to the following:
CCAligned v1

Natürlich verstehen wir das in der Natur, und wir stimmen dem zu.
Of course, we understand that in nature and agree with it.
ParaCrawl v7.1

Sie sind in dem Entschließungsantrag enthalten, und in dieser Hinsicht stimmen wir dem Antrag zu.
They are in the motion for a resolution and, in that respect, we agree with the motion.
Europarl v8

Wir stimmen dem zu, da es sich um ein sehr kompliziertes Thema handelt.
We are in favour of this because it is a very complicated topic.
Europarl v8