Translation of "Wir sprechen uns" in English

Trotz all dieser Unerfreulichkeiten sprechen wir uns für eine Entlastung aus.
We recommend discharge, despite these areas of concern.
Europarl v8

Wir sprechen uns eindeutig für die erste Option aus.
For our part, we are clearly in favour of the former option.
Europarl v8

Wir sprechen uns entschieden gegen die Schaffung eines Europäischen Auswärtigen Dienstes aus.
We firmly oppose the creation of a European External Action Service.
Europarl v8

Wir sprechen uns daher für eine möglichst schnelle Verabschiedung aus.
So we want to see this adopted as quickly as possible.
Europarl v8

In dem eingereichten Entschließungsentwurf sprechen wir uns dafür aus.
We advocate this in the motion for a resolution we have tabled.
Europarl v8

Wir sprechen uns für die Strategie der zwei Säulen aus.
We support the two-pillar strategy.
Europarl v8

Wir sprechen uns für den Freihandel aus.
We are in favour of free trade.
Europarl v8

Deshalb sprechen wir uns für eine Differenzierung im Rahmen der Bereitschaftsdienste aus.
It is for that reason that we advocate the drawing of distinctions between different types of on-call service.
Europarl v8

Wir sprechen uns entschieden gegen gefährliche Energiequellen wie Kernenergie aus.
I reiterate our firm opposition to dangerous sources such as nuclear power.
Europarl v8

Daher sprechen wir uns für weitere Verhandlungen aus.
We are therefore in favour of continued negotiations.
Europarl v8

Wir sprechen uns für eine Unterstützung der Armen durch die Wohlhabenden aus.
We advocate involving the rich in assisting the poor.
Europarl v8

Wir sprechen uns für letztgenannte Alternative aus!
We recommend the latter alternative.
Europarl v8

Wir sprechen uns im September wieder.
See you in September.
Europarl v8

Wir sprechen uns gegen eine Liberalisierung der Energiemärkte aus.
We are opposed to the liberalisation of energy markets.
Europarl v8

Daher sprechen wir uns für die Berichte Gal und Kósáné Kovács aus.
For this reason we supported the report of Ms Gal and Ms. Kósáné Kovács.
Europarl v8

Insgesamt sprechen wir uns ganz entschieden für die Reform aus.
As a whole, we are strong supporters of reform.
Europarl v8

Wir sprechen uns grundsätzlich gegen einen Beitritt der Türkei aus.
We are against Turkey’s joining the EU as a matter of principle.
Europarl v8

Ok, wir sprechen uns später.
OK, talk to you later -- bye.
TED2020 v1

Wir sprechen uns vor Dir (von ihnen) los.
We absolve ourselves before You of all blame.
Tanzil v1

Wir sprechen uns nicht für gefährliche Begegnungen von Kampfflugzeugen und Kampfschiffen aus.
We do not welcome dangerous encounters by fighter aircraft and vessels at sea.
News-Commentary v14

Wir sprechen uns beim nächsten Offiziers-Appell.
You were drunk at the last officers' call.
OpenSubtitles v2018

Und wir sprechen uns später, Miss Connors.
As for you, Miss Connors, we shall have a little talk later.
OpenSubtitles v2018

Wir sprechen uns in einigen Tagen wieder.
I'll talk to you again in a day or two.
OpenSubtitles v2018

Wir sprechen uns im Büro, Klink.
I want to talk to you in your office, Klink.
OpenSubtitles v2018

Wir sprechen uns Montag, Fräulein Thévoz!
We'll have a talk on monday, miss Thévoz.
OpenSubtitles v2018