Translation of "Wir sollten wissen" in English

Wir sollten zudem wissen, daß wir das Basler Übereinkommen nicht ändern können.
It should be noted that we cannot change the Basle Convention.
Europarl v8

Auch wir sollten wissen, was wir zu tun haben.
We have a clear part to play.
Europarl v8

Wir sollten wissen, dass wir über dieses eine Jahr 2007 auch hinausgehen.
We ought to know that we also go beyond this single year of 2007.
Europarl v8

Aber wir sollten es besser wissen.
We should know better.
Europarl v8

Nun, warum sollten wir wissen, wie Beethovens Schädel aussieht?
Now why would we know what Beethoven's skull looks like?
TED2013 v1.1

Ich meine natürlich nicht, wir sollten Google-Wissen aufhalten.
Now, I'm not saying, of course, that we should stop Google-knowing.
TED2020 v1

Wir sollten doch alles wissen, was hier los ist.
We're supposed to know everything that goes on around here.
OpenSubtitles v2018

Woher sollten wir wissen, dass es Morgans Frau ist?
How did we know it was Morgars wife?
OpenSubtitles v2018

Wir sollten sie wissen lassen, welches Haus Pinky gehört.
Let's let them know without a doubt which house is Pinky's house.
OpenSubtitles v2018

In drei bis sechs Tagen sollten wir wissen, was wir wissen wollen.
In three to six days, we should know what we want to know.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber wir sollten das nicht wissen.
Yes, but he didn't want us to know it.
OpenSubtitles v2018

Dachte, wir sollten wissen, was auf dich zukommen könnte.
Thought we should know what you might be up against.
OpenSubtitles v2018

Scheint mir etwas zu sein, das wir wissen sollten.
It seems like something we'd need to know.
OpenSubtitles v2018

Gibt es etwas, das wir wissen sollten?
Anything we should know?
OpenSubtitles v2018

Sollten wir wissen, was das ist?
I'm sorry, are we supposed to know what that means?
OpenSubtitles v2018

Bis wir etwas wissen, sollten wir ruhig bleiben.
Well, until we know there's something wrong, let's not jump to conclusions.
OpenSubtitles v2018

Das Universum will uns was sagen, das wir längst wissen sollten.
Universe is trying to tell us something we both should already know.
OpenSubtitles v2018

Woher sollten wir wissen, dass es so regnen wird.
Fuck that. How did we know it was gonna rain like this?
OpenSubtitles v2018

Wir sollten es besser wissen als sie.
We're supposed to know better than them.
OpenSubtitles v2018

Gibt es noch jemanden mit Kräften, von denen wir wissen sollten?
Anyone else gonna have powers we should know about?
OpenSubtitles v2018

Ich finde, wir sollten wissen, wie der andere sich fühlt.
I just think it's important that we know what we feel. Yeah, yeah, I get it.
OpenSubtitles v2018

Ist da sonst noch etwas über das wir Bescheid wissen sollten?
Is there anything else we should know about?
OpenSubtitles v2018

Etwas, was wir wissen sollten?
Anything we should know?
OpenSubtitles v2018

Sie haben nicht geglaubt, dass wir das wissen sollten?
You didn't think we needed to know?
OpenSubtitles v2018

Wenn es da draußen noch andere gibt, sollten wir das wissen.
If there are others out there, we should know.
OpenSubtitles v2018

Geht irgendetwas im Park vor sich, von dem wir wissen sollten?
Anything going down in the park that we should know about?
OpenSubtitles v2018

Wir sollten es nicht wissen, weil wir genug Sorgen haben?
She said we shouldn't know because we had enough of our own problems?
OpenSubtitles v2018

Gibt es Dinge aus Ihrer Vergangenheit, die wir wissen sollten?
There isn't any dirt in your past that we should know about? skeletons?
OpenSubtitles v2018