Translation of "Wir sind vorbereitet" in English

Auf diesen Test sind wir vorbereitet.
We are prepared to face that test.
Europarl v8

Inwieweit sind wir darauf vorbereitet, die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien abzuschließen?
How prepared are we to conclude the accession negotiations with Croatia?
Europarl v8

Inwieweit sind wir darauf vorbereitet, Rumänien und Bulgarien in den Schengenraum aufzunehmen?
How prepared are we to admit Romania and Bulgaria to the Schengen Area?
Europarl v8

Wir sind gut darauf vorbereitet, und wir wollen auch heute abstimmen.
We are well prepared and we also want to vote today.
Europarl v8

Ich kann Ihnen klar sagen: Nein, wir sind nicht vorbereitet.
I can tell you plainly that, no, we are not prepared.
Europarl v8

Wir müssen sicher stellen, dass wir gut vorbereitet sind.
The next epidemic could be just around the corner.
News-Commentary v14

Und dieses Mal sind wir vorbereitet.
And this time we're ready. Hey, Fritz?
OpenSubtitles v2018

Sind wir vorbereitet, handeln wir.
Then we can take action.
OpenSubtitles v2018

Oh, nein, wir sind vorbereitet.
Oh, no, Miss. We're prepared.
OpenSubtitles v2018

Wir sind vorbereitet für den Zug um 13:30 Uhr nach North Springs.
We're all set for the 1:30 to North Springs.
OpenSubtitles v2018

Dieses Mal sind wir definitiv vorbereitet.
We're definitely gonna be up this time.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, manchmal passieren Dinge, auf die wir nicht vorbereitet sind.
You know, sometimes in life, um, things happen that we're not prepared for.
OpenSubtitles v2018

Diesmal sind wir vorbereitet, Hicks.
We're ready for it this time, Hiccup.
OpenSubtitles v2018

Wenn er es tut, sind wir vorbereitet.
When he does, we'll be ready.
OpenSubtitles v2018

Auf Dämonen sind wir nicht vorbereitet.
We are not equipped to fight demons.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht darauf vorbereitet, ihm in den Straßen gegenüberzutreten.
We are not prepared to face him in the streets.
OpenSubtitles v2018

Wir sind auf sowas vorbereitet, und wir tun jetzt unseren Job!
Look at me. We're trained for emergencies and we're gonna do ourjobs.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, wir sind vorbereitet?
I assume preparations have been made.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich denke wir sind gut vorbereitet.
No. No, I think we have that covered.
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht, wenn wir vorbereitet sind.
It won't be if we're prepared.
OpenSubtitles v2018

Wir sind noch nicht vorbereitet, um eine neue Anpassung der Wahrscheinlichkeiten vorzunehmen.
We are not prepared to deal with a readjustment of probabilities.
OpenSubtitles v2018

Oh, darauf sind wir nicht vorbereitet.
Oh, we are not prepared for this.
OpenSubtitles v2018

Wir sind darauf vorbereitet euch dieses neue Leben zu geben.
We're prepared to give you that new life.
OpenSubtitles v2018

Denken sie denn nicht, dass wir darauf vorbereitet sind?
You don't think we've been planning for this?
OpenSubtitles v2018

Wenn sie zurückkommen, sind wir gut vorbereitet.
If they come back, we'll be prepared.
OpenSubtitles v2018

Wir sind auf alles vorbereitet, Madame.
We are prepared for all eventualities, madam.
OpenSubtitles v2018

Er sprengt Sachen, um zu sehen, ob wir vorbereitet sind.
He pretends to blow stuff up to see how well-prepared we are.
OpenSubtitles v2018

Wir sind so vorbereitet, wie wir sein können.
We're as ready as we can be.
OpenSubtitles v2018

Wenn Mailer zuschlägt, sind wir vorbereitet.
If Mailer makes a move, we're ready.
OpenSubtitles v2018