Translation of "Wir sind verantwortlich für" in English

Wir sind verantwortlich für die betriebliche Altersvorsorge, und zwar grenzüberschreitend.
We are responsible for occupational retirement provision, and on a cross-border basis.
Europarl v8

Wir Gendarmen sind verantwortlich für die öffentliche Sicherheit in Edo.
We keep peace and order in Edo.
OpenSubtitles v2018

Sind wir verantwortlich für das, was uns zustößt?
Are we responsible for what happens to us?
OpenSubtitles v2018

Sind wir verantwortlich für unsere Taten?
Are we responsible for our actions?
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht verantwortlich für die Zerstörung eurer Welt.
We are not responsible for destroying your world.
OpenSubtitles v2018

Von dem Augenblick unserer Geburt an sind wir verantwortlich für alle unsere Handlungen.
From the moment we are born, we are responsible for all our actions.
OpenSubtitles v2018

Wir sind sicherlich nicht verantwortlich für jede technische Fehlfunktion.
We're certainly not responsible for every mechanical malfunction.
OpenSubtitles v2018

Wir sind verantwortlich für 50 Menschenleben.
We are responsible for the potential loss of 50 lives.
OpenSubtitles v2018

Wir sind verantwortlich für diesen Akt gegen die letzte verbleibende Supermacht.
We claim responsibility for this act of aggression against the world's remaining superpower.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sind wir verantwortlich für die Ausbildung von Santiago?
Maybe we have a responsibility as officers to train Santiago.
OpenSubtitles v2018

Und wir sind verantwortlich für unsere Entscheidungen.
And ultimately, we're responsible for the choices we make.
OpenSubtitles v2018

Und vielleicht sind wir auch verantwortlich für die Toten.
I was thinking that we have a responsibility to the dead.
OpenSubtitles v2018

Wir sind selbst verantwortlich für unser eigenes Glück.
We are accountable for our own happiness.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht verantwortlich für falsche Anzeigen, Ma'am.
We're not responsible for false advertisements.
OpenSubtitles v2018

Wir sind verantwortlich für die Zukunft.
We are responsible for the future.
ParaCrawl v7.1

Wir sind nicht verantwortlich für eventuelle Fehler in den Inhalten.
We are not responsible for eventual mistakes in the content.
ParaCrawl v7.1

Wir sind nicht verantwortlich für Fehler in Ihrer Buchung.
We are not responsible for any errors in your booking and any refund costs will be due for any cancellation.
CCAligned v1

Wir sind nicht verantwortlich für die Verarbeitung dieser Daten durch YouTube.
We are not responsible for the processing of this data by YouTube.
ParaCrawl v7.1

Wir sind nicht nur verantwortlich für das, was wir tun,
It is not only what we do, but also what we do not do,
CCAligned v1

Wir sind verantwortlich für den Jugendschutz im Internet.
We are responsible for the protection of minors in the internet.
CCAligned v1

Wir sind nicht verantwortlich für den Inhalt diese Links!
We are not responsible for the content of linked sites!
CCAligned v1

Wir sind nicht verantwortlich für die Datenschutzrichtlinien oder den Inhalt dieser Websites.
We are not responsible for the privacy policy or content present on those same sites.
CCAligned v1

Wir sind nicht verantwortlich für Schuhe, die während des Transports verloren gehen.
We are not responsible for shoes that are lost during transportation.
CCAligned v1

Wir sind nicht verantwortlich für Verzögerungen beim Zoll.
We are not responsible for delays caused at customs.
CCAligned v1

Wir sind nicht verantwortlich für verlorengegangene oder gestohlene Gutscheine;
We are not responsible for lost or stolen gift Vouchers
CCAligned v1

Wir sind verantwortlich für das Leben und die Befreiung des Volkes Gottes.
We are responsible for the life and deliverance of the Lord's people.
ParaCrawl v7.1

Wir sind nicht verantwortlich für die Inhalte fremder Internetseiten.
We are not responsible for the content of external websites.
ParaCrawl v7.1

Wir sind nicht verantwortlich für den Missbrauch von geführter elektronischer Fahrer .
We are not responsible for misuse of led electronic driver .
ParaCrawl v7.1

Wir sind nicht verantwortlich für das Ergebnis unserer Publikationen.
We are not responsible for the outcome of our publications.
ParaCrawl v7.1