Translation of "Wir sind zuständig für" in English

Wir sind nur zuständig für den Bereich des Arbeitsschutzes.
We are only responsible for health and safety at work.
Europarl v8

Ja, wir sind auch zuständig für Stabilität und Frieden in dieser Region.
Without justice there is no life and no peace.
Europarl v8

Als ersuchte Behörde sind wir nicht zuständig für:
I, requested authority, do not have competence for
DGT v2019

Wir sind zuständig für Fälle mit Aliens und Poltergeistern.
We handle all cases involving aliens and things that go bump in the night.
OpenSubtitles v2018

Wir sind zuständig für die Sicherheit und Wartung der Drohnen.
We're here for security and drone maintenance.
OpenSubtitles v2018

Wir dagegen sind zuständig für Organisierte Kriminalität.
It has nothing to do with the Organised Crime and Triad Bureau.
OpenSubtitles v2018

Wir sind zuständig für mehr als 25.000 Studierende,
We are responsible for more than 25,000 students,
CCAligned v1

Wir sind zuständig für alle Aspekte der statistischen Datenanalyse in Forschung und Lehre.
We are responsible for all aspects of statistical data analysis in research and teaching.
ParaCrawl v7.1

Wir sind zuständig für Ihre Anfrage...
We are responsible for your inquiry...
ParaCrawl v7.1

Wir sind zuständig für alle Vereinbarungen in Zusammenhang mit Forschungsvorhaben.
We are responsible for any agreements relating to research projects.
ParaCrawl v7.1

Wir sind zuständig für die Koordination der weltweiten Finanzdienstleistungsaktivitäten des Volkswagen Konzerns.
We are responsible for coordinating the worldwide financial services activities of the Volkswagen Group.
ParaCrawl v7.1

Als Stadt Villach sind wir zuständig für sämtliche Verfahren im Betriebsanlagenrecht.
As the City of Villach we are responsible for the following procedures:
ParaCrawl v7.1

Wir sind zuständig für die Planung und Realisierung von Neu- und Umbauten am Standort Mannheim.
We are responsible for the planning and realization of new buildings and conversions at the Mannheim site.
ParaCrawl v7.1

Wir sind zuständig für die parlamentarische Kontrolle und die Durchführung der gemeinsamen Handelspolitik, und wir sollten diese Kontrolle auch in der Zukunft besser ausüben können.
We are responsible as a Parliament for scrutinising the implementation of the common trade policy, and we should be better equipped in future to perform that function.
Europarl v8

Wir selbst schützen uns nämlich vor dem Vorwurf der Einmischung des Zentralismus dadurch, dass klar festgelegt wird, für was wir zuständig sind und für was wir eben nicht zuständig sind.
Our defence against the charge of centralist interference is that it is clearly laid down what we are competent to do and what we are not competent to do.
Europarl v8

Ausserdem sind wir zuständig für die Administration, Evaluation, Weiterentwicklung und Qualität von Lehre und Weiterbildung.
In addition, we are responsible for the administration, evaluation, further development, and quality of degree and continuing education programs.
ParaCrawl v7.1

Wir sind zuständig für den branchen übergreifenden Transfer von Technologien des DLR und sind der Ansprechpartner für innovationsfreudige Unternehmen jeglicher Größe.
Our job is to handle cross-sectoral transfers of DLR technologies and foster contacts with innovative enterprises of any size.
ParaCrawl v7.1

Wir organisieren hochkarätige Veranstaltungen, Workshops und Konferenzen für EU-Institutionen und Interessengruppen, zugleich sind wir zuständig für die Verwaltung und Pflege von Online Expertengruppen.
We organise high profile events, workshops and conferences for EU institutions and stakeholders, as well as managing and maintaining online communities of experts.
ParaCrawl v7.1

Wir sind zuständig für die Abstimmung, Festlegung und Verifizierung von Produktsicherungs-Maßnahmen für Projekte der nationalen Raumfahrt-Agentur.
We are responsible for the coordination, determination and verification of product assurance measures for projects of the National Spaceflight Agency.
ParaCrawl v7.1

Wir sind zuständig für die nationale Realisierung der SI Basiseinheit Candela und gewährleisten mit unseren hochgenauen Messgeräten und -verfahren die Rückführung auf eine international anerkannte radiometrische Primärrealisierung (kryogenisches Radiometer).
We are responsible for national realisation of the basic unit Candela and we guarantee with our instruments and measurement procedures for high-precision measurements traceable to a primary radiometric realisation in the whole optical wavelength range.
ParaCrawl v7.1

Bei vertraglich nicht gebundenen Erfindungen sind wir zuständig für die inhaltliche Beurteilung von Erfindungen und ihre Verwertungsmöglichkeit.
We are responsible for the evaluation of invention disclosures at Ulm University, including those that come from the Medical Faculty.
ParaCrawl v7.1

Zum einen sind wir zuständig für die fächerübergreifende Ehemaligen-Arbeit an der Ruhr-Universität und entwickeln für die Alumni der RUB ein umfangreiches Service-Angebot.
On the one hand, we are responsible for Alumni Relations at the Ruhr-Universität and develop a comprehensive range of services for the RUB Alumni of all disciplines.
ParaCrawl v7.1

Dem jüngsten Bericht von „Save the Children“ mit dem Titel „Wir sind nicht zuständig für Kinderarmut – Wir sind zuständig für große Straßen!“ Die EU, die Millennium-Entwicklungsziele und Kinder“ zufolge ist einer von zwei Menschen, die heute in Armut leben, ein Kind, und in fünf Jahren werden 25 Millionen Kinder allein in Afrika durch HIV und AIDS zu Waisen geworden sein.
According to the recent report launched by Save the Children entitled 'We don't do childhood poverty we do large roads! The EU, the Millennium Development Goals and Children', one out of two people living in poverty today is a child.
Europarl v8