Translation of "Wir sind ratlos" in English
Oh,
Emma,
wir
sind
ratlos.
Oh,
dear,
Emma,
what
shall
we
do?
OpenSubtitles v2018
Also
in
solchen
Lebensumständen,
wenn
wir
ratlos
sind...
So
in
such
condition
of
life,
when
we
are
puzzled...
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
sind
völlig
ratlos,
was
das
ist
oder
was
es
sein
sollte.
But,
we're
absolutely
clueless
as
to
what
this
is
or
what
it
should
be.
TED2020 v1
Wir
sind
ratlos
und
prügeln
so
lange
auf
uns
ein,
bis
einer
sagt:
We
are
at
our
wits'
end
and
show
remorse
until
someone
says,
OpenSubtitles v2018
Darum
sind
wir
etwas
ratlos.
So
we
don't
really
know
what
to
do
with
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
ein
wenig
ratlos.
We
are
a
little
helpless.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
daher
wirklich
ratlos
ob
der
Tatsache,
dass
man
das
Dringlichkeitsverfahren
auf
ein
Dossier
anwenden
will,
das
inhaltlich
betrachtet
absolut
irrelevant
ist.
We
are
therefore
stunned
that
the
urgent
procedure
has
been
employed
for
what
is,
I
reiterate,
a
measure
whose
content
is
of
very
minor
import.
Europarl v8
Andererseits
sind
wir
mitunter
ratlos,
warum
die
alten
Mitgliedstaaten
auf
der
Ratstagung
ihre
frühere
Initiative
zur
Einrichtung
der
Agentur
für
Grundrechte
aufgegeben
haben,
obwohl
wir
neuen
Mitgliedstaaten
uns
unaufhörlich
in
Demokratie
und
der
Achtung
der
Menschenrechte
üben.
On
the
other
hand,
we
are,
at
times,
at
a
loss
as
to
why
the
old
Member
States,
during
the
Council
session,
abandoned
their
former
initiative
concerning
the
creation
of
the
Fundamental
Rights
Agency,
when
we,
new
Member
States,
are
continuously
proving
ourselves
in
matters
of
democracy
and
respect
for
human
rights.
Europarl v8
Sei
es
ein
Geburtstag,
Hochzeitstag
oder
einem
anderen
Anlass,
ein
Geschenk
zu
kaufen
ist
immer
eine
Aufgabe,
wie
wir
sind
ratlos
über
den
Empfänger
Vorlieben
und
Abneigungen.
Be
it
a
birthday,
wedding
anniversary
or
any
other
occasion,
buying
a
gift
is
always
a
task
as
we
are
clueless
about
the
recipient's
likes
and
dislikes.
ParaCrawl v7.1
Und
nachdem
Jesus
geendet
hatte,
sagte
Simon
Petrus:
"Ja,
Herr,
wir
sind
traurig
und
ratlos,
aber
wir
werden
dich
nie
verlassen.
And
when
Jesus
had
finished
speaking,
Simon
Peter
said:
"Yes,
Lord,
we
are
sad
and
perplexed,
but
we
will
never
forsake
you.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
sind
sogar
völlig
ratlos,
wenn
es
um
die
Frage
geht,
wie
wir
besser
mit
anderen
zurechtkommen
können.
We're
even
stumped
about
how
to
get
along
better
with
others.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
manchmal
ratlos
sind,
wie
wir
unsere
Liebe
zeigen
sollten,
dann
kommt
dieser
nette
Fruchtkorb
zur
Hilfe
und
drückt
all
die
unausdrücklichen
Gefühle
und
Emotionen
aus.
In
our
busy
lives
when
we
really
don'
now
how
to
show
our
love
and
care
to
our
loved
ones,
this
basket
reveals
all
your
emotions.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
erreichen,
auch
in
der
Zeit
weiter
zurück,
lange
vor
dem
Aufkommen
der
Schriftsysteme,
wir
sind
völlig
ratlos,
wie
zu
den
Formen
der
Musik
prähistorische
Menschen
bevorzugt
haben
könnten.
When
we
reach
even
further
back
in
time,
long
before
the
advent
of
systems
of
writing,
we
are
completely
at
a
loss
as
to
the
forms
of
music
prehistoric
humans
might
have
preferred.
ParaCrawl v7.1
Jeder
von
euch
achte
auf
seinen
Glauben,
denn
einer
von
euch
befindet
sich
in
großer
Gefahr.“
Und
nachdem
Jesus
geendet
hatte,
sagte
Simon
Petrus:
„Ja,
Herr,
wir
sind
traurig
und
ratlos,
aber
wir
werden
dich
nie
verlassen.
And
when
Jesus
had
finished
speaking,
Simon
Peter
said:
“Yes,
Lord,
we
are
sad
and
perplexed,
but
we
will
never
forsake
you.
ParaCrawl v7.1