Translation of "Wir sind ratlos" in English

Oh, Emma, wir sind ratlos.
Oh, dear, Emma, what shall we do?
OpenSubtitles v2018

Also in solchen Lebensumständen, wenn wir ratlos sind...
So in such condition of life, when we are puzzled...
ParaCrawl v7.1

Aber wir sind völlig ratlos, was das ist oder was es sein sollte.
But, we're absolutely clueless as to what this is or what it should be.
TED2020 v1

Wir sind ratlos und prügeln so lange auf uns ein, bis einer sagt:
We are at our wits' end and show remorse until someone says,
OpenSubtitles v2018

Darum sind wir etwas ratlos.
So we don't really know what to do with him.
OpenSubtitles v2018

Wir sind ein wenig ratlos.
We are a little helpless.
ParaCrawl v7.1

Wir sind daher wirklich ratlos ob der Tatsache, dass man das Dringlichkeitsverfahren auf ein Dossier anwenden will, das inhaltlich betrachtet absolut irrelevant ist.
We are therefore stunned that the urgent procedure has been employed for what is, I reiterate, a measure whose content is of very minor import.
Europarl v8

Andererseits sind wir mitunter ratlos, warum die alten Mitgliedstaaten auf der Ratstagung ihre frühere Initiative zur Einrichtung der Agentur für Grundrechte aufgegeben haben, obwohl wir neuen Mitgliedstaaten uns unaufhörlich in Demokratie und der Achtung der Menschenrechte üben.
On the other hand, we are, at times, at a loss as to why the old Member States, during the Council session, abandoned their former initiative concerning the creation of the Fundamental Rights Agency, when we, new Member States, are continuously proving ourselves in matters of democracy and respect for human rights.
Europarl v8

Sei es ein Geburtstag, Hochzeitstag oder einem anderen Anlass, ein Geschenk zu kaufen ist immer eine Aufgabe, wie wir sind ratlos über den Empfänger Vorlieben und Abneigungen.
Be it a birthday, wedding anniversary or any other occasion, buying a gift is always a task as we are clueless about the recipient's likes and dislikes.
ParaCrawl v7.1

Und nachdem Jesus geendet hatte, sagte Simon Petrus: "Ja, Herr, wir sind traurig und ratlos, aber wir werden dich nie verlassen.
And when Jesus had finished speaking, Simon Peter said: "Yes, Lord, we are sad and perplexed, but we will never forsake you.
ParaCrawl v7.1

Und wir sind sogar völlig ratlos, wenn es um die Frage geht, wie wir besser mit anderen zurechtkommen können.
We're even stumped about how to get along better with others.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir manchmal ratlos sind, wie wir unsere Liebe zeigen sollten, dann kommt dieser nette Fruchtkorb zur Hilfe und drückt all die unausdrücklichen Gefühle und Emotionen aus.
In our busy lives when we really don' now how to show our love and care to our loved ones, this basket reveals all your emotions.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir erreichen, auch in der Zeit weiter zurück, lange vor dem Aufkommen der Schriftsysteme, wir sind völlig ratlos, wie zu den Formen der Musik prähistorische Menschen bevorzugt haben könnten.
When we reach even further back in time, long before the advent of systems of writing, we are completely at a loss as to the forms of music prehistoric humans might have preferred.
ParaCrawl v7.1

Jeder von euch achte auf seinen Glauben, denn einer von euch befindet sich in großer Gefahr.“ Und nachdem Jesus geendet hatte, sagte Simon Petrus: „Ja, Herr, wir sind traurig und ratlos, aber wir werden dich nie verlassen.
And when Jesus had finished speaking, Simon Peter said: “Yes, Lord, we are sad and perplexed, but we will never forsake you.
ParaCrawl v7.1