Translation of "Wir sind in der glücklichen lage" in English

Jetzt sind wir in der glücklichen Lage vor mehr Menschen zu spielen.
Now we're lucky enough to play before a lot more people.
ParaCrawl v7.1

Wir sind in der glücklichen Lage, dass das schottische Küstenforum diese Rolle übernimmt.
We are fortunate in having a Scottish coastal forum to perform this role.
Europarl v8

Für einige Veranstaltungen sind wir in der glücklichen Lage, Ihnen auch Rollstuhlplätze anbieten zu können.
We are able to offer you wheelchair places for some performances.
ParaCrawl v7.1

Wir sind in der glücklichen Lage unsere Apartments zu einem attraktiven Preis anbieten zu können.
But we’re in the fortunate position to offer our apartments at an attractive price for all customers.
CCAligned v1

Wir sind in der glücklichen Lage, in unserem intakten Biotop auch Wein ernten zu dürfen.
We are fortunate to be able to harvest grapes in our own intact biotope.
CCAligned v1

Wir sind im Moment in der glücklichen Lage, viele neue Hotels vorstellen zu dürfen.
We have been in the lucky position to introduce many new hotels to you lately.
ParaCrawl v7.1

Wir sind in der glücklichen Lage, Absatz über den gesamten Globus zu finden.
We are in the happy position to effort sales activities all over the world.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, wir sind in der glücklichen Lage, diesen Entschließungsantrag in Anwesenheit von Kommissarin Bonino behandeln zu können, da es um ein Thema geht, das teilweise in ihren Zuständigkeitsbereich fällt, vor allem jedoch, da wir ihre bekannte Sensibilität und Konkretheit schätzen.
Mr President, we are lucky to be able to deal with this resolution with Mrs Bonino present, because she is the Commissioner responsible for some of the issues involved, but above all because we appreciate her well-known sensitivity and down-to-earth attitude.
Europarl v8

Wir sind dennoch in der glücklichen Lage, in dieser Hinsicht nicht auf die Geburt des Verfassungsvertrags warten zu müssen, da der Vertrag von Amsterdam ja eine Überleitung, die so genannte "Passerelle", vorsieht.
Nevertheless, we are in the fortunate position of not having to wait in this matter for the birth of the Constitutional Treaty, as the Treaty of Amsterdam provides for a transition, a 'passerelle'.
Europarl v8

Wir sind in der glücklichen Lage, über eine leistungsfähige europäische Luft- und Raumfahrtindustrie zu verfügen, deren Grundlage eine langjährige enge Zusammenarbeit zwischen nationalen Regierungen und Industrie bildet.
We are fortunate to have a strong Aerospace Industry in Europe, built on strong co-operation between National Governments and Industry over many years.
TildeMODEL v2018

Wir sind jetzt in der glücklichen Lage nicht nur uns selbst in die Luft jagen zu können sondern auch noch Ruth.
We're now in the happy position of not only being able to blow ourselves out of the water, but "Ruth" as well.
OpenSubtitles v2018

Was die Tätigkeit der Abschlußprüfer betrifft, so sind wir in der glücklichen Lage, daß es bereits berufliche Normen gibt, die ohne weiteres in einen solchen Verhaltenskodex umgewandelt werden könnten.
I therefore welcome the Commission's suggestion that these international standards be taken as the basis for a common definition of statutory audit within the EU.
EUbookshop v2

Noch sind wir in der glücklichen Lage, unsere Energie strategien verändern zu können, d.h. umzustellen auf Energieeinsparung und erneuerbare Energiequellen.
We are still in the fortunate position of being able to alter our energy strategies, that is, to switch to energy saving and renewable energy sources.
EUbookshop v2

Wir sind in der glücklichen Lage, daß wir heute nicht mehr Vieh oder Ochsen gegen Bräute, gegen schöne Frauen eintauschen müssen, denn die Römer haben aus dem pecus das pecunia gemacht, und heutzutage haben wir das Geld.
But Lady Elles was not alone in raising another prob lem. In common with others, she spoke of sterling joining the EMS.
EUbookshop v2

Wir sind heute in der glücklichen Lage, im Europäischen Parlament über den Bericht zur Gründung der Europäischen Union zu diskutieren, der ein Manifest ist für diese uns einenden Elemente und der die uns trennenden Elemente zur Seite drängt.
But because of the illusory respite provided by the favourable trend of world prices in 1981/82, precious time was lost during which the imbalance on the agricultural markets grew even worse. Unresolved problems piled up, making the necessary decisions even more difficult.
EUbookshop v2

Hingegen sind wir in der glücklichen Lage, dem Parlament heute eine Entschließung zur Lage im Irak zur Abstimmung vorlegen zu können - und ich hoffe, daß dies Anlaß ist, einen anderen Ton anzuschlagen -, die zum ersten Mal die Zustimmung faktisch aller Fraktionen gefunden hat.
But we can feel gratified that we are voting in Parliament today on a resolution on the situation in Iraq which has, for the first time - and I hope we will take advantage of this to change our style a bit - won the approval of almost all the political groups.
Europarl v8

Daraus resultierend, sind wir in der glücklichen Lage, Ideen innerhalb der Kunden-Community austauschen, und Erkenntnisse aus den weltweiten Projekten in unsere Plattform einfließen lassen zu können.
As a result, we are fortunate to be able to facilitate the sharing of ideas within the insurance community and to incorporate global insights into our platform.
CCAligned v1

Wir sind in der glücklichen Lage, mit einem Lebensmittellieferanten zusammenzuarbeiten, der auf die Ernährungsbedürfnisse jedes Kindes eingeht.
We are fortunate to work with a caterer who takes the nutritional needs of each child into consideration.
ParaCrawl v7.1

Wir sind in der glücklichen Lage, in allen Phasen eines Projekts höchste Qualität bieten zu können.
We are in the lucky situation of being able to offer highest quality in all stages of a project.
CCAligned v1

Wir sind in der glücklichen Lage unser Berufsleben in einer weitgehend harmonischen, fröhlichen und dankbaren Umgebung zu verbringen.
We are in the fortunate position to spend our career in a largely harmonious, cheerful and grateful environment.
ParaCrawl v7.1

Wir sind in der glücklichen Lage, wenige Meter von unserem Grundstück entfernt einen Naturpark zu haben, der sowohl vom Klima als auch von der Vegetation her einen mediterranen Einfluss hat, der aus dem Gebiet der Langhe stammt, und einen alpinen Einfluss, der sich stattdessen aus dem Hügelsystem von Turin ergibt.
We have the great advantage of having a Natural Park a few meters from our property in a beautiful context which, both from a climatic and vegetational point of view, has a Mediterranean influence deriving from the Langhe area and an Alpine influence deriving, instead, from the hilly system of Turin.
CCAligned v1

Durch unser familiäres und berufliches Wissen und meinen über 20-jährigen Aufenthalt in der Türkei, sind wir in der glücklichen Lage oftmals die gewünschte Auskunft zu geben und manches Mal auch schnelle Hilfe leisten zu können.
Throughout my familiarly and professional binding and my over 20-year stay in Turkey, we are often able to give the answers or even provide the needed help.
ParaCrawl v7.1

Gloria Verde, grüne Perle in der Türkei Wir sind im Moment in der glücklichen Lage, viele neue Hotels vorstellen zu dürfen.
Gloria Verde, a green pearl in Turkey We have been in the lucky position to introduce many new hotels to you lately.
ParaCrawl v7.1

Wir sind in der glücklichen Lage, diese wertvolle Frucht, die in einem Streifen Land der südlichen Ionischen Küste wächst, mit einem einzigartigen Geschmack und Aroma anzubauen, was eine außergewöhnliche und unnachahmliche Kombination mit jedem anderen Gericht schafft!
We have the luck to cultivate this precious fruit that grows in a strip of land of the Southern Ionian coast, with a unique flavor and fragrance, that creates an extraordinary and inimitable match with other dishes.
ParaCrawl v7.1

Wir sind in der glücklichen Lage, dass wir viele Standard-Projekte erfolgreich abgeschlossen haben bzw. noch in diesen tätig sind.
In the past, we successfully finished a number of standard projects or we are still working on them.
ParaCrawl v7.1

Wir sind in der glücklichen Lage, dass der Großteil unseres Geschäfts im Voraus gebucht ist - Unterkunft, Hochzeiten, private Veranstaltungen, Touren und Firmenveranstaltungen.
We are in a fortunate position that the majority of our business is pre-booked – accommodation, weddings, private function, tours and corporate events.
ParaCrawl v7.1

Wir sind in der glücklichen Lage, nahe der Strandpromenade Mattei in Vieste, nur 200 Meter vom Strand entfernt zu sein und direkt vor dem legendären Pizzomunno zu liegen, dem imposanten Steinmonolithen der das Symbol des Meeres von Gargano ist.
We are fortunate to enjoy a privileged position, near the Mattei seafront of Vieste, just 200 meters from the beach and right in front of the legendary Pizzomunno, the imposing stone monolith, symbol of the sea of our Gargano.
CCAligned v1

Wir sind in der glücklichen Lage viele unterschiedliche Materialien auch in Vebindung mit technischen und elektronischen Komponenten an unserem Standort bearbeiten zu können – dadurch können wir sehr viel „aus einer Hand“ anbieten, was die Abhängigkeit von anderen Lieferanten schmälert.
We are in the fortunate position to be able to process many different materials on our premises, also in connection with technical and electronic components – which enables us to offer a great deal “from one source”, thereby reducing dependency on other suppliers.
CCAligned v1