Translation of "Wir sehen also" in English

Wir sehen uns also demzufolge gleich mit verschiedenen Herausforderungen konfrontiert.
We are thus faced with several challenges.
Europarl v8

Wir sehen dem Frühjahr also mit Spannung entgegen.
Once again, we look forward with interest to the spring.
Europarl v8

Wir sehen also einem annehmbaren Kompromiss mit dem Rat entgegen.
Therefore, we are looking forward to an acceptable compromise with the Council.
Europarl v8

Wir sehen also, dass die Alternativen offensichtlich sind.
We can see, therefore, that the alternatives are an obvious choice.
Europarl v8

Wir sehen also, dass Europa in Bewegung ist.
So we see that Europe is on the move.
Europarl v8

Wir sehen also: Wo die Mücke sich breitmacht, folgt Dengue nach.
So the one thing you'll find is that where the mosquito goes, dengue will follow.
TED2020 v1

Wir sehen also hier, wie die flüchtige Struktur der Angst kristallisiert wurde.
So you are looking at the crystallization of the fleeting formation of fear.
TED2020 v1

Wir sehen also die Galaxie wegen des Sternenlichts.
So, we see the galaxy because of the star light.
TED2020 v1

Wir sehen also, dass es bei Tieren vorkommen kann.
So we've seen that this can happen in animals.
TED2013 v1.1

Was wir also sehen werden, sind einige der Ikone der Eames Möbel.
So what we're going to see is some of the icons of Eames furniture.
TED2013 v1.1

Sehen wir uns also das Gehirn an.
So let's take a look at the brain.
TED2020 v1

Sehen wir uns also unsere Beziehung zur Technologie genauer an:
So let's take a closer look at our relationship with technology, OK?
TED2020 v1

Wir sehen also, die Flughäfen zu schliessen, ist kontraproduktiv.
So it turns out that shutting down the airports is counterproductive.
TED2020 v1

Sehen wir uns also seine Taten an.
So let’s look at his deeds.
News-Commentary v14

Jetzt sehen wir also viel weniger ölverschmierte Pinguine.
So what we're seeing now is very few penguins are oiled.
TED2013 v1.1

Hier sehen wir also, was Suki auf Partnersuche tun würde.
So here's what Suki would do in search of a mate.
TED2013 v1.1

Sehen wir uns also einmal das Konzept der traditionellen Anthropologie an.
So let's look at the concept of traditional anthropology.
TED2013 v1.1

Wir sehen also, dass sich Gewalt ähnlich wie eine ansteckende Krankheit verhält.
And so we see that violence is, in a way, behaving like a contagious disease.
TED2020 v1

Wir sehen uns also nicht ähnlich, was?
Don't think we look alike, hm?
OpenSubtitles v2018

Wir sehen uns also am Freitag.
See you all on Friday.
OpenSubtitles v2018

Wir sehen uns also gezwungen, gegen diese Entschließung zu stimmen.
We are therefore obliged to vote against this resolution.
EUbookshop v2

So sehen wir uns also wieder.
Undoubtedly. So we meet again:
OpenSubtitles v2018

Gut, dann sehen wir uns also Morgen, Doc.
Well, I'll see you tomorrow, Doc.
OpenSubtitles v2018

Wir sehen uns also nächsten Freitag.
So I shall see you Friday next.
OpenSubtitles v2018

Sehen wir also 10:00 Uhr als unseren zweiten Teil.
So think of 10:00 as our second act.
OpenSubtitles v2018

Dann sehen wir uns also morgen früh.
Well, then tomorrow morning it is.
OpenSubtitles v2018