Translation of "Wir hatten den eindruck" in English

Wir hatten den Eindruck, dass diese Gefahr bestand.
And, as we heard, there was a real risk of that happening.
Europarl v8

Wir hatten den Eindruck, es hat also eine soziale Dimension.
So it felt this has a social dimension.
TED2013 v1.1

Wir hatten den Eindruck, dies könne auf politischer Ebene durchgesetzt werden.
We felt that it was politically possible.
Europarl v8

Wir hatten den Eindruck, dass das Haus etwas zu wenig gepflegt wird.
We had the impression that the house was a bit too little maintained.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten den Eindruck, dass drei spezifische geistliche Ziele erreicht worden waren:
We felt that three special spiritual goals had been advanced:
CCAligned v1

Fast den ganzen Weg hatten wir den Eindruck eines Déjà-vu.
Almost the whole way we had the impression of déjà vu.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten sogar den Eindruck, dass hier überhaupt keine Deutschen sind.
We even think, there were no Germans at all in Annecy.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten den Eindruck, der erste gewesen, die Wohnung zu besetzen.
We had the impression of having been the first to occupy the apartment.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten den Eindruck, dass sie die besten Jahre hinter sich hat.
We had the impression that it has behind him the best years.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten den Eindruck, dass sich Mädchen weniger an Computer setzen.
We had the impression that girls work less with computers.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten den Eindruck, daß er ausgequetscht wurde wie eine Zitrone.
We had the impression that he had been squeezed like a lemon.
ParaCrawl v7.1

Am Ende hatten wir den Eindruck, für Disney gearbeitet zu haben.
At the end, we had the impression working for Disney.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten den Eindruck, dass sie alle ähnlich sind.
We were under the impression that they were all absolutely alike.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten einfach den Eindruck, dass es funktionieren könnte.
So it's something that we felt that could work.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten den Eindruck dass alles sehr gut organisiert ist.
We were left with the impression that everything was very organized.
ParaCrawl v7.1

Ich muss sagen, damals hatten wir den Eindruck, es werde einige Zeit dauern.
I must say that we had the impression then that this would take some time.
Europarl v8

Wir hatten nicht den Eindruck.
Not as far as we can see.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten den Eindruck, es sei David Frobel, aber wenn er tot ist...
We were under the impression it would be David Frobel, but if he's dead—
OpenSubtitles v2018

Leider hatten wir den Eindruck, dass die Vermieterin leicht " genervt" wirkte.
Unfortunately we had the impression that the landlord slightly "annoyed" worked.
ParaCrawl v7.1

Alcala selbst ist nicht sehr touristisch und hatten wir den Eindruck, wenig Touristen zu bieten.
Alcala itself is not very touristy and had our impression little to offer tourists.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten den Eindruck, dass Amsterdam bereits zu häufig für so etwas eingesetzt wurde.
We felt that Amsterdam has been used so much because it is always the obvious place to go.
ParaCrawl v7.1

Überhaupt hatten wir den Eindruck, dass uns die Wüste mit allem Notwendigem ausstattete.
Actually we had the impression that the desert provided us with all necessary commodities.
ParaCrawl v7.1

Subjektiv hatten wir sogar den Eindruck, dass sich das Verkehrsproblem entspannt hat.“
Subjectively, we had the impression that the traffic problems had eased.”
ParaCrawl v7.1

Wir hatten den Eindruck, dass die schon seit Tagen nicht mehr geleert wurden.
Waste bin full.. We had the impression that they had not been emptied for days..
ParaCrawl v7.1

Wir hatten auch nicht den Eindruck, dass die "Regelpolizei" dauernd unterwegs ist.
We also had the impression that the "regular police" is constantly on the road.
ParaCrawl v7.1

Nach 20 Minuten hatten wir den Eindruck, dass man uns vielleicht doch vergessen hätte.
After 20 minutes we started wondering whether we'd been forgotten.
ParaCrawl v7.1