Translation of "Wir hatten den eindruck" in English
Wir
hatten
den
Eindruck,
dass
diese
Gefahr
bestand.
And,
as
we
heard,
there
was
a
real
risk
of
that
happening.
Europarl v8
Wir
hatten
den
Eindruck,
es
hat
also
eine
soziale
Dimension.
So
it
felt
this
has
a
social
dimension.
TED2013 v1.1
Wir
hatten
den
Eindruck,
dies
könne
auf
politischer
Ebene
durchgesetzt
werden.
We
felt
that
it
was
politically
possible.
Europarl v8
Wir
hatten
den
Eindruck,
dass
das
Haus
etwas
zu
wenig
gepflegt
wird.
We
had
the
impression
that
the
house
was
a
bit
too
little
maintained.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
den
Eindruck,
dass
drei
spezifische
geistliche
Ziele
erreicht
worden
waren:
We
felt
that
three
special
spiritual
goals
had
been
advanced:
CCAligned v1
Fast
den
ganzen
Weg
hatten
wir
den
Eindruck
eines
Déjà-vu.
Almost
the
whole
way
we
had
the
impression
of
déjà
vu.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
sogar
den
Eindruck,
dass
hier
überhaupt
keine
Deutschen
sind.
We
even
think,
there
were
no
Germans
at
all
in
Annecy.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
den
Eindruck,
der
erste
gewesen,
die
Wohnung
zu
besetzen.
We
had
the
impression
of
having
been
the
first
to
occupy
the
apartment.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
den
Eindruck,
dass
sie
die
besten
Jahre
hinter
sich
hat.
We
had
the
impression
that
it
has
behind
him
the
best
years.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
den
Eindruck,
dass
sich
Mädchen
weniger
an
Computer
setzen.
We
had
the
impression
that
girls
work
less
with
computers.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
den
Eindruck,
daß
er
ausgequetscht
wurde
wie
eine
Zitrone.
We
had
the
impression
that
he
had
been
squeezed
like
a
lemon.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
hatten
wir
den
Eindruck,
für
Disney
gearbeitet
zu
haben.
At
the
end,
we
had
the
impression
working
for
Disney.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
den
Eindruck,
dass
sie
alle
ähnlich
sind.
We
were
under
the
impression
that
they
were
all
absolutely
alike.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
einfach
den
Eindruck,
dass
es
funktionieren
könnte.
So
it's
something
that
we
felt
that
could
work.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
den
Eindruck
dass
alles
sehr
gut
organisiert
ist.
We
were
left
with
the
impression
that
everything
was
very
organized.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
sagen,
damals
hatten
wir
den
Eindruck,
es
werde
einige
Zeit
dauern.
I
must
say
that
we
had
the
impression
then
that
this
would
take
some
time.
Europarl v8
Wir
hatten
nicht
den
Eindruck.
Not
as
far
as
we
can
see.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
den
Eindruck,
es
sei
David
Frobel,
aber
wenn
er
tot
ist...
We
were
under
the
impression
it
would
be
David
Frobel,
but
if
he's
dead—
OpenSubtitles v2018
Leider
hatten
wir
den
Eindruck,
dass
die
Vermieterin
leicht
"
genervt"
wirkte.
Unfortunately
we
had
the
impression
that
the
landlord
slightly
"annoyed"
worked.
ParaCrawl v7.1
Alcala
selbst
ist
nicht
sehr
touristisch
und
hatten
wir
den
Eindruck,
wenig
Touristen
zu
bieten.
Alcala
itself
is
not
very
touristy
and
had
our
impression
little
to
offer
tourists.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
den
Eindruck,
dass
Amsterdam
bereits
zu
häufig
für
so
etwas
eingesetzt
wurde.
We
felt
that
Amsterdam
has
been
used
so
much
because
it
is
always
the
obvious
place
to
go.
ParaCrawl v7.1
Überhaupt
hatten
wir
den
Eindruck,
dass
uns
die
Wüste
mit
allem
Notwendigem
ausstattete.
Actually
we
had
the
impression
that
the
desert
provided
us
with
all
necessary
commodities.
ParaCrawl v7.1
Subjektiv
hatten
wir
sogar
den
Eindruck,
dass
sich
das
Verkehrsproblem
entspannt
hat.“
Subjectively,
we
had
the
impression
that
the
traffic
problems
had
eased.”
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
den
Eindruck,
dass
die
schon
seit
Tagen
nicht
mehr
geleert
wurden.
Waste
bin
full..
We
had
the
impression
that
they
had
not
been
emptied
for
days..
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
auch
nicht
den
Eindruck,
dass
die
"Regelpolizei"
dauernd
unterwegs
ist.
We
also
had
the
impression
that
the
"regular
police"
is
constantly
on
the
road.
ParaCrawl v7.1
Nach
20
Minuten
hatten
wir
den
Eindruck,
dass
man
uns
vielleicht
doch
vergessen
hätte.
After
20
minutes
we
started
wondering
whether
we'd
been
forgotten.
ParaCrawl v7.1