Translation of "Wir haben vollstes verständnis" in English

Wir haben vollstes Verständnis für die in diesem Änderungsantrag zum Ausdruck gebrachten Bedenken.
We fully understand the concerns expressed in this amendment.
Europarl v8

Wir haben vollstes Verständnis für dieses Anliegen.
We fully understand that concern.
Europarl v8

Wir haben vollstes Verständnis für die Ansichten des Landwirtschaftsausschusses.
We quite appreciate the views of the Committee on Agriculture.
EUbookshop v2

Schon gut, wir haben vollstes Verständnis.
Why? Hey, we can take a hint.
OpenSubtitles v2018

Darum haben wir vollstes Verständnis dafür, wenn Babynahrung mitgebracht wird.
Therefore, we fully understand if you bring your baby food.
ParaCrawl v7.1

Dafür haben wir vollstes Verständnis.
Of course you do.
OpenSubtitles v2018

Wir haben vollstes Verständnis für die strengen, harten Fristen auf dem heutigen Produktentwicklungsmarkt.
We understand that you are facing tight deadlines as part of the product development cycle.
ParaCrawl v7.1

Wir haben vollstes Verständnis dafür, daß Sie Ihren Zug nicht verpassen wollen, und schon gar nicht, wenn die Reise in eine so wunderschöne Stadt wie Wien geht.
We know perfectly well that we must never miss the train in life, especially to go to a city as beautiful as Vienna.
Europarl v8

Wir haben vollstes Verständnis dafür, daß er nicht in fünf Minuten auf all diese Anmerkungen antworten kann.
I apologize to the House for the length of that answer, but I hope the House will appreciate that in the question itself we are, in fact, asked, I think, no less than five different questions.
EUbookshop v2

Dennoch haben wir vollstes Verständnis für alle Kunden, die sich Sorgen machen, ob Ihre Reise in diesem Jahr überhaupt stattfinden kann.
Nevertheless, we completely understand all customers who are concerned about whether your trip can even take place this year.
CCAligned v1

Selbstverständlich gibt es Kunden, in denen momentan auch Service und Wartungen nicht durchgeführt werden können, dafür haben wir vollstes Verständnis.
Of course there are companies where service and maintenance cannot be carried out at the moment, we fully understand that.
CCAligned v1

Wir haben vollstes Verständnis dafür, dass vielen Nutzern keine andere Möglichkeit bleibt, als weiterhin XP oder Vista zu verwenden, sei es nun auf Grund von Budgetbeschränkungen hinsichtlich der Aufrüstung ihrer Computer oder wegen veralteter Hardware, für die für neuere Betriebssysteme keine Treiber verfügbar sind.
We fully understand that in many circumstances users have no way but to continue using XP or Vista, either due to computer upgrade budget restraints or because some old hardware devices don't come with drivers for newer operating systems at all.
ParaCrawl v7.1

Wir haben vollstes Verständnis dafür, wie wichtig der Schutz des intellektuellen Eigentums und der Hardware ist, die uns anvertraut sind.
We perfectly understand the importance of protecting intellectual property and hardware that we are entrusted with.
ParaCrawl v7.1

Seitens des Rates haben wir volles Verständnis für die aus vielen Redebeiträgen herauszuhörende Frustration.
Mr President, ladies and gentlemen, I have listened to this debate with great interest.
Europarl v8

Wir haben volles Verständnis dafür, dass jede Komplikation Einfluss auf Ihre Zufriedenheit hat.
We fully understand that any complication influences your satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Für die Nützlichkeit des Grundsatzes der Patentierbarkeit, durch den es den Unternehmen ermöglicht wird, eine Gegenleistung für ihre Forschungsinvestitionen zu erhoffen, haben wir zwar volles Verständnis.
We perfectly understand the usefulness of the principle of patenting, enabling companies to expect a return on their investment in terms of research.
Europarl v8

Wir haben auch volles Verständnis für die Bedenken der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Zusammensetzung der Kommission.
We also fully appreciate the concerns of Member States regarding the composition of the Commission.
Europarl v8

Wir haben volles Verständnis für seine Position und fragen nun, woran es liegt, dass die Pharmaindustrie der USA offenbar in der Lage war, die US-Regierung so weit zu dirigieren, dass diese die irrationale Reaktion der Branche auf den Vorschlag der EU unterstützt.
We sympathise with his position and ask why it is that the US pharmaceuticals industry seems to have been able to marshal US government support in backing its irrational reaction to the EU proposal.
Europarl v8

Wir haben volles Verständnis für diese Dringlichkeitserklärung, aber sie darf nicht bedeuten, daß das Parlament seiner wesentlichen Aufgabe, nämlich einer inhalt lichen Erörterung, beraubt wird.
We fully understand the need for the urgent procedure, but that must not mean that Parliament is deprived of the opportunity to perform its essential task, namely to have a thorough discussion.
EUbookshop v2

Und wir haben volles Verständnis dafür, daß Sie die Angaben überprüfen und aktualisieren wollen, ehe Sie uns endgültig schreiben.
And while we find that we have incompatible systems, there are experts in the criminal fraternity who not only know how to fiddle a rubber stamp on the fifth
EUbookshop v2

Herr Fischbach, wir haben volles Verständnis für die Gründe, die Sie zur Einreichung dieses Änderungsantrags veranlaßt haben, und ich möchte hierzu sagen, daß wir in der Liberalen Fraktion diesen Gründen gegenüber sehr aufgeschlossen sind.
But where we have major debates, debates on basic issues, the speaking time of the smaller groups is so restricted that they are unable to develop their ideas properly.
EUbookshop v2

Wir haben volles Verständnis für die Probleme des norwegischen Fischereisektors und sein Interesse für unsere Verhandlungen und un sere Bemühungen um ein Abkommen.
We could ask why they do not simply refer their new ideas to the Madrid Conference, where confidencebuilding measures are permanently on the agenda and where our own wish for mutual, balanced arms reduction is prefectly plain.
EUbookshop v2

Wir haben volles Verständnis dafür, daß die Texte, die wir von der Kommission erhalten haben, teilweise aus der Zeit vor der großen Unruhe in der Wirtschaft auf Weltebene stammen.
The environment and the economy, if properly managed, are mutually reinforcing and are supportive of and supported by technological innovation'. I believe that to be wholly right.
EUbookshop v2

Wir haben volles Verständnis, dass dies manchmal ein bisschen anstrengend sein kann, so ist unsere Philosophie Kontakte zwischen den Menschen in einer Vielzahl von verschiedenen Möglichkeiten zu fördern - und nicht nur sie das Senden einer Nachricht.
We fully understand that this can be a bit stressful at times so our philosophy is to promote contacts between people in a variety of different ways — not just sending them a message.
ParaCrawl v7.1

Wir haben volles Verständnis für die Möglichkeiten und positive Auswirkungen von personalisierten Produkten auf Köpfen Ihrer Kunden.
We fully understand of the potential and positive impact of personalized products on minds of your clients.
ParaCrawl v7.1