Translation of "Wir haben festgestellt" in English
Wir
haben
ernsthafte
Mängel
festgestellt,
besonders
beim
Schutz
unbegleiteter
Minderjähriger.
We
have
observed
serious
shortcomings,
particularly
with
regard
to
the
protection
of
unaccompanied
minors.
Europarl v8
Bisher
haben
wir
jedoch
festgestellt,
dass
diese
nicht
stattfindet.
What
we
have
seen
so
far
is
that
this
is
not
happening.
Europarl v8
Wie
wir
festgestellt
haben,
war
das
Gegenteil
der
Fall.
As
we
have
seen,
quite
the
opposite
has
happened.
Europarl v8
Wir
haben
festgestellt,
daß
es
heute
um
12.30
Uhr
ein
Problem
gab.
We
discovered
there
was
a
problem
at
12.30
p.m.
today.
Europarl v8
Wir
haben
festgestellt,
dass
wir
zu
vielen
Themen
konvergierende
Ansichten
vertreten.
We
have
seen
that
we
have
convergent
views
on
many
subjects.
Europarl v8
Wir
haben
festgestellt,
daß
es
nicht
funktioniert.
We
have
established
that
they
do
not
work.
Europarl v8
Wir
alle
haben
dies
festgestellt
und
wir
sind
uns
alle
darüber
einig.
We
have
all
established
this
and
we
are
all
agreed
on
this.
Europarl v8
Dabei
haben
wir
festgestellt,
dass
uns
die
bestehenden
Rechtsvorschriften
im
Wege
stehen.
And
therefore
we
have
found
ourselves
hampered
by
the
existing
legislation.
Europarl v8
Wir
haben
festgestellt,
dass
Wohlstand
keine
Alternative
zu
Lebensqualität
ist.
We
have
seen
that
prosperity
is
not
an
alternative
to
wellbeing.
Europarl v8
Wir
haben
festgestellt,
dass
das
keine
leichte
Aufgabe
ist.
We
recognise
that
this
is
not
easy.
Europarl v8
Was
haben
wir
seinerzeit
festgestellt,
Herr
amtierender
Ratsvorsitzender,
Herr
Kommissar
Patten?
Multilateral
cooperation
is
in
the
interests
of
us
all
and
most
particularly
serves
the
interests
of
smaller
states
which,
lacking
military
power,
must
rely
on
building
support
for
a
strong
rule-based
system.
Europarl v8
Doch
wie
wir
bereits
festgestellt
haben,
streben
wir
eine
schrittweise
Zusammenarbeit
an.
But
as
we
have
said
our
policy
is
a
gradual
engagement
and
we
cannot
do
everything.
Europarl v8
Wir
haben
gerade
festgestellt,
dass
der
Kommission
die
Argumente
ausgegangen
sind.
We
have
just
seen
the
Commission
run
out
of
arguments.
Europarl v8
Wir
haben
festgestellt,
dass
die
Habitat-Richtlinie
Gegenstand
zahlreicher
Kontroversen
und
Rechtsstreitigkeiten
ist.
We
have
found
that
the
habitats
directive
is
locked
in
controversy
and
law
suits.
Europarl v8
Dabei
haben
wir
festgestellt,
dass
Repräsentativitätskriterien
eindeutig
erforderlich
sind.
We
are
aware
of
the
need
for
clear
criteria
to
cover
representativeness.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
festgestellt,
dass
diese
Substanz
alle
Nährstoffe
enthält.
We
have
ascertained
that
these
contain
all
the
nutritional
elements.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
festgestellt,
dass
große
Mengen
Guilalanium
in
Mondgestein
enthalten
sind.
We've
also
discovered
ample
guilalanium
here
in
the
lunar
ore.
OpenSubtitles v2018
Zuletzt
war
er,
wie
wir
festgestellt
haben,
in
San
Diego.
The
last
time
he
was
known
to
be
alive
was
in
San
Diego.
OpenSubtitles v2018
Dabei
haben
wir
festgestellt,
dass
der
geplante
Zusammenschluss
wettbewerbsrechtlich
unbedenklich
ist.
We
found
that
the
proposed
concentration
does
not
raise
competition
concerns.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
noch
nicht
festgestellt,
dass
er
tatsächlich
jemanden
angegriffen
hat.
We
haven't
determined
that
he
actually
attacked
anyone.
-
You
a
dog
lover?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
bereits
festgestellt,
dass
du
mich
nicht
töten
wirst.
We've
already
established
you're
not
going
to
kill
me.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Ausgangsuntersuchung
haben
wir
nichts
festgestellt.
Not
that
we
found
in
the
initial
investigation.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
haben
wir
also
festgestellt,
dass
Mr.
Ross
ein
Lügner
ist.
So
now
we've
established
that
Mr.
Ross
is
a
liar.
OpenSubtitles v2018
Andererseits
haben
wir
festgestellt,
daß
aus
einigen
Fraktionen
sehr
viele
Wortmeldungen
kamen.
Mr
Kirk.
—
(DK)
Does
the
President
of
the
Council
regard
it
as
satisfactory
that
the
Council
has
been
making
do
with
interim
measures
in
the
Community
fisheries
sector
for
three
years?
EUbookshop v2
Wir
haben
bereits
festgestellt,
dass
Fehler
gemacht
wurden.
We've
already
established
mistakes
were
made.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gerade
festgestellt,
wie
wunderbar
die
Operation
verlaufen
ist.
We
have
just
noticed
how
wonderful
the
operation
went.
OpenSubtitles v2018
Oder
wir
haben
vielleicht
festgestellt,
es
nicht
zu
brauchen.
Or
maybe
we
just
evolved
not
to
need.
OpenSubtitles v2018