Translation of "Wir erhoffen uns dadurch" in English
Wir
erhoffen
uns
dadurch,
Gameplay-Elemente
in
Zukunft
schneller
erstellen
zu
können.
We
hope
to
be
able
to
create
gameplay
elements
faster
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
erhoffen
uns
dadurch
einen
immensen
strategischen
Wert
für
unser
Unternehmen.
We
expect
a
tremendous
strategic
value
for
our
company.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
erhoffen
wir
uns
dadurch
neue
Impulse,
wie
wir
unsere
Gesellschaft
gestalten
wollen.
At
the
same
time,
we
hope
that
it
will
give
us
new
impetus
on
how
we
want
to
shape
our
society.
ParaCrawl v7.1
Wir
erhoffen
uns
dadurch,
die
hochdynamischen
und
komplexen
zellulären
Abläufe
im
weiblichen
Reproduktionstrakt,
die
für
die
Einleitung
und
den
Erhalt
der
frühen
Trächtigkeit
essentiell
sind,
besser
zu
verstehen.
We
hope
to
understand
the
highly
dynamic
and
complex
cellular
processes
in
the
female
reproductive
tract,
which
are
essential
for
the
initiation
and
maintenance
of
early
pregnancy,
better.
ParaCrawl v7.1
Wir
erhoffen
uns,
dass
wir
dadurch
einen
konstruktiven
Beitrag
zur
Lösung
aktueller
und
künftiger
Herausforderungen
in
unseren
Gesellschaften
leisten
und
zugleich
unseren
Wirtschaftsstandort
vor
Ort
stärken
können.
We
hope
that
doing
so
will
make
a
constructive
contribution
to
solving
current
and
future
challenges
in
our
societies
while
also
strengthening
our
local
economy.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
erhoffen
wir
uns
dadurch
neue
Schlussfolgerungen
zum
Beispiel
über
die
derzeitigen
Quellen
und
Transportwege
von
Ruß
in
die
Arktis",
sagt
André
Ehrlich
vom
Leipziger
Institut
für
Meteorologie
der
Universität
Leipzig,
das
diesen
DFG-Sonderforschungsbereich
koordiniert.
We
also
hope
to
arrive
at
new
conclusions,
for
instance
on
the
current
sources
of
carbon
and
its
transport
routes
to
the
Arctic,"
says
André
Ehrlich
from
the
Leipzig
Institute
for
Meteorology
of
the
Leipzig
University,
which
coordinates
the
DFG
Collaborative
Research
Centre.
ParaCrawl v7.1
Wir
erhoffen
uns
dadurch
auch
gesteigertes
lokales
Interesse
von
verschiedenen
Akteuren
in
der
Industrie,
deren
Unterstützung
das
Wachstum
der
noch
jungen
Gemeinschaft
ghanaischer
Start-ups
noch
beschleunigen
kann.
We
hope
that
these
high
profile
visits
convert
into
more
local
interest
from
different
industry
players
whose
support
can
help
accelerate
the
growth
of
the
growing
community
of
startups
in
Ghana.
ParaCrawl v7.1
Wir
erhoffen
uns
dadurch
die
Chancen
von
den
Gostenhofer
Kindern
auf
Partizipation
in
unsere
Gesellschaft
zu
steigern
und
die
Spätkosten
der
Gesellschaft
für
Dauerarbeitslose,
kranke
und
Kriminelle
zu
reduzieren!
And
that
is
where
we
come
in.
We
hope
to
increase
the
Gostenhof
children's
chances
of
full
participation
in
society
and
to
reduce
the
later
costs
of
long-term
unemployment,
illness
and
criminality.
ParaCrawl v7.1
Wir
erhoffen
uns
dadurch,
unsere
Vision
von
digitaler
Transformation
und
besonders
vorausschauender
Wartung
vorantreiben
zu
können,"
so
Chen
Linchevski.
We
hope
that
this
would
promote
our
vision
of
digital
transformation
and
predictive
maintenance
in
particular,"
said
Chen
Linchevski,
CEO
of
Precognize.
ParaCrawl v7.1
Wir
erhoffen
uns
dadurch
die
Erkrankung
Hodgkin
Lymphom
besser
zu
verstehen
und
in
Zukunft
gezielte
Therapiestrategien
zu
entwickeln
um
eine
Chemo-
oder
Strahlentherapie
eines
Tages
vielleicht
sogar
überflüssig
zu
machen.
We
hope
to
be
able
to
gain
a
better
understanding
of
the
disease
and
to
develop
targeted
therapeutic
approaches
in
future,
so
maybe
one
day
chemotherapy
or
radiotherapy
will
not
be
necessary
anymore.
ParaCrawl v7.1