Translation of "Wir bitten um zusendung" in English
Wir
bitten
um
die
Zusendung
eines
Belegexemplars.
We
kindly
ask
you
to
send
us
a
copy.
CCAligned v1
Bei
redaktioneller
Berücksichtigung
bitten
wir
um
Zusendung
eines
Belegexemplars
oder
eines
entsprechenden
Webseiten-Links.
With
editorial
consideration
we
ask
for
forwarding
of
a
specimen
copy
or
an
appropriate
web
page
on
the
left
of.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
um
Zusendung
von
einem
Belegexemplar
an
folgende
Adresse:
Please
send
a
copy
of
all
articles
appearing
to
the
following
address:
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
der
Überweisung
bitten
wir
um
die
Zusendung
entsprechender
Dokumente.
As
for
the
bank
transfer,
we
well
request
all
appropriate
documents
to
be
delivered.
CCAligned v1
Wenn
alle
Felder
korrekt
ausgefühlt
sind,
bitten
wir
um
Zusendung
der
Reservierung.
If
the
fields
are
filled
correctly,
please
send
your
reservation.
CCAligned v1
Wir
bitten
um
Zusendung
eines
Korrekturabzuges
vor
der
Veröffentlichung.
Please
send
us
a
draft
copy
prior
to
printing.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
um
Zusendung
von
einem
Belegexemplar
bzw.
einem
Link
an
folgende
Adresse:
Please
send
a
copy
or
a
link
of
all
articles
appearing
to
the
following
address:
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
Sie
um
Zusendung
der
endgültigen
Buchung
per
E-Mail.
We
would
like
to
receive
the
order
confirmation
of
the
final
booking
by
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Bei
Veröffentlichung
bitten
wir
um
Zusendung
eines
Belegexemplars
an:
In
case
of
publication
please
send
specimen
copies
to:
ParaCrawl v7.1
Bei
Nutzung
bitten
wir
um
Zusendung
eines
Belegexemplars.
In
the
case
of
use
we
ask
for
forwarding
of
a
specimen
copy.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
um
Zusendung
eines
Belegexemplars.
Please
send
us
a
specimen
copy.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
um
Zusendung
von
weiterem
Informationsmaterial.
Please
send
us
further
information
material.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
Interesse
an
unserem
Vakanzangebot
haben,
bitten
wir
um
die
Zusendung
Ihrer
Bewerbung
unter:
If
you
are
interested
in
any
of
our
vacancies,
please
send
your
curriculum
vitae
to:
CCAligned v1
Wir
bitten
um
Zusendung
von:
Please
send
us:
ParaCrawl v7.1
Zur
Bestätigung
der
Nächtigung
in
der
Stadt
Salzburg
bitten
wir
um
die
Zusendung
einer
Hotelreservierungsbestätigung.
We
kindly
ask
groups
staying
in
the
city
to
hand
in
a
valid
hotel
reservation
confirmation
of
the
group.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
sich
von
einer
der
angebotenen
Aufgaben
angesprochen
fühlen,
bitten
wir
Sie
um
Zusendung
Ihrer
kompletten
Bewerbungsunterlagen
an
untenstehende
Adresse
oder
aber
Sie
nutzen
unser
Onlinebewerbungsformular.
Should
you
feel
that
one
of
the
tasks
on
offer
is
relevant
to
you,
then
please
send
your
completed
application
documents
to
the
address
designated
below,
or
use
our
Online
Application
Form.
CCAligned v1
Bei
der
Verwendung
unserer
Bilder
bitten
wir
um
die
Zusendung
eines
Belegexemplars
bzw.
um
den
Nachweis
von
Ort
(Link)
und
Dauer
der
Nutzung.
When
using
our
images,
we
ask
you
to
provide
us
with
a
copy
of
the
publication
or
proof
of
location
(link)
and
duration
of
use.
CCAligned v1
Zur
Vorbereitung
auf
ein
persönliches
Gespräch
bitten
wir
um
Zusendung
Ihrer
aussagekräftigen
Bewerbungsunterlagen
unter
Angabe
Ihrer
Gehaltsvorstellungen
an:
In
order
to
prepare
for
a
personal
interview
please
send
your
complete
and
meaningful
application
documents
including
your
salary
requirements
to
the
attention
of:
CCAligned v1
Falls
Sie
Interesse
haben,
sich
in
unserem
Projekt
zu
engagieren,
bitten
wir
um
die
Zusendung
eines
Motivationsschreibens
mit
Lebenslauf
in
englischer
Sprache
an
Kathrin
Messner,
Direktorin
der
one
world
foundation
([email protected]).
If
you
are
interested
in
getting
involved
in
our
project,
please
send
a
letter
of
motivation
with
a
CV
in
English
to
Kathrin
Messner,
Director
of
the
one
world
foundation
([email protected]).
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
Sie
auch
um
Zusendung
aller
Zeitschriften
und
anderer
Publikationen
die
in
Ihrem
Land
gedruckt
werden,und
ueber
Medjugorje
schreiben
und
es
interpretieren.
We
also
ask
you
to
please
inform
us
on
any
information
regarding
the
events
of
Medjugorje
that
you
may
come
into
contact
with,
whether
they
are
true
or
not,
and
also
to
send
us
any
newspaper
or
other
publications
printed
in
your
country
that
speak
about
Medjugorje
or
explain
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
Sie
nicht
um
Zusendung
Ihrer
Daten,
damit
Sie
Zugang
zu
unseren
Seiten
haben,
noch
bitten
wir
darum,
dass
Sie
mehr
Daten
zur
Verfügung
stellen,
als
dies
tatsächlich
zur
Inanspruchnahme
einer
unserer
Leistungen
erforderlich
ist.
We
do
not
require
you
to
send
us
your
information
in
order
to
access
our
site,
nor
do
we
require
that
you
disclose
more
information
than
is
necessary
to
use
some
of
our
services.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
vor
der
Antragstellung
zunächst
in
Erfahrung
bringen
möchten,
ob
Patientendaten
oder
Probenmaterial
in
ausreichender
Zahl/Menge
zur
Verfügung
stehen,
bitten
wir
Sie
um
Zusendung
einer
kurzen
Anfrage.
If
you
wish
to
find
out
beforehand
if
certain
patient
data
or
samples
are
available
in
sufficient
quantities,
please
send
us
a
short
enquiry.
CCAligned v1
Wenn
Sie
an
dem
Handel
mit
unseren
Diskusfischen
interessiert
sind,
bitten
wir
Sie
um
Zusendung
einer
Kopie
Ihres
Zoohandel-Gewerbescheins
und
um
Ihre
§
11
Bescheinigung.
Should
you
be
interested
in
selling
our
discus
fish,
please
send
us
a
copy
of
your
Aquatic
Centre
Trade
Licence
and
your
licenz
to
trade
with
life
fish.
CCAligned v1
Damit
wir
den
Fehler
Ihrer
Beanstandungen
schnell
analysieren
und
abstellen
können,
bitten
wir
um
Zusendung
von
Mustern
bzw.
Mischung
(ca.200
g)
an
die
folgende
Adresse:
In
order
to
be
able
to
analyse
and
remedy
the
fault
quickly,
we
would
like
to
ask
you
to
send
us
samples
of
the
compound
(approx.
200
g)
to
the
following
address:
CCAligned v1
Wir
bitten
Printmedien
um
die
Zusendung
eines
Belegexemplars,
bei
Film
und
elektronischen
Medien
um
eine
kurze
Benachrichtigung.
We
request
a
brief
notification
and
a
copy
for
print
media
and
a
short
notice
for
film
and
electronic
media.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
um
Zusendung
eines
handschriftlich
verfassten
Bewerbungsschreibens,
Ihres
Lebenslaufs
mit
Foto
sowie
Ihren
Gehaltsvorstellungen
an:
Please
send
your
CV,
photo,
a
handwritten
covering
letter
and
expected
salary
to
the
following
address:
ParaCrawl v7.1
Bei
Maßabweichungen
von
der
Norm
oder
bei
Sonderausführungen
bitten
wir
um
die
Zusendung
Ihrer
Zeichnung
oder
Skizze.
For
sizes
deviating
from
the
standard
or
for
specials,
please
send
us
your
drawing
or
sketch.
ParaCrawl v7.1